{1}{1}25 {108}{144}Sherlock! {352}{398}To sztuczka. {398}{452}To tylko magiczna sztuczka. {452}{538}Nie. Dobra, przestań już. {538}{586}Stój tam, gdzie jeste. {614}{656}- Nie ruszaj się.|- W porzšdku. {708}{744}Patrz na mnie. {812}{846}Proszę, mógłby to dla mnie zrobić? {846}{892}Zrobić co? {892}{934}Ta rozmowa, jest... {968}{998}Moim listem. {1100}{1170}W końcu tak robiš ludzie, prawda? {1170}{1220}Zostawiajš list. {1250}{1306}Zostawiajš list? {1306}{1332}Żegnaj, John. {1332}{1376}Nie, nie... {1790}{1818}Sherlock! {2118}{2150} {3368}{3466}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3468}{3502}John. {3502}{3544}John, spójrz na mnie, spójrz. {3544}{3574}I pisz. {3602}{3708}Dokładnie tak, w ten sposób, głęboko pisz. {3744}{3782}Włanie tak. {3782}{3858}Bardzo dobrze, dobrze, skup się na moim głosie, jest w twojej głowie... {3858}{3924}Płynie obok ciebie. {3924}{4018}Obudzisz się za trzy, dwa, jeden... {4048}{4076}..zero. {4316}{4390}Pozwólcie mi przejć.|To mój przyjaciel. {4902}{4930}Bzdury! {4930}{4972}Nie, nie, nie, nie... To oczywiste! {4972}{5038}Na pewno tak to zrobił. To oczywiste. {5038}{5136}Derren Brown?!|Odpuć sobie, Sherlock nie żyje. {5136}{5170}Na pewno? {5170}{5212}Tam było ciało. To był on. {5212}{5272}To na pewno był on,|Molly Hooper je zbadała. {5272}{5304}Nie, ona kłamie. {5304}{5374}To było ciało Jima Moriarty'ego z maskš na twarzy. {5374}{5416}Maskš? {5416}{5486}Lina do bungee, maska, Derren Brown... {5486}{5540}Dwa lata i te teorie robiš się coraz durniejsze. {5540}{5602}Ile jeszcze masz ich dla mnie na dzisiaj? {5602}{5656}Wiesz, kostki brukowe w całej okolicy, {5656}{5698}nawet dokładnie te, na których wylšdował, {5698}{5764}wiesz, one wszystkie sš...|- Wina! {5764}{5808}To tyle. {5808}{5852}To wy sprawilicie, że wszyscy myleli to samo, {5852}{5922}że Sherlock to oszust.|Ty i Donovan. {5922}{6018}Zrobiłe to, to go zabiło. I nadal jest martwy. {6018}{6092}Naprawdę wierzysz, że jak będziesz miał|wystarczajšco dużo głupich teorii, {6092}{6148}to zmieni się to, co się wydarzyło? {6178}{6218}Wierzę w Sherlocka Holmesa. {6218}{6292}Taa... To nie przywróci go do żywych. {6292}{6354}Dogłębne policyjne ledztwa wykazały, {6354}{6440}że Richard Brook w rzeczywistoci był|wymysłem Jamesa Moriarty'ego. {6440}{6522}Sytuacja była bezprecedensowa.|W sšdzie wybuchło zamieszanie, {6522}{6608}gdy Sherlock Holmes został oczyszczony |ze wszystkich zarzutów {6608}{6684}Niestety, jest już zbyt póno|dla detektywa, {6684}{6738}który dwa lata temu stał się niemal celebrytš. {6738}{6840}Zadaje się teraz policji pytania,|dlaczego pozwolili sprawom zajć tak daleko. {6840}{6890}Sherlock Holmes zginšł przy upadku {6890}{6962}z dachu londyńskiego szpitala St Bart's.|Choć nie pozostawił żadnego listu, {6962}{7024}przyjaciele mówiš, że byłoby nieprawdopodobnym|by poradził sobie z... {7024}{7102}Cóż. Za nieobecnych przyjaciół. {7130}{7164}Za Sherlocka. {7164}{7202}Za Sherlocka. {7202}{7242}Niech spoczywa w pokoju. {8352}{8418}[Komendy wydawane po serbsku] {10366}{10416}Nie włamałe się tu bez powodu. {10400}{10470}Powiedz nam, dlaczego to zrobiłe,|a damy ci spać. {10602}{10638}Pamiętasz co to sen, nie? {10742}{10792}Co?! {10876}{10972}No? Co mówi? {10975}{10992}Mówi, że byłem|w marynarce... {11021}{11076}...gdzie miałem nieszczęliwy|romans. {11105}{11126}I co? {11225}{11275}Że w mojej łazience nie działa pršd... {11278}{11331}...i że moja żona sypia z naszym sšsiadem. {11404}{11481}Grabarzem...|I... {11550}{11651}Jeli teraz pójdę do domu|to ich nakryję... {11652}{11684}Wiedziałem! Wiedziałem,|że co jest na rzeczy. {11958}{12135}A więc, drogi przyjacielu,|teraz jestemy tu tylko ty i ja. {12158}{12310}Nie masz pojęcia, jakim problemem|było cię odszukać... {12378}{12462}Słuchaj mnie. W Londynie działa |podziemna organizacja terrorystyczna. {12462}{12510}Atak jest bliski. {12510}{12580}Wybacz, wolne się skończyło... {12606}{12658}...drogi bracie. {12658}{12772}Wracasz na Baker Street...|Sherlocku Holmes. {13125}{13175}W rolach głównych {13400}{13450}Scenariusz {13600}{13750}Na podstawie twórczoci Sir Arthura Conan Doyle'a {13675}{13750}PUSTY KARAWAN {13775}{13862}Tłumaczenie: Aleksandra Chm,|Harriet Gold, Kinga Dobiecka, Anna Sun|Korekta: Anna Sun {13875}{13950}Sherlock Polska - szukaj nas na facebooku ;) {15120}{15132}Drobne dla Guya? {15140}{15184}Ej, jakie drobne dla Guya? {15184}{15254}Drobne dla Guya? {15326}{15394}Jakie drobne dla Guya? {15670}{15764}To była najdziwniejsza rzecz,|jakš kiedykolwiek zrobiłem. {15764}{15826}Najechałe Afganistan. {16148}{16216}Byłe chyba bardzo zajęty, nieprawdaż? {16216}{16306}Zapracowana pszczółka, hmm? {16306}{16404}Sieć Moriarty'ego.|Dwa lata zajęło mi rozpracowywanie jej. {16404}{16460}I jeste pewien, że to zrobiłe? {16460}{16524}Serbska częć była ostatnim elementem układanki. {16524}{16672}Tak, niele się zagłębiłe z Baronem Maupertuis. {16672}{16752}- Niezły schemat. |- Kolosalny. {16752}{16822}Koniec końców, jeste już wolny. {16822}{16864}Mhm. {16888}{16956}Małe "dziękuję" by nie zaszkodziło. {16956}{16986}Za co? {16986}{17024}Za wkroczenie do akcji. {17024}{17126}Na wypadek gdyby zapomniał,|praca w terenie to nie do końca moja specjalnoć. {17166}{17214}"Wkroczenie do akcji"?! {17214}{17280}Siedziałe i patrzyłe,|jak bijš mnie jak psa. {17280}{17338}- Wycišgnšłem cię.|- Nie, sam się wycišgnšłem. {17338}{17378}Czemu nie zainterweniowałe wczeniej? {17378}{17424}- Nie mogłem ryzykować,|że zostanę rozpoznany. {17424}{17492}- To by wszystko zniszczyło.|- Bawiłe się wietnie.|- Nonsens. {17492}{17530}Oczywicie, że bawiłe się wietnie. {17530}{17602}Posłuchaj, masz w ogóle pojęcie,|czym dla mnie było {17602}{17662}zostanie tajniakiem? {17662}{17726}Wlizgiwanie się w ich szeregi w ten sposób? {17726}{17788}Ten hałas, ci ludzie... {17822}{17868}Nie wiedziałem, że znasz serbski. {17868}{17966}Nie znam. Ale ten język|ma słowiańskie korzenie. {17966}{18062}Dużo tureckiego i zapożyczenia z niemieckiego. {18062}{18098}Zajęło mi to parę godzin. {18098}{18170}Mhm, coraz gorzej z tobš. {18170}{18224}redni wiek, drogi bracie, {18224}{18268}przychodzi do każdego. {18564}{18626}Nie wzišłe tego, prawda? {18658}{18746}- Nie.|- No tak, zapomniałe o tak drobnej rzeczy. {18746}{18780}Tak. {18780}{18894}Wychodzi na to że zapominasz |o wielu drobnych rzeczach. {18918}{18964}Acha. {18964}{19000}Nie jestem pewna co do tego... {19000}{19042}- Hmm?|- Postarza cię. {19042}{19078}Tak tylko próbuję. {19078}{19110}Cóż, postarza cię. {19204}{19280}- Posłuchaj...|- Nie jestem twojš matkš,|nie mam prawa niczego oczekiwać, {19280}{19360}ale mogłe chociaż raz zadzwonić, John! {19360}{19422}Jeden telefon by wystarczył. {19422}{19464}Wiem. {19464}{19524}- Po tym wszystkim, przez co przeszlimy!|- Tak. {19598}{19628}Przepraszam. {19662}{19768}Posłuchaj, wiem, jak było ci ciężko po tym, jak... {19794}{19834}Po tym jak... {19834}{19922}Po prostu nic z tym nie zrobiłem, pani Hudson, po prostu nic nie robiłem. {19988}{20076}I w jaki sposób było coraz ciężej i ciężej|chwycić za telefon. {20204}{20236}Wie pani co mam na myli? {20348}{20418}Musisz się na tym w pełni skupić, Sherlock,|czy to jasne? {20418}{20486}- Co sšdzisz o tej koszuli?|- Sherlock! {20486}{20558}- Znajdę tych twoich terrorystów, Mycroft. {20586}{20620}Tylko przywróć mnie Londynowi. {20620}{20696}Muszę od nowa poznać to miejsce,|oddychać nim. {20696}{20764}Poczuć każde drgnięcie jego serca. {20764}{20842}Jeden z naszych zginšł,|zdobywajšc te informacje. {20842}{20902}Podsumowujšc, wszystko się zgadza. {20902}{20974}W Londynie dojdzie do ataku terrorystycznego.|Dużego ataku. {20974}{21022}A co z Johnem Watsonem? {21022}{21090}- Johnem? |- Widziałe go? {21090}{21146}Och, tak, spotykamy się co pištek|na rybę z frytkami... {21214}{21270}Miałem go na oku, rzecz jasna. {21270}{21366}Nie kontaktowalimy się z nim, żeby go...|przygotować. {21366}{21412}Nie. {21412}{21466}Cóż, musimy się tego pozbyć. {21466}{21496}- "My" ?|- Wyglšda... starożytnie. {21496}{21560}Nie mogš mnie widzieć |szwendajšcego się ze staruszkiem. {21958}{22002}Nie mogłam tego wynajšć. {22154}{22202}Nie lubił, jak odkurzałam. {22202}{22256}Wiem. {22256}{22314}Więc czemu teraz? Czemu zmieniłe zdanie? {22382}{22454}Cóż, mam pewne wiadomoci. {22454}{22516}- O Boże, to co poważnego? {22516}{22574}- Co? Nie, nie jestem chory. {22574}{22608}Ja... {22642}{22682}...żyję dalej. {22682}{22726}Emigrujesz? {22752}{22808}Nie, ja... {22834}{22870}...poznałem kogo. {22870}{22944}Och! Jak miło! {22944}{23016}Tak. Bierzemy lub.|Mam zamiar się owiadczyć. {23016}{23052}Tak krótko po Sherlocku? {23084}{23112}Cóż, tak. {23146}{23180}Jak on ma na imię? {23180}{23212}To kobieta. {23212}{23274}- Kobieta?! |- Tak, oczywicie że kobieta. {23312}{23392}- Naprawdę dałe sobie spokój, prawda?|- Pani Hudson, ileż można?! {23392}{23450}Sherlock nie był moim chłopakiem! {23450}{23516}Żyj i pozwól żyć, takie moje motto. {23516}{23596}Niech mnie pani posłucha - nie jestem gejem! {23626}{23704}Mylę, że zrobię Johnowi niespodziankę.|Ucieszy się. {23704}{23730}Tak sšdzisz? {23730}{23802}Tak, pójdę na Baker Street,|może wyskoczę z tortu, kto wie? {23802}{23866}Baker Street?|On już tam nie mieszka. {23890}{23948}Czemu miałby? Minęły dwa lata. {23948}{23994}Jego życie toczy się dalej. {24018}{24064}Jakie życie? Nie było mnie. {24094}{24180}- Gdzie będzie dzi wieczorem?|- Skšd miałbym wiedzieć?|- Zawsze wiesz. {24180}{24266}Zarezerwował stolik na Marylebone Road. {24266}{24306}Miłe miejsce. {24306}{24386}Majš kilka butelek wina 2000 Saint-Emilion, {24386}{24456}chociaż osobicie wo...
Kubar1976