CSI LAS VEGAS 13X18.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{91}{186}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{187}{220}Zostaw mnie!
{279}{327}Nie zbliżaj się!
{1126}{1185}Para bezdomnych|obozowała z grupą
{1188}{1241}pod wiaduktem,|zauważyli ciało
{1244}{1280}i zawiadomili patrol.
{1282}{1310}David.
{1312}{1326}Cześć.
{1328}{1353}Wyglada na to,|że ktoś cię pobił
{1356}{1386}w owijaniu burrito.
{1388}{1445}Ja zrobił bym to lepiej.
{1468}{1503}Kamuflaż.
{1506}{1546}Prawdopodobnie wojskowy.
{1548}{1624}Tak,albo nadwyżka wojska|wiesz...rzeczy kempingowe.
{1664}{1734}Przypomina mi kiedy|ja chodziłem na polowania
{1736}{1769}z moim ojcem.
{1772}{1799}Nigdy nie powiązał bym cię z myśliwstwem..
{1801}{1833}Oczywiście, że byłem myśliwem.
{1836}{1884}Tylko nigdy nie doszedłem|do części z zabijaniem.
{1936}{1989}Najwidoczniej ktoś|nie ma takiego szacunku
{1991}{2034}do życia co ty.
{2036}{2078}Ogromny siniak na twarzy.
{2080}{2121}Dostał porządne lanie.
{2155}{2241}Jakieś zwierzę wgryzło|się w nogę.
{2243}{2301}Reakcja życiowa|w tkance
{2304}{2359}oznacza, że nadal|żył gdy to się stało.
{2380}{2404}Wilk, albo...
{2406}{2461}kojot, jakiś rodzaj psa.
{2464}{2522}Myślę, że psy były ostatnią|obawą tego kolesia..
{2524}{2563}Ktoś wziął jego ręce.
{2565}{2605}Pies tego nie zrobił.
{2608}{2668}Brak portwela, brak|dokumentów.
{2671}{2698}Brak dłoni,|brak odcisków palców.
{2701}{2758}Mówiąc|o polowaniu,
{2761}{2823}może zabójca wziął|ręce jako trofea.
{2826}{2856}Tak czy siak,
{2859}{2887}nie mamy toższamości,
{2890}{2914}i nie mamy pojęcia
{2917}{2945}skąd się ten facet wziął.
{2948}{3010}Mamy zagwostkę.
{3013}{3080}Przepraszam. Mówię tylko,|że to będzie trudne.
{3102}{3155}Zawsze tak jest,|Super Dave.
{3158}{3196}Zawsze jest.
{3198}{3292}/CSI 13x18 Sheltered|/Original Air Date on April 3, 2013
{3295}{3370}== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
{3373}{3440}d Who... are you?
{3442}{3513}d Who, who, who, who?
{3516}{3591}d Who... are you?
{3594}{3624}d Who, who, who, who?
{3627}{3679}d I really wanna know
{3681}{3736}d Who... are you?
{3738}{3780}d Oh-oh-oh|d Who... d
{3783}{3868}d Come on, tell me who are you,|you, you d
{3871}{3920}d Are you!
{4133}{4171}To kamera ruchu ulicznego?
{4173}{4202}Na Sunrise Boulevard.
{4204}{4271}Mam szczegół zlewni,|którą wysadzono.
{4274}{4323}Mamy obraz kolesia,|który porzyca naszą ofiarę.
{4326}{4350}Kod czasowy...
{4352}{4382}3:36.
{4384}{4430}Około pięć|godzin temu.
{4432}{4487}Może nasz zabójca|pokaże twarz.
{4490}{4529}Zatrzymaj tutaj.
{4531}{4602}Mogę ulepszyć.
{4675}{4697}Noktowizor?
{4700}{4738}To poważny sprzęt.
{4741}{4793}Nick myśli, że nasz|facet jest myśliwym.
{4796}{4842}Który poluje na ludzi?
{4844}{4932}Człowiek to|najniebezpieczniejsza gra.
{5152}{5210}Ma klamrę na kolanie.|Pewnie jakiś stary uraz.
{5230}{5254}Vonner Sports Motocross.
{5256}{5299}Wiele z tych uposażeń|jest robionych na miarę.
{5301}{5372}Może uzyskam tożsamość|od producenta.
{5374}{5435}Coś jest w małej kieszeni..
{5438}{5494}Wygląda na zwitek papieru.
{5526}{5574}Może to coś więcej.
{5713}{5745}Papierowy żuraw.
{5748}{5794}Myślisz, że nasza ofiara|robiła origami?
{5796}{5849}Albo nasz zabójca|próbuje dać nam wskazówkę.
{5852}{5896}Może ty|zapuścisz żurawia,
{5898}{5968}a ja wezmę naszego Johna|Doe do Doca Robbinsa.
{6006}{6053}Przyczyną zgonu było|wykrwawienie
{6056}{6095}spowodowane odcięciem|prawego nadgarstka,
{6098}{6156}przerywając promieniową|i łokcowią tetnicę.
{6158}{6208}Prawa ręka została odcięta|przed śmiercią?
{6210}{6237}Zgadza się.
{6240}{6287}Przyjęliśmy, że obie ręce|usunięto pośmiertnie,
{6289}{6371}aby uniemożliwić identyfikację,|ewentualnie zabrano jako trofea.
{6374}{6415}To przypadek lewej ręki.
{6418}{6462}Ta rana jest zdecydowanie|pośmiertna.
{6464}{6512}W obu przypadkach,|metoda była brutalna
{6514}{6560}Nie mogę powiedzieć|jakiego użyto narzędzia,
{6562}{6615}ale wysłałem wymazy z ran|do Hodgesa.
{6617}{6657}Co z ugryzieniem|zwierzęcia na nodze?
{6660}{6684}Nie zrobiło tego zwierzę.
{6686}{6742}Była zrobiona przez człowieka.|Podejdź tutaj.
{6798}{6827}Idealna symetria
{6830}{6892}ran było podpowiedzią.
{6957}{7004}Pułapka na niedźwiedzie?
{7006}{7044}Zgadza się z naszą teorią,
{7046}{7088}że zabójca był myśliwym.
{7090}{7152}Znalazłem również to|w ranie pośmiertnej.
{7154}{7225}Wydaje się, że jest syntetyczne.
{7228}{7281}Może nam pomóc w znalezieniu|głównego miejsca zbrodni.
{7284}{7309}Wezmę to do Hodgesa.
{7312}{7351}Dzięki, Doc.
{8498}{8525}Cześć.
{8528}{8568}Widzę, że artysta|pozostaje anonimowy.
{8570}{8593}Tak.
{8596}{8623}Sam nie znalazłem więcej.
{8626}{8698}Zielony odłamek,|który Doc znalazł w ciele
{8700}{8763}to mieszanka polipropylenu|z zielonym barwnikiem.
{8766}{8803}Sztuczna murawa.|Dokładnie.
{8806}{8839}Nie znalazłem
{8841}{8891}żadnego śladu, który przybliża|nas do głównego miejsca zbrodni.
{8893}{8920}Więc oboje odpadliśmy.
{8973}{9007}Wiesz,
{9009}{9065}że na studiach umawiałem|się z Japonką.
{9068}{9121}Washi to papier|tradycyjnie
{9124}{9151}używany przez mistrzów.
{9154}{9191}Twardszy niż zwykły papier,
{9193}{9218}często robiony z kory
{9221}{9283}drzewa gampi,|a czasami
{9285}{9328}z krzewu mitsumata...|Hodges.
{9330}{9387}Mam na myśli,
{9390}{9477}że w origami czasami|środek jest wiadomością.
{9480}{9548}Jak to, że to nie jest|właściwy papier do origami
{9550}{9592}To nie żuraw do nas mówi,
{9594}{9640}ale papier może.
{9665}{9743}Dobra, dzięki za informacje.
{9745}{9765}Hej.
{9768}{9804}Hej. Wskakuj i się|półóż.
{9807}{9853}Czy to dzień "przynieś psa do pracy"?
{9856}{9892}Właśnie wracaliśmy|do domu od weterynarza.
{9894}{9949}I pomyślałem, żeby go tu przynieść,|żeby zobaczył paru przyjaciół
{9952}{9983}i może go trocę rozweselić.
{9985}{10039}Założę się, że się nudzi.
{10042}{10088}Żartujesz sobie?|Ten pies żyje pełnią życia.
{10090}{10127}Traktuje go jak króla.|Nick,
{10130}{10187}kiedyś był policjantem,|a teraz jest na emeryturze.
{10190}{10244}Tęskni za obszarem.
{10246}{10290}Czy to racja, Sam?
{10292}{10360}Jesteś znudzony? Chcesz trochę popracować?|Pracować?
{10386}{10415}Mówiłam.
{10418}{10507}Mówiąc o pracy,|klamra na kolano,
{10510}{10575}którą Greg znalazł na|ofiarze...producent powiedział,
{10577}{10626}że został zamówiony przez Dylana Trigga.
{10628}{10657}Zamieszkały na Summerlin.
{10660}{10710}Chyba zidentyfikowaliśmy|naszego Johna Doe.
{10712}{10750}Właśnie tam jadę|z Crawfordem,
{10752}{10805}aby powiadomić rodzinę.
{10808}{10872}Nie zazdrościmy, co nie Sam?
{11213}{11243}Przepraszam pana.
{11246}{11309}Jestem detektyw Crawford,|to jest CSI Brody, LVPD.
{11312}{11349}Mój walnięty sąsiad|znów do was zadzwonił?
{11352}{11405}Przepraszam, ale nie rozumiem.|Mój pickup.
{11408}{11455}Koleś ciągle narzeka,|że parkuję na ulicy.
{11457}{11495}Więc zaparkowałem|mu przed domem
{11498}{11536}co w tym złego?|To publiczna ulica.
{11538}{11579}Nikt nas nie wezwał|w sprawie ciężarówki.
{11581}{11644}Czy Dylan Trugg tu mieszka?
{11646}{11732}Tak. Dylan to mój syn.
{11770}{11795}O co chodzi?
{11798}{11841}Panie Trigg, kiedy ostatni raz
{11844}{11877}widział pan swojego syna?
{11880}{11919}Pięć minut temu.
{11922}{12001}Ej, Dylan możesz|tutaj przyjść?
{12003}{12062}Twój przyjaciel nazywa|się Carl Abrams?
{12064}{12089}Tak, pożyczyłem Carlowi
{12091}{12155}parę moich motocrossowych|sprzętów kilka dni temu.
{12158}{12188}To my
{12190}{12274}na zawodach freestyle w Laughlin|rok temu.
{12276}{12330}Tam rozwalił sobie kolano.
{12390}{12503}Mówiliście, że ktoś|zabił Carla.
{12505}{12572}To znaczy, n-nie rozumiem.|Co się stało?
{12574}{12616}Tego próbujemy się dowiedzieć.
{12618}{12682}Czy to się stało w pobliżu|Koval Ridge?
{12684}{12719}Czemu o to pytasz?
{12721}{12791}Mieliśmy tam pójść na kemping|w ten weekend.
{12793}{12836}Ale rozmyśliłem się w ostatniej chwili.
{12838}{12877}I dlaczego nie poszedłeś?
{12880}{12943}Coś dziwnego jest|w tym miejscu.
{12946}{12975}Przeraża mnie.
{12977}{13016}Co z nim?|Ta cała atmosfera
{13018}{13072}Igrzysk Śmierci, Drogi Wojownika.
{13074}{13109}Wszyscy ci ludzie czekają
{13112}{13153}na koniec świata...|to trochę przerażające.
{13156}{13194}Carl uwielbiał to miejsce.
{13196}{13231}Obozował tam sam.
{13233}{13283}Uwielbiał zwiedzanie|starych kopalni.
{13285}{13339}Mówił. pewnego dnia|się wzbogaci
{13342}{13369}Znasz jakieś miejsca
{13372}{13416}gdzie twój kumpel|lubił obozować?
{13418}{13457}Gdybym miał go szukać
{13460}{13541}to pewnie bym przeszukał|tereny wokół starych kopalni.
{13544}{13578}Przepraszam, chciałbym|wiedzieć więcej.
{13580}{13644}Może gdybym był z nim,
{13646}{13694}to by się nie stało.
{13998}{14054}Hej, Crawford, jesteś?
{14056}{14087}Odbiór.
{14089}{14135}W porządku, posłuchaj|jesteśmy jakąś milę
{14138}{14168}od kopalni Pielstick.
{14170}{14199}Zaczynamy poszukiwania
{14202}{14233}z psem, dobrze?
{14236}{14280}Odbiór. Jesteśmy po|południowej stronie grani
{14282}{14315}Jeszcze nic nie znalazłem.
{14317}{14344}Chodź.|Daj znać.
{14346}{14397}Przyjąłem.
{14400}{14429}Oddział chodźmy.
{14432}{14459}Siedzieć.
{14461}{14493}Bardzo dobrze.|Dobrze, będziemy
{14496}{14549}szukać stąd,|skąd przyszedł Carl Abrams.
{14552}{14605}To próbka z|koszulki ofiary.
{14608}{14634}Masz?
{14636}{14665}Znajdź.
{15413}{15456}Tam jest.
{15489}{15536}Myślę, że coś ma.
{15538}{15567}Trzymaj się.
{15570}{15600}Co jest?
{15602}{15647}Huh? Sam?
{15650}{15681}Stop.
{15684}{15714}Zuch chłopak.
{15886}{15933}Ma uchwyt.
{15935}{15967}Co to jest, Zagubieni?
{15970}{16004}Mamy tu trochę krwi.
{16042}{16116}Sam, siad...
{16316}{16349}Więcej krwi w środku.
{16352}{16387}Tak, tak|zaczynamy.
{16389}{16439}Cała ta krew......
Zgłoś jeśli naruszono regulamin