{1}{1}23.976 {91}{186}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {187}{220}Zostaw mnie! {279}{327}Nie zbliżaj się! {1126}{1185}Para bezdomnych|obozowała z grupą {1188}{1241}pod wiaduktem,|zauważyli ciało {1244}{1280}i zawiadomili patrol. {1282}{1310}David. {1312}{1326}Cześć. {1328}{1353}Wyglada na to,|że ktoś cię pobił {1356}{1386}w owijaniu burrito. {1388}{1445}Ja zrobił bym to lepiej. {1468}{1503}Kamuflaż. {1506}{1546}Prawdopodobnie wojskowy. {1548}{1624}Tak,albo nadwyżka wojska|wiesz...rzeczy kempingowe. {1664}{1734}Przypomina mi kiedy|ja chodziłem na polowania {1736}{1769}z moim ojcem. {1772}{1799}Nigdy nie powiązał bym cię z myśliwstwem.. {1801}{1833}Oczywiście, że byłem myśliwem. {1836}{1884}Tylko nigdy nie doszedłem|do części z zabijaniem. {1936}{1989}Najwidoczniej ktoś|nie ma takiego szacunku {1991}{2034}do życia co ty. {2036}{2078}Ogromny siniak na twarzy. {2080}{2121}Dostał porządne lanie. {2155}{2241}Jakieś zwierzę wgryzło|się w nogę. {2243}{2301}Reakcja życiowa|w tkance {2304}{2359}oznacza, że nadal|żył gdy to się stało. {2380}{2404}Wilk, albo... {2406}{2461}kojot, jakiś rodzaj psa. {2464}{2522}Myślę, że psy były ostatnią|obawą tego kolesia.. {2524}{2563}Ktoś wziął jego ręce. {2565}{2605}Pies tego nie zrobił. {2608}{2668}Brak portwela, brak|dokumentów. {2671}{2698}Brak dłoni,|brak odcisków palców. {2701}{2758}Mówiąc|o polowaniu, {2761}{2823}może zabójca wziął|ręce jako trofea. {2826}{2856}Tak czy siak, {2859}{2887}nie mamy toższamości, {2890}{2914}i nie mamy pojęcia {2917}{2945}skąd się ten facet wziął. {2948}{3010}Mamy zagwostkę. {3013}{3080}Przepraszam. Mówię tylko,|że to będzie trudne. {3102}{3155}Zawsze tak jest,|Super Dave. {3158}{3196}Zawsze jest. {3198}{3292}/CSI 13x18 Sheltered|/Original Air Date on April 3, 2013 {3295}{3370}== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> == {3373}{3440}d Who... are you? {3442}{3513}d Who, who, who, who? {3516}{3591}d Who... are you? {3594}{3624}d Who, who, who, who? {3627}{3679}d I really wanna know {3681}{3736}d Who... are you? {3738}{3780}d Oh-oh-oh|d Who... d {3783}{3868}d Come on, tell me who are you,|you, you d {3871}{3920}d Are you! {4133}{4171}To kamera ruchu ulicznego? {4173}{4202}Na Sunrise Boulevard. {4204}{4271}Mam szczegół zlewni,|którą wysadzono. {4274}{4323}Mamy obraz kolesia,|który porzyca naszą ofiarę. {4326}{4350}Kod czasowy... {4352}{4382}3:36. {4384}{4430}Około pięć|godzin temu. {4432}{4487}Może nasz zabójca|pokaże twarz. {4490}{4529}Zatrzymaj tutaj. {4531}{4602}Mogę ulepszyć. {4675}{4697}Noktowizor? {4700}{4738}To poważny sprzęt. {4741}{4793}Nick myśli, że nasz|facet jest myśliwym. {4796}{4842}Który poluje na ludzi? {4844}{4932}Człowiek to|najniebezpieczniejsza gra. {5152}{5210}Ma klamrę na kolanie.|Pewnie jakiś stary uraz. {5230}{5254}Vonner Sports Motocross. {5256}{5299}Wiele z tych uposażeń|jest robionych na miarę. {5301}{5372}Może uzyskam tożsamość|od producenta. {5374}{5435}Coś jest w małej kieszeni.. {5438}{5494}Wygląda na zwitek papieru. {5526}{5574}Może to coś więcej. {5713}{5745}Papierowy żuraw. {5748}{5794}Myślisz, że nasza ofiara|robiła origami? {5796}{5849}Albo nasz zabójca|próbuje dać nam wskazówkę. {5852}{5896}Może ty|zapuścisz żurawia, {5898}{5968}a ja wezmę naszego Johna|Doe do Doca Robbinsa. {6006}{6053}Przyczyną zgonu było|wykrwawienie {6056}{6095}spowodowane odcięciem|prawego nadgarstka, {6098}{6156}przerywając promieniową|i łokcowią tetnicę. {6158}{6208}Prawa ręka została odcięta|przed śmiercią? {6210}{6237}Zgadza się. {6240}{6287}Przyjęliśmy, że obie ręce|usunięto pośmiertnie, {6289}{6371}aby uniemożliwić identyfikację,|ewentualnie zabrano jako trofea. {6374}{6415}To przypadek lewej ręki. {6418}{6462}Ta rana jest zdecydowanie|pośmiertna. {6464}{6512}W obu przypadkach,|metoda była brutalna {6514}{6560}Nie mogę powiedzieć|jakiego użyto narzędzia, {6562}{6615}ale wysłałem wymazy z ran|do Hodgesa. {6617}{6657}Co z ugryzieniem|zwierzęcia na nodze? {6660}{6684}Nie zrobiło tego zwierzę. {6686}{6742}Była zrobiona przez człowieka.|Podejdź tutaj. {6798}{6827}Idealna symetria {6830}{6892}ran było podpowiedzią. {6957}{7004}Pułapka na niedźwiedzie? {7006}{7044}Zgadza się z naszą teorią, {7046}{7088}że zabójca był myśliwym. {7090}{7152}Znalazłem również to|w ranie pośmiertnej. {7154}{7225}Wydaje się, że jest syntetyczne. {7228}{7281}Może nam pomóc w znalezieniu|głównego miejsca zbrodni. {7284}{7309}Wezmę to do Hodgesa. {7312}{7351}Dzięki, Doc. {8498}{8525}Cześć. {8528}{8568}Widzę, że artysta|pozostaje anonimowy. {8570}{8593}Tak. {8596}{8623}Sam nie znalazłem więcej. {8626}{8698}Zielony odłamek,|który Doc znalazł w ciele {8700}{8763}to mieszanka polipropylenu|z zielonym barwnikiem. {8766}{8803}Sztuczna murawa.|Dokładnie. {8806}{8839}Nie znalazłem {8841}{8891}żadnego śladu, który przybliża|nas do głównego miejsca zbrodni. {8893}{8920}Więc oboje odpadliśmy. {8973}{9007}Wiesz, {9009}{9065}że na studiach umawiałem|się z Japonką. {9068}{9121}Washi to papier|tradycyjnie {9124}{9151}używany przez mistrzów. {9154}{9191}Twardszy niż zwykły papier, {9193}{9218}często robiony z kory {9221}{9283}drzewa gampi,|a czasami {9285}{9328}z krzewu mitsumata...|Hodges. {9330}{9387}Mam na myśli, {9390}{9477}że w origami czasami|środek jest wiadomością. {9480}{9548}Jak to, że to nie jest|właściwy papier do origami {9550}{9592}To nie żuraw do nas mówi, {9594}{9640}ale papier może. {9665}{9743}Dobra, dzięki za informacje. {9745}{9765}Hej. {9768}{9804}Hej. Wskakuj i się|półóż. {9807}{9853}Czy to dzień "przynieś psa do pracy"? {9856}{9892}Właśnie wracaliśmy|do domu od weterynarza. {9894}{9949}I pomyślałem, żeby go tu przynieść,|żeby zobaczył paru przyjaciół {9952}{9983}i może go trocę rozweselić. {9985}{10039}Założę się, że się nudzi. {10042}{10088}Żartujesz sobie?|Ten pies żyje pełnią życia. {10090}{10127}Traktuje go jak króla.|Nick, {10130}{10187}kiedyś był policjantem,|a teraz jest na emeryturze. {10190}{10244}Tęskni za obszarem. {10246}{10290}Czy to racja, Sam? {10292}{10360}Jesteś znudzony? Chcesz trochę popracować?|Pracować? {10386}{10415}Mówiłam. {10418}{10507}Mówiąc o pracy,|klamra na kolano, {10510}{10575}którą Greg znalazł na|ofiarze...producent powiedział, {10577}{10626}że został zamówiony przez Dylana Trigga. {10628}{10657}Zamieszkały na Summerlin. {10660}{10710}Chyba zidentyfikowaliśmy|naszego Johna Doe. {10712}{10750}Właśnie tam jadę|z Crawfordem, {10752}{10805}aby powiadomić rodzinę. {10808}{10872}Nie zazdrościmy, co nie Sam? {11213}{11243}Przepraszam pana. {11246}{11309}Jestem detektyw Crawford,|to jest CSI Brody, LVPD. {11312}{11349}Mój walnięty sąsiad|znów do was zadzwonił? {11352}{11405}Przepraszam, ale nie rozumiem.|Mój pickup. {11408}{11455}Koleś ciągle narzeka,|że parkuję na ulicy. {11457}{11495}Więc zaparkowałem|mu przed domem {11498}{11536}co w tym złego?|To publiczna ulica. {11538}{11579}Nikt nas nie wezwał|w sprawie ciężarówki. {11581}{11644}Czy Dylan Trugg tu mieszka? {11646}{11732}Tak. Dylan to mój syn. {11770}{11795}O co chodzi? {11798}{11841}Panie Trigg, kiedy ostatni raz {11844}{11877}widział pan swojego syna? {11880}{11919}Pięć minut temu. {11922}{12001}Ej, Dylan możesz|tutaj przyjść? {12003}{12062}Twój przyjaciel nazywa|się Carl Abrams? {12064}{12089}Tak, pożyczyłem Carlowi {12091}{12155}parę moich motocrossowych|sprzętów kilka dni temu. {12158}{12188}To my {12190}{12274}na zawodach freestyle w Laughlin|rok temu. {12276}{12330}Tam rozwalił sobie kolano. {12390}{12503}Mówiliście, że ktoś|zabił Carla. {12505}{12572}To znaczy, n-nie rozumiem.|Co się stało? {12574}{12616}Tego próbujemy się dowiedzieć. {12618}{12682}Czy to się stało w pobliżu|Koval Ridge? {12684}{12719}Czemu o to pytasz? {12721}{12791}Mieliśmy tam pójść na kemping|w ten weekend. {12793}{12836}Ale rozmyśliłem się w ostatniej chwili. {12838}{12877}I dlaczego nie poszedłeś? {12880}{12943}Coś dziwnego jest|w tym miejscu. {12946}{12975}Przeraża mnie. {12977}{13016}Co z nim?|Ta cała atmosfera {13018}{13072}Igrzysk Śmierci, Drogi Wojownika. {13074}{13109}Wszyscy ci ludzie czekają {13112}{13153}na koniec świata...|to trochę przerażające. {13156}{13194}Carl uwielbiał to miejsce. {13196}{13231}Obozował tam sam. {13233}{13283}Uwielbiał zwiedzanie|starych kopalni. {13285}{13339}Mówił. pewnego dnia|się wzbogaci {13342}{13369}Znasz jakieś miejsca {13372}{13416}gdzie twój kumpel|lubił obozować? {13418}{13457}Gdybym miał go szukać {13460}{13541}to pewnie bym przeszukał|tereny wokół starych kopalni. {13544}{13578}Przepraszam, chciałbym|wiedzieć więcej. {13580}{13644}Może gdybym był z nim, {13646}{13694}to by się nie stało. {13998}{14054}Hej, Crawford, jesteś? {14056}{14087}Odbiór. {14089}{14135}W porządku, posłuchaj|jesteśmy jakąś milę {14138}{14168}od kopalni Pielstick. {14170}{14199}Zaczynamy poszukiwania {14202}{14233}z psem, dobrze? {14236}{14280}Odbiór. Jesteśmy po|południowej stronie grani {14282}{14315}Jeszcze nic nie znalazłem. {14317}{14344}Chodź.|Daj znać. {14346}{14397}Przyjąłem. {14400}{14429}Oddział chodźmy. {14432}{14459}Siedzieć. {14461}{14493}Bardzo dobrze.|Dobrze, będziemy {14496}{14549}szukać stąd,|skąd przyszedł Carl Abrams. {14552}{14605}To próbka z|koszulki ofiary. {14608}{14634}Masz? {14636}{14665}Znajdź. {15413}{15456}Tam jest. {15489}{15536}Myślę, że coś ma. {15538}{15567}Trzymaj się. {15570}{15600}Co jest? {15602}{15647}Huh? Sam? {15650}{15681}Stop. {15684}{15714}Zuch chłopak. {15886}{15933}Ma uchwyt. {15935}{15967}Co to jest, Zagubieni? {15970}{16004}Mamy tu trochę krwi. {16042}{16116}Sam, siad... {16316}{16349}Więcej krwi w środku. {16352}{16387}Tak, tak|zaczynamy. {16389}{16439}Cała ta krew......
kamaxxx