[4][40]/Jesteś córką pana White'a|i masz wyjść za mąż, nieprawdaż? [42][81]- Nie od 3:00 po południu.|- Dlaczego to córki muszą cierpieć? [82][98]Twoje słowa... [101][139]/- "Bez względu na wszystko nie ufaj białasom".|/- Ciemnym również. [140][162]W obydwu kwestiach miałeś rację. [162][182]/Masz skunksa w piwnicy. [182][216]Pewnego osobnika, którego jestem|wyjątkowo upoważniony dostarczyć. [216][232]Powiedz nazwisko, Means. [232][269]Joe Masseria, Meyer Lansky,|Luciano... Charlie. [270][295]- I jeden na Florydzie.|- Wszyscy muszą być razem, Eli, [296][326]planując operacje|w zmowie międzystanowej. [327][363]/Agent ubezpieczeniowy cię rozszyfrował.|Niebieskie oczy i dziecięca twarz. [364][405]- Chce jedynie sprzedać najdroższą...|- June, zamknij choć raz tę cholerną jadaczkę. [405][414]Dobrze? [416][452]/To nie mój syn tutaj umarł.|/To był niewinny chłopak. [454][468]Miał na imię Roger. [471][493]- Słyszałeś to?|- Słyszałem. [494][514]Jestem z Agencji Detektywistycznej|Pinkertona. [515][560]To są moi współpracownicy i świadkowie twego|przyznania się do morderstwa 1. stopnia. [566][580]Wiem, że lubisz odpoczywać. [580][608]Chciałem z tobą pogadać|o rozszerzeniu mojej roli, kiedy odejdziesz. [608][630]Nie wykolegowałbyś mnie|z mojej własnej operacji? [630][639]Padnij! [666][695]Całe szczęście, że John|w porę wyszedł, co? [703][742]- Co ci chodzi po głowie?|- Chcę się wycofać. [1551][1590]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1592][1610]Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl [1611][1696]Boardwalk Empire 4x12 Farewell Daddy Blues|Tłumaczenie: Mausner [1959][1994]/- Sądzę, że mnie okłamujesz.|/- Dość mocne słowa. [1995][2032]/Udowodnij, że nie.|/Czekam. [2118][2142]/Jesteś zmęczonym biznesmenem? [2142][2172]/Tak powiedziałem?|/Chodziło mi o spoczynek. [2215][2224]/Poddaję się. [2224][2259]/Kolejna poduszka pod kostkami, kochanie.|/Pośpieszę się. [2260][2309]- Chyba pozwolę tobie się tam dogadywać.|- Co planujesz robić cały dzień? [2309][2356]/- Od jutra nic nie będę planować.|- Jaki masz plan na dziś? [2356][2423]- Muszę zrobić ostatni interes.|/- Siedzenie w ciszy to żadna rewelacja. [2423][2439]Nuck. [2439][2468]- Co?|/- Mówiłam, że siedzenie... [2468][2495]- Rozmawiam, do cholery.|/- Ja również, bystrzaku. [2496][2525]Przepraszam, tylko że... [2621][2664]/- Lubię, kiedy facet mało mówi, ale...|- Oddzwonię. [2677][2704]Twarzą do podłogi. [2768][2827]- Chalky, wszędzie cię szukałem.|- No i znalazłeś. [2827][2850]- Cokolwiek myślisz...|- I się zaczyna. [2850][2889]- Nie miałem nic...|- Kto siedzi w moim klubie? [2894][2928]- Musisz zrozumieć...|- Odpowiedz na pytanie. [2928][2999]- Narcisse.|- I z kim się teraz układasz? [3001][3045]- Powiedz to.|- Z Narcisse'em. [3068][3102]Więc on jest teraz twoim czarnuchem,|zgadza się? [3102][3148]- Nie zgadza.|- Więc ty jesteś jego czarnuchem. [3148][3166]To chyba mi się bardziej podoba. [3167][3195]To nie tak jak myślisz.|Usiłowałem temu zapobiec. Nie wiedziałem... [3195][3242]Nie chcę od ciebie słuchać|żadnych słów. [3243][3274]Byłem wczoraj pod moim domem, [3274][3320]rodzina w środku,|a ja nie mogłem nawet wejść. [3320][3365]Nosząc ubrania obcego człowieka. [3368][3442]- Stoję tutaj z moim przyjacielem.|- Musisz mi zaufać. Obiecuję... [3442][3501]Nie muszę robić nic, o co poprosisz,|w żaden sposób. [3501][3563]- Więc czego chcesz?|- Narcisse'a. [3569][3626]Musisz mi uwierzyć, Chalky.|Chcemy tego samego. [3626][3665]Wiem, że teraz tego chcesz. [3674][3712]Twój normalny oddział|plus ośmiu dodatkowych agentów? [3712][3743]- Ci ludzie są niebezpieczni.|- Ilu ich jest? [3744][3762]Czterech, wliczając Thompsona. [3762][3805]Każdy z więcej niż jednym|uzbrojonym strażnikiem. [3805][3856]- Naprawdę ci się udało?|- Wydajesz się zdziwiony, Edgarze. [3856][3916]Zorganizowana przestępczość?|Ledwie wykazuję zdrowy sceptycyzm. [3916][3954]- O to chodzi?|- Co sugerujesz? [3954][4015]Że od pierwszego tygodnia szkoły prawniczej|kibicowałeś memu niepowodzeniu. [4026][4060]Przybył prokurator generalny. [4072][4092]Marcus Garvey. [4093][4142]Werdykt w sprawie apelacji zostanie wydany|w ciągu miesiąca. [4142][4186]- Gratulacje, Edgarze.|- Jeszcze nie otwieramy szampana. [4186][4239]Ośmiu dodatkowych agentów.|Słuchaj, Jim. [4245][4299]Sądzę, że nadszedł czas,|zważając na zasłużoną powagę stanowiska, [4299][4344]abyś zaczął się do mnie zwracać|dyrektorze Hoover. [4357][4413]A kiedy słyszał pan to wołanie o pomoc,|co pan zrobił? [4413][4438]Zszedłem na dół... [4439][4477]Przepraszam pana,|musi pan mówić głośniej. [4478][4530]Zszedłem na dół do łazienki. [4530][4604]A o jakiej porze wyrobił pan sobie opinię,|że ciało nie należało do Jamesa Darmody'ego? [4604][4639]- Nie opinię.|- Co takiego? [4639][4694]To nie była opinia.|Walczyłem u jego boku. [4695][4738]Tego się nie zapomina.|Nigdy. [4739][4782]Dziękuję, panie Harrow.|Nie mam więcej pytań. [4816][4873]Za przeproszeniem sądu,|otrzymałem jedynie szczegóły sprawy... [4873][4925]Zauważyłem, że nosi pan okulary,|panie Harold... Harrow. [4925][4962]- Służą w celach kosmetycznych?|- Co? [4963][5017]Przyczyny noszenia są bezcelowe,|czy potrzebuje ich pan? [5026][5050]Utrzymują... [5050][5073]Wysoki Sądzie, jaki jest sens przesłuchania,|jeśli świadek... [5073][5123]Przypominam, aby mówił pan najgłośniej,|jak potrafi. [5159][5189]Utrzymują moją twarz. [5217][5232]No dobrze. [5232][5279]Więc mamy uwierzyć,|że wzrok w drugim oku... [5279][5294]Nękanie, Wysoki Sądzie. [5294][5320]...jest bardziej niezawodny|niż matki pana Darmody'ego? [5320][5366]Wiem, co się wydarzyło.|Wiem, co widziałem. [5375][5382]Wiem. [5383][5434]- Odpowiedni akt zgonu został już...|- Naprędce sfałszowany. [5434][5458]A wiarygodność mojej klientki [5458][5482]- co do tożsamości własnego dziecka...|- Nie ma ciała. [5482][5506]- Dokładny punkt obrad.|- ...powinien świadczyć więcej... [5506][5526]niż pogrążonego w żałobie,|pokrzywdzonego... [5526][5555]- Mamy przyznanie się.|- Nie ma ciała. [5555][5594]- Muszę nalegać dla pani własnego dobra...|- Nie ma ciała. [5594][5631]Panie Drake, proszę trzymać klientkę w ryzach|albo każę ją usunąć. [5632][5663]To był mój syn.|Moje słowa się nie liczą. [5664][5687]Nikogo tam nie ma. [5720][5773]Byłam zakochana. Oszukano mnie.|To ma być słuszne? [5797][5831]Nie wolno mi mówić.|Nie wolno mi żyć. [5851][5881]Dlaczego mężczyźni mogą robić,|co zechcą? [5984][6024]Chodzi o to, żeby zaczęli rozmawiać|Import alkoholu, heroiny, takie tam. [6025][6069]- Może planują jakiś skok.|- Konspirują ze sobą. [6082][6109]Tu jesteśmy, Eli. [6135][6180]Agent Selby oraz reszta|będą stacjonować w pokoju obok i słuchać. [6180][6225]- Kiedy włączy się radio, to będzie twój sygnał.|- Sygnał do czego? [6226][6276]- Żeby przeprosić i wyjść do toalety.|- Może zrobić się nieprzyjemnie. [6276][6298]Musisz jedynie zachować spokój. [6299][6342]Ani Nucky, ani reszta nie dowiedzą się,|że byłeś zamieszany. [6344][6391]Masz brata, Knox?|Czy jak się tam, kurwa, nazywasz. [6392][6414]- Rodzinę?|- Nie twoja sprawa. [6414][6461]Pierdol się.|Ty też, wymuskany sukinsynu. [6480][6529]Mam brata o imieniu Claude.|Jest prawnikiem wojskowym w Waszyngtonie. [6530][6565]- Wyruchałeś kiedyś Claude'a?|- On nie jest przestępcą, Eli. [6565][6589]A ty robisz to dla syna. [6624][6643]Potrzebuję gwarancji. [6643][6678]- Nie ma żadnej...|- Nie rozmawiam z tobą. [6686][6712]Uda nam się, mój syn pozostaje z dala. [6712][6758]Całego tego syfu i bzdur z nim|i jego współlokatorem. [6758][6802]- Obaj mamy wiele...|- Tak w ogóle wątpię, że to prawda. [6824][6864]Zbierz ich razem, twojego brata,|Masserię i resztę, [6864][6905]a Will nie będzie miał się|czym martwić. [6940][6961]Zrób mi przysługę. [6970][7009]Przestań mówić, jakbyś go znał. [7029][7049]/Trzeba mieć jaja, racja? [7049][7076]Zabrać wszystkich do Cicero,|do budynku na przeciwko. [7076][7108]Musieli wcześniej wiedzieć,|że tu jesteś, Al. [7108][7138]- Telefon.|- Skąd w ogóle mieli numer? [7138][7186]- Ten żydowski kutas, Hymie Weiss.|- Właściwie jest katolikiem. [7187][7221]- Wojciechowski.|- Że jak? [7221][7255]Jego nazwisko.|Zmienił je na Weiss. [7270][7284]Siadaj. [7338][7382]- Napij się.|- Nie piję. [7386][7404]Więc zaczniesz. [7444][7472]Więc to Weiss zorganizował|strzelaninę czy nie? [7472][7492]Jak pan mówił,|ktokolwiek to był, [7493][7539]czuł się na tyle wygodnie,|by wejść na wasze terytorium. [7539][7585]- A to co? Zebranie zarządu?|- Rozmawiamy o strzelaninie. [7585][7628]- Dzięki Bogu za okiennice.|- Więc jak uważasz, John? [7629][7689]- Weiss z Bugsem Moranem i tym drugim...|- Schemerem Druccim. [7689][7707]- Tak sądzisz?|- Pewnie. [7708][7752]Po tej sprawie z O'Banionem,|kto inny mógłby to zrobić? [7752][7782]No, na pewno masz rację. [7861][7911]Dobra, Jimmy, zabierz stąd to kurewstwo.|Dobijasz mnie. Dawaj. [7926][7961]- Zanim spytasz, jest lekka.|- To już wiem. [7962][8013]- Ta cała sytuacja z tym doktorem.|- Narcisse'em. [8013][8061]Na pewno nie ułatwia obrotu sprawy.|Pięć ciężarówek ze szkocką zawróciło z Northside. [8062][8111]Musi brać alkohol z Nowego Jorku.|Co odpowiada na pytanie, czemu koperta jest marna. [8111][8155]- Mówiłem, że już wiem, Mickey.|- Uznałem, że zasługujesz na wyjaśnienia. [8155][8191]- Więc jaki mamy plan?|- Odnośnie czego? [8191][8236]Biblijnego smolucha.|Ile mamy znosić tego pieprzenia? [8236][8260]Sprawa załatwiona, Eli. [8260][8291]- Jak?|- Nie wiem. [8292][8323]Chalky się nie odzywał? [8346][8409]- Jesteśmy gotowi na spotkanie?|- Jutro wieczorem w Blenheim. [8410][8466]- Masseria, Lansky i Petrucelli.|- Upewnij się, że... [8563][8621]Panie Thompson.|Szukałem pana w Klubie Onyx. [8621][8667]Nie jest tam ostatnio dla m...
michal_pleyboy