Grimm.S02E19.HDTV.XviD.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{0}{44}Poprzednio.
{45}{89}Nazywajš się|Wesen.
{89}{128}Uwierz mi, oni istniejš.
{128}{212}- Widzisz ich cały czas?|- Tylko gdy sš wkurzeni.
{258}{308}Oni wszyscy wiedzš,|że jeste Grimmem?
{308}{407}Chyba potrafiš to wyczuć|gdy ich rozpoznaję.
{456}{551}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{552}{617}Od samego poczštku|spiskowali przeciwko niemu.
{617}{661}Nick co mi zabrał,
{662}{699}więc ja co zabrałam jemu.
{736}{762}Jest w pišczce.
{762}{797}Okradli go.
{797}{850}- Tak bardzo cię kocham.|- Kim jeste?
{850}{936}Czy to nie dziwne, że Juliette|nie pamięta tylko ciebie?
{936}{982}Może Adalind planowała|to od samego poczštku.
{983}{1047}Ale muszš jeszcze zdobyć|to co najważniejsze.
{1048}{1098}Nie zgub tego. Pilnuj|tego jak oka w głowie.
{1099}{1154}To kapitan|obudził Juliette.
{1155}{1184}On ocalił jej życie.
{1184}{1207}Czego chcesz ode mnie?
{1208}{1278}Jeli pokonamy to co nas różni,|przejdziemy do historii.
{1278}{1316}- Ufasz mu?|- Nie wiem.
{1318}{1378}Juliette przypomniała sobie,|że widziała cię w przyczepie.
{1379}{1433}Mylicie, że|odzyskuję pamięć?
{1819}{1904}Co zabralicie|z Konstantynopolu
{1904}{2003}w 13-tym wieku,|co było tak cholernie ważne?
{2271}{2364}Co żecie ukryli?
{2833}{2896}Cholera.
{3145}{3193}Co do diabła?
{3297}{3392}Żartujesz sobie?
{3625}{3660}Aah!
{3991}{4052}John?
{4053}{4126}O mój Boże.|O mój Boże.
{4767}{4892}<font color="#40bfff">Tłumaczenie <font color="#FFA500">Pluszak dla Pluszowej</font></font>
{4925}{4980}Podsumowujšc mój ojciec był|bardzo starowiecki, okej?
{4980}{5039}Bardzo starowiecki.|Twój tata wcišż poluje?
{5039}{5054}Coż...
{5055}{5097}Ujmę to w inny sposób.
{5098}{5134}Ja nie pytam,a on wie, że lepiej|o tym ze mnš nie rozmawiać.
{5135}{5173}Ale raczej nie zamawiajš|niczego z dostawš do domu,
{5174}{5203}Tyle mogę ci powiedzieć.
{5203}{5237}A co z twojš mamš?
{5237}{5272}Coż, nie jestem pewien,
{5273}{5311}ale nie wypuszcza ojca|nigdzie samego.
{5312}{5362}Zwłaszcza w nocy,|bo niezbyt mu wychodzi
{5363}{5401}wracanie samemu do domu.
{5402}{5438}Nadal mieszkajš w domu,|w którym się wychowałe?
{5439}{5481}Tak.|W Half moon lake, New Hampshire.
{5482}{5521}To samo miasto, ta sama ulica.
{5522}{5585}Ten sam wielki dom|z trzema sypialniami
{5585}{5630}stojšcy zaraz przy stanowym|lesie, rozumiesz?
{5631}{5668}Łatwy dostęp.
{5669}{5719}Ale prawdziwy problem jest taki,|że oni po prostu... za mnš tęskniš
{5720}{5767}chcš przyjechać i spędzić|ze mnš parę tygodni.
{5767}{5808}Co w tym złego?
{5809}{5853}Nic. Tylko, nigdy|nie zatrzymujš się w hotelu.
{5854}{5885}Zawsze mieszkajš tutaj,|a obecnie byłoby to niezręczne,
{5886}{5925}ponieważ...
{5926}{5955}A, racja. Nick i twoi rodzice|pod jednym dachem.
{5955}{5985}Włanie, to byłby problem.
{5985}{6019}Podsumowujšc,
{6020}{6059}Nie chcę, żeby Nick|zabił moich rodziców.
{6060}{6112}Nie, żeby nie dawali mu|wielu powodów.
{6112}{6148}Nick na pewno zrozumie, prawda?
{6149}{6185}Po prostu się wyprowadzi|na czas ich wizyty?
{6186}{6222}Może zamieszkać z Hankiem|albo nawet ze mnš.
{6223}{6263}Tak, może.
{6264}{6306}Tylko po prostu w obecnej sytuacji,
{6307}{6344}Nie jestem pewien, czy Nick|da sobie radę beze mnie tak długo.
{6344}{6381}Mówił co o Juliette?
{6381}{6426}Niewiele,|ale nie wyglšda na to,
{6427}{6491}żeby się zeszli w najbliższym czasie.
{6492}{6602}Ale nigdy nic nie wiadomo.|Zwišzki sš nieprzewidywalne.
{6885}{6950}Monroe, wstałe?
{6951}{7041}Hej, Monroe! Jeste w domu?|Potrzebuję twojej pomocy!
{7042}{7111}O, tutaj jeste.|Czeć, Rosalee.
{7111}{7217}Czeć.
{7407}{7439}Oh.
{7440}{7513}Zdaje się, że przeszkadzam?
{7640}{7748}Pójdę do swojego pokoju.
{7749}{7779}Nick, czekaj,|jeli potrzenujesz jego pomocy...
{7780}{7829}nie, nie, nie.|To może poczekać.
{7830}{7877}- Oh.|- Rozumiesz co mam na myli?
{7878}{7951}Chyba masz rację.
{7951}{7993}To chyba nie najlepszy pomysł
{7994}{8074}gocić twoich rodziców w tym momencie.
{8075}{8136}Może spróbujmy ponownie|jutro wieczorem?
{8136}{8208}U mnie.|Na pewno przyjdę.
{8695}{8823}Więc... jaki to problem?
{8823}{8865}Przepraszam, Monroe.
{8865}{8922}Ale wyglšda, że między|wami układa się znakomicie.
{8923}{9007}Tak. Właciwie,|to układa się niesamowicie dobrze.
{9007}{9093}Więc jedno zakłócenie|w najlepszej chwili,
{9094}{9164}nie oznacza jeszcze końca wiata.
{9165}{9233}Co tam masz?
{9320}{9385}- Ciotka mi to dała.|- Co to jest?
{9386}{9467}Przypuszczalnie to jeden z kluczy,
{9468}{9525}który zamknšł co bardzo ważnego.
{9525}{9626}O, człowieku.|To co bardzo starego.
{9627}{9733}Moczysz to w atramencie...|I odbijasz częć mapy.
{9775}{9859}Mama mi powiedziała,|że jest jeszcze szeć takich...
{9860}{9893}Hej!
{9893}{9931}Monroe, gdzie się wybierasz?
{9932}{9997}Chyba to poznaję, Nick.|Chyba to znam.
{9998}{10050}- Klucz? Poważnie?|- Nie, mapę.
{10051}{10087}Ale klucz jest bardzo stary.
{10087}{10138}Zrobiono go chyba gdzie|w redniowieczu.
{10139}{10224}Wiesz, wiele z nich zostało|zaprojektowanych w klasztorach.
{10225}{10264}To strażniko-klucz,|i nie mowię tutaj
{10265}{10307}o klawiszach.
{10308}{10371}To... oni używajš wielu przeszkód,|nazwanych strażnikami.
{10371}{10447}Ale w chwili obecnej najbardziej|interesuje mnie mapa.
{10485}{10555}Okej.
{10556}{10620}To starożytna mapa|Schwabii,
{10621}{10704}to jest Swabia,|która jest w Bavarii.
{10705}{10807}Widzisz podobieństwa|pomiędzy tš mapš i twojš?
{10807}{10850}Skšd ty to wszystko wiesz?
{10851}{10897}Cóż, mój pra-pra-pra-|dziadek ze strony mojej matki
{10898}{10986}był kartografem w Colmar,|która jest w Alsace Lorraine,
{10987}{11030}które jest właciwie na wprost|czarnego lasu.
{11031}{11073}Nieważne.
{11074}{11119}Nieważne, odziedziczyłem po nim|tonę szpargałów, których nie spalono
{11120}{11207}podczas wojny francuzko-pruskiej,|gdy Niemcy zajęli Colmar.
{11209}{11288}Według mnie, tš twojš mapę|narysowano w stylu Behaim,
{11289}{11359}który umieszcza jš w Schwarzwaldzie.
{11360}{11399}Przepraszam, w czarnym lesie.
{11399}{11453}Widzisz? Sposób w jaki narysowano|wzgórza i rzeki...
{11453}{11496}To wszystko jest zbyt|dokładne jak na tamte czasy.
{11497}{11559}Więc twierdzisz, że ten|mały fragment mapy,
{11559}{11588}przedstawia teren gdzie|w Niemczech?
{11588}{11627}Włanie tak.
{11627}{11680}Stawiam na to mojego pra-pra-pra-|dziadka.
{11681}{11743}Do czego w ogóle prowadzi ta mapa?
{11743}{11813}Prawdopodobnie krzyżowcy|w 13-tym wieku
{11814}{11892}ograbili Konstantynopol,|i znaleli co
{11892}{11951}co uważali za zbyt potężne,|aby zwrócić to
{11951}{12037}rodzinom królewskim, które|finansowały ich krucjaty.
{12038}{12101}I było ich siedmiu Grimmów.
{12101}{12143}Musieli znaleć co naprawdę ważnego.
{12144}{12172}Masz jaki pomysł co?
{12173}{12230}Nikt nie ma pojęcia.
{12231}{12262}Ale wielu ludzi chce się dowiedzieć
{12263}{12293}i sš gotowi za to zabić.
{12293}{12345}Okej.
{12345}{12409}Więc kto ma pozostałe szeć kluczy?
{12409}{12527}Nie mam pewnoci.
{12528}{12625}Ale jest kto kto może wiedzieć.
{12626}{12660}Zabrałam cię, Nick.
{12661}{12704}Zabrałam cię na to przyjęcie|u Davida i Roni,
{12705}{12809}ale co robilimy|zanim się pocałowalimy?
{13004}{13044}- Juliette.|- Hej.
{13045}{13121}- Nie wyglšdasz na szczęliwš.|- Poważnie? Tak to widać?
{13122}{13157}Troszeczkę.
{13158}{13205}Problemy z Nickiem?
{13206}{13241}Nie.
{13242}{13284}To mieszne.|Ja jestem mieszna.
{13285}{13345}Wszystko w porzšdku,|Ja... układa się nam wietnie.
{13346}{13392}Jestemy tacy mili dla siebie
{13392}{13442}ale żadne z nas nie powiedziało co czuje.
{13443}{13502}Oh, w znaczeniu słowa "miłoć".
{13503}{13577}Nie powiedziałam tego.
{13623}{13685}Ja... wezmę dolewkę.
{13685}{13716}Zaraz wracam.
{13717}{13769}Czeć, Nick.|Czeć, Roni.
{13770}{13836}- Hej.|- Twoi przyjaciele sš naprawdę mili.
{13837}{13893}Dobrze, cieszę się, że dobrze się bawisz.
{13894}{13929}Ja...
{13930}{13996}Z tobš.
{13996}{14051}Oh, rozumiem.
{14052}{14084}Tradycja.
{14084}{14121}Popsułam tš chwilę.
{14122}{14183}Nie. Wcale nie.
{14399}{14473}Próbuję ci powiedzieć,|że cię kocham.
{14544}{14607}To dobrze, bo|też cię kocham.
{14767}{14822}Umiech proszę.
{15374}{15454}Bogu dzięki wróciłe.
{15455}{15512}Daj mi to.
{15737}{15771}- Kochanie.|- Mm!
{15772}{15853}Kochanie, powoli.
{15854}{15959}Udławisz się.
{15960}{16017}O, nie, zraniłe się.
{16018}{16065}W porzšdku.|Nie martw się.
{16066}{16134}Jak się czujesz?|Lepiej.
{16135}{16189}Dziecko kopie.|Chcesz poczuć?
{16421}{16451}To miłe.
{16452}{16499}Musisz odpoczšć.
{16500}{16541}Rano musimy się ruszać dalej.
{16542}{16589}O Boże.
{16590}{16640}Nie mogę tak dłużej.
{16641}{16681}Mylałam, że jestemy tu bezpieczni.
{16682}{16755}Ja także.
{16756}{16810}Przykro mi.
{16889}{16934}Mamy nowe informacje|o ataku na ranczu Hadleya,
{16935}{16969}przy drodze bell crossing.
{16970}{17011}Potwierdzono jednš osobę zabitš,
{17012}{17040}okaleczone bydło.
{17041}{17072}Badania medyczne trwajš.
{17072}{17116}Rolnik twierdzi, że to atak obcych,
{17117}{17156}i nie chodzi o nielegalnych imigrantów.
{17157}{17231}Postępować ostrożnie,|podejrzenie schorzeń umysłowych.
{17936}{17991}Cholera.
{17991}{18056}Mamy problem.|Jaki?
{18057}{18098}Samochód nie chce zapalić.
{18098}{18141}To albo akumulator albo|rozrusznik, nie jestem pewien.
{18142}{18204}- Co zrobimy?|- Zostaniesz tutaj,
{18205}{18239}będziesz odpoczywać.
{18240}{18275}Zdobędę inny samochód.
{18276}{18312}Nie chcę żeby odchodził.
{18313}{18364}Ja także nie chcę, kochanie,
{18365}{18437}ale nie mamy wyboru.
{18496}{18562}Kocham cię.
{18563}{18639}Damy radę.
{18847}{18954}- Spóniłem się na co?|- W pewnym...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin