{1}{1}23.976 {0}{44}Poprzednio. {45}{89}Nazywajš się|Wesen. {89}{128}Uwierz mi, oni istniejš. {128}{212}- Widzisz ich cały czas?|- Tylko gdy sš wkurzeni. {258}{308}Oni wszyscy wiedzš,|że jeste Grimmem? {308}{407}Chyba potrafiš to wyczuć|gdy ich rozpoznaję. {456}{551}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {552}{617}Od samego poczštku|spiskowali przeciwko niemu. {617}{661}Nick co mi zabrał, {662}{699}więc ja co zabrałam jemu. {736}{762}Jest w pišczce. {762}{797}Okradli go. {797}{850}- Tak bardzo cię kocham.|- Kim jeste? {850}{936}Czy to nie dziwne, że Juliette|nie pamięta tylko ciebie? {936}{982}Może Adalind planowała|to od samego poczštku. {983}{1047}Ale muszš jeszcze zdobyć|to co najważniejsze. {1048}{1098}Nie zgub tego. Pilnuj|tego jak oka w głowie. {1099}{1154}To kapitan|obudził Juliette. {1155}{1184}On ocalił jej życie. {1184}{1207}Czego chcesz ode mnie? {1208}{1278}Jeli pokonamy to co nas różni,|przejdziemy do historii. {1278}{1316}- Ufasz mu?|- Nie wiem. {1318}{1378}Juliette przypomniała sobie,|że widziała cię w przyczepie. {1379}{1433}Mylicie, że|odzyskuję pamięć? {1819}{1904}Co zabralicie|z Konstantynopolu {1904}{2003}w 13-tym wieku,|co było tak cholernie ważne? {2271}{2364}Co żecie ukryli? {2833}{2896}Cholera. {3145}{3193}Co do diabła? {3297}{3392}Żartujesz sobie? {3625}{3660}Aah! {3991}{4052}John? {4053}{4126}O mój Boże.|O mój Boże. {4767}{4892}<font color="#40bfff">Tłumaczenie <font color="#FFA500">Pluszak dla Pluszowej</font></font> {4925}{4980}Podsumowujšc mój ojciec był|bardzo starowiecki, okej? {4980}{5039}Bardzo starowiecki.|Twój tata wcišż poluje? {5039}{5054}Coż... {5055}{5097}Ujmę to w inny sposób. {5098}{5134}Ja nie pytam,a on wie, że lepiej|o tym ze mnš nie rozmawiać. {5135}{5173}Ale raczej nie zamawiajš|niczego z dostawš do domu, {5174}{5203}Tyle mogę ci powiedzieć. {5203}{5237}A co z twojš mamš? {5237}{5272}Coż, nie jestem pewien, {5273}{5311}ale nie wypuszcza ojca|nigdzie samego. {5312}{5362}Zwłaszcza w nocy,|bo niezbyt mu wychodzi {5363}{5401}wracanie samemu do domu. {5402}{5438}Nadal mieszkajš w domu,|w którym się wychowałe? {5439}{5481}Tak.|W Half moon lake, New Hampshire. {5482}{5521}To samo miasto, ta sama ulica. {5522}{5585}Ten sam wielki dom|z trzema sypialniami {5585}{5630}stojšcy zaraz przy stanowym|lesie, rozumiesz? {5631}{5668}Łatwy dostęp. {5669}{5719}Ale prawdziwy problem jest taki,|że oni po prostu... za mnš tęskniš {5720}{5767}chcš przyjechać i spędzić|ze mnš parę tygodni. {5767}{5808}Co w tym złego? {5809}{5853}Nic. Tylko, nigdy|nie zatrzymujš się w hotelu. {5854}{5885}Zawsze mieszkajš tutaj,|a obecnie byłoby to niezręczne, {5886}{5925}ponieważ... {5926}{5955}A, racja. Nick i twoi rodzice|pod jednym dachem. {5955}{5985}Włanie, to byłby problem. {5985}{6019}Podsumowujšc, {6020}{6059}Nie chcę, żeby Nick|zabił moich rodziców. {6060}{6112}Nie, żeby nie dawali mu|wielu powodów. {6112}{6148}Nick na pewno zrozumie, prawda? {6149}{6185}Po prostu się wyprowadzi|na czas ich wizyty? {6186}{6222}Może zamieszkać z Hankiem|albo nawet ze mnš. {6223}{6263}Tak, może. {6264}{6306}Tylko po prostu w obecnej sytuacji, {6307}{6344}Nie jestem pewien, czy Nick|da sobie radę beze mnie tak długo. {6344}{6381}Mówił co o Juliette? {6381}{6426}Niewiele,|ale nie wyglšda na to, {6427}{6491}żeby się zeszli w najbliższym czasie. {6492}{6602}Ale nigdy nic nie wiadomo.|Zwišzki sš nieprzewidywalne. {6885}{6950}Monroe, wstałe? {6951}{7041}Hej, Monroe! Jeste w domu?|Potrzebuję twojej pomocy! {7042}{7111}O, tutaj jeste.|Czeć, Rosalee. {7111}{7217}Czeć. {7407}{7439}Oh. {7440}{7513}Zdaje się, że przeszkadzam? {7640}{7748}Pójdę do swojego pokoju. {7749}{7779}Nick, czekaj,|jeli potrzenujesz jego pomocy... {7780}{7829}nie, nie, nie.|To może poczekać. {7830}{7877}- Oh.|- Rozumiesz co mam na myli? {7878}{7951}Chyba masz rację. {7951}{7993}To chyba nie najlepszy pomysł {7994}{8074}gocić twoich rodziców w tym momencie. {8075}{8136}Może spróbujmy ponownie|jutro wieczorem? {8136}{8208}U mnie.|Na pewno przyjdę. {8695}{8823}Więc... jaki to problem? {8823}{8865}Przepraszam, Monroe. {8865}{8922}Ale wyglšda, że między|wami układa się znakomicie. {8923}{9007}Tak. Właciwie,|to układa się niesamowicie dobrze. {9007}{9093}Więc jedno zakłócenie|w najlepszej chwili, {9094}{9164}nie oznacza jeszcze końca wiata. {9165}{9233}Co tam masz? {9320}{9385}- Ciotka mi to dała.|- Co to jest? {9386}{9467}Przypuszczalnie to jeden z kluczy, {9468}{9525}który zamknšł co bardzo ważnego. {9525}{9626}O, człowieku.|To co bardzo starego. {9627}{9733}Moczysz to w atramencie...|I odbijasz częć mapy. {9775}{9859}Mama mi powiedziała,|że jest jeszcze szeć takich... {9860}{9893}Hej! {9893}{9931}Monroe, gdzie się wybierasz? {9932}{9997}Chyba to poznaję, Nick.|Chyba to znam. {9998}{10050}- Klucz? Poważnie?|- Nie, mapę. {10051}{10087}Ale klucz jest bardzo stary. {10087}{10138}Zrobiono go chyba gdzie|w redniowieczu. {10139}{10224}Wiesz, wiele z nich zostało|zaprojektowanych w klasztorach. {10225}{10264}To strażniko-klucz,|i nie mowię tutaj {10265}{10307}o klawiszach. {10308}{10371}To... oni używajš wielu przeszkód,|nazwanych strażnikami. {10371}{10447}Ale w chwili obecnej najbardziej|interesuje mnie mapa. {10485}{10555}Okej. {10556}{10620}To starożytna mapa|Schwabii, {10621}{10704}to jest Swabia,|która jest w Bavarii. {10705}{10807}Widzisz podobieństwa|pomiędzy tš mapš i twojš? {10807}{10850}Skšd ty to wszystko wiesz? {10851}{10897}Cóż, mój pra-pra-pra-|dziadek ze strony mojej matki {10898}{10986}był kartografem w Colmar,|która jest w Alsace Lorraine, {10987}{11030}które jest właciwie na wprost|czarnego lasu. {11031}{11073}Nieważne. {11074}{11119}Nieważne, odziedziczyłem po nim|tonę szpargałów, których nie spalono {11120}{11207}podczas wojny francuzko-pruskiej,|gdy Niemcy zajęli Colmar. {11209}{11288}Według mnie, tš twojš mapę|narysowano w stylu Behaim, {11289}{11359}który umieszcza jš w Schwarzwaldzie. {11360}{11399}Przepraszam, w czarnym lesie. {11399}{11453}Widzisz? Sposób w jaki narysowano|wzgórza i rzeki... {11453}{11496}To wszystko jest zbyt|dokładne jak na tamte czasy. {11497}{11559}Więc twierdzisz, że ten|mały fragment mapy, {11559}{11588}przedstawia teren gdzie|w Niemczech? {11588}{11627}Włanie tak. {11627}{11680}Stawiam na to mojego pra-pra-pra-|dziadka. {11681}{11743}Do czego w ogóle prowadzi ta mapa? {11743}{11813}Prawdopodobnie krzyżowcy|w 13-tym wieku {11814}{11892}ograbili Konstantynopol,|i znaleli co {11892}{11951}co uważali za zbyt potężne,|aby zwrócić to {11951}{12037}rodzinom królewskim, które|finansowały ich krucjaty. {12038}{12101}I było ich siedmiu Grimmów. {12101}{12143}Musieli znaleć co naprawdę ważnego. {12144}{12172}Masz jaki pomysł co? {12173}{12230}Nikt nie ma pojęcia. {12231}{12262}Ale wielu ludzi chce się dowiedzieć {12263}{12293}i sš gotowi za to zabić. {12293}{12345}Okej. {12345}{12409}Więc kto ma pozostałe szeć kluczy? {12409}{12527}Nie mam pewnoci. {12528}{12625}Ale jest kto kto może wiedzieć. {12626}{12660}Zabrałam cię, Nick. {12661}{12704}Zabrałam cię na to przyjęcie|u Davida i Roni, {12705}{12809}ale co robilimy|zanim się pocałowalimy? {13004}{13044}- Juliette.|- Hej. {13045}{13121}- Nie wyglšdasz na szczęliwš.|- Poważnie? Tak to widać? {13122}{13157}Troszeczkę. {13158}{13205}Problemy z Nickiem? {13206}{13241}Nie. {13242}{13284}To mieszne.|Ja jestem mieszna. {13285}{13345}Wszystko w porzšdku,|Ja... układa się nam wietnie. {13346}{13392}Jestemy tacy mili dla siebie {13392}{13442}ale żadne z nas nie powiedziało co czuje. {13443}{13502}Oh, w znaczeniu słowa "miłoć". {13503}{13577}Nie powiedziałam tego. {13623}{13685}Ja... wezmę dolewkę. {13685}{13716}Zaraz wracam. {13717}{13769}Czeć, Nick.|Czeć, Roni. {13770}{13836}- Hej.|- Twoi przyjaciele sš naprawdę mili. {13837}{13893}Dobrze, cieszę się, że dobrze się bawisz. {13894}{13929}Ja... {13930}{13996}Z tobš. {13996}{14051}Oh, rozumiem. {14052}{14084}Tradycja. {14084}{14121}Popsułam tš chwilę. {14122}{14183}Nie. Wcale nie. {14399}{14473}Próbuję ci powiedzieć,|że cię kocham. {14544}{14607}To dobrze, bo|też cię kocham. {14767}{14822}Umiech proszę. {15374}{15454}Bogu dzięki wróciłe. {15455}{15512}Daj mi to. {15737}{15771}- Kochanie.|- Mm! {15772}{15853}Kochanie, powoli. {15854}{15959}Udławisz się. {15960}{16017}O, nie, zraniłe się. {16018}{16065}W porzšdku.|Nie martw się. {16066}{16134}Jak się czujesz?|Lepiej. {16135}{16189}Dziecko kopie.|Chcesz poczuć? {16421}{16451}To miłe. {16452}{16499}Musisz odpoczšć. {16500}{16541}Rano musimy się ruszać dalej. {16542}{16589}O Boże. {16590}{16640}Nie mogę tak dłużej. {16641}{16681}Mylałam, że jestemy tu bezpieczni. {16682}{16755}Ja także. {16756}{16810}Przykro mi. {16889}{16934}Mamy nowe informacje|o ataku na ranczu Hadleya, {16935}{16969}przy drodze bell crossing. {16970}{17011}Potwierdzono jednš osobę zabitš, {17012}{17040}okaleczone bydło. {17041}{17072}Badania medyczne trwajš. {17072}{17116}Rolnik twierdzi, że to atak obcych, {17117}{17156}i nie chodzi o nielegalnych imigrantów. {17157}{17231}Postępować ostrożnie,|podejrzenie schorzeń umysłowych. {17936}{17991}Cholera. {17991}{18056}Mamy problem.|Jaki? {18057}{18098}Samochód nie chce zapalić. {18098}{18141}To albo akumulator albo|rozrusznik, nie jestem pewien. {18142}{18204}- Co zrobimy?|- Zostaniesz tutaj, {18205}{18239}będziesz odpoczywać. {18240}{18275}Zdobędę inny samochód. {18276}{18312}Nie chcę żeby odchodził. {18313}{18364}Ja także nie chcę, kochanie, {18365}{18437}ale nie mamy wyboru. {18496}{18562}Kocham cię. {18563}{18639}Damy radę. {18847}{18954}- Spóniłem się na co?|- W pewnym...
Kubar1976