{1}{1}23.976 {1}{39}{y:i}Poprzednio w Suits... {49}{139}Przegrasz, nie będzie fuzji. {142}{231}Wygrasz, masz, co chcesz.|Przegrasz, zostajesz. {234}{303}Przedłużysz klauzulę|o zakazie konkurencji {306}{375}i zapracujesz|na nazwisko na drzwiach, {377}{424}bo teraz go tam|nie będzie. {426}{538}- Nie ma miejsca dla nas dwóch.|- Chyba że je sobie zrobimy. {540}{576}Wpisałem go na listę|i mu jš dałem. {578}{652}On cię na swojej|nie umiecił. {654}{711}- Nie. - Tak.|- Harvey by mi nie wybaczył. {713}{839}To list do prokuratora okręgowego,|o tym, że łamiesz prawo. {842}{911}Wypełnij swój wniosek... {925}{952}a ja wypełnię swój. {954}{1005}- Nie było cię tam.|- Nie musiałem. - Jessica... {1007}{1057}Nie pracujesz dla niej,|tylko dla mnie! {1059}{1121}- Zwalniam cię.|- Nie. {1123}{1212}Mogłe powiedzieć, że mnie nie kochasz,|zamiast mnie wydawać. {1215}{1293}- Nie wydałem cię, Scottie.|- Włanie mnie wylano. {1296}{1369}Czego by nie zrobiła,|nie miałby tej fuzji bez niej. {1372}{1445}Ma pracować tu|czy w Londynie? {1447}{1494}Zostaniesz tu... {1496}{1527}i z pokorš {1544}{1602}nauczysz się,|gdzie twoje miejsce. {1605}{1656}Nie studiowałem|na Harvardzie. {1658}{1682}Co? {1686}{1715}Jestem oszustem. {2536}{2631}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2632}{2687}Dostałem twojš wiadomoć.|O co chodzi? {2689}{2765}Spotkanie wspólników.|Tylko ważny personel. {2767}{2812}- W rodku nocy?|- Boisz się ciemnoci? {2815}{2865}Nie bałbym się, gdyby był ze mnš|Ciasteczkowy Potwór. {2867}{2962}To id po niego,|bo finalizujemy warunki fuzji. {2964}{2989}My? {2991}{3024}My. {3030}{3101}- To teraz jestem wspólnikiem?|- Spokojnie, Marcio Clark. {3103}{3151}Rozmawialimy z Jessicš. {3153}{3252}Ta fuzja jest dzięki tobie.|Zasłużyłe na to, by tu być. {3255}{3318}Rozmawialicie z Jessicš?|Wybaczyłe jej? {3321}{3366}Wygrała.|Ja przegrałem. {3369}{3417}- Nie ma co wybaczać.|- A co ze mnš? {3445}{3506}Zrobiłe, co musiałe. {3568}{3671}Nawet nie wiesz,|jak chciałem to usłyszeć. {3725}{3754}Fuzja zakończona. {3757}{3790}I chcielibymy|pokazać wszystkim, {3792}{3853}że nowa kancelaria Darby/Pearson|będzie silniejsza, {3855}{3879}bardziej wpływowa... {3882}{3939}A co najważniejsze,|fundamentem jest... {3941}{3964}Kupa gówna. {3967}{3999}O co chodzi, u diabła? {4002}{4052}- Powiedziałem jej.|- O czym? {4054}{4088}Że Mike Ross to oszust. {4091}{4137}Nie pozwolę,|by uszło mu to na sucho. {4139}{4159}Jak mogła? {4161}{4215}To twoja zasługa. {4432}{4494}Długo będziesz się gapić|na tę ofertę? {4497}{4529}Póki jedno z nas|nie mrugnie. {4532}{4572}Deron jš podpisał.|Mówiłe, że to wietnie. {4575}{4609}Nie interesuje mnie "wietnie". {4612}{4689}Musi wiedzieć,|kto tu rzšdzi. {4772}{4817}- O co chodzi, Donna?|- Jest niedziela wieczór. {4818}{4884}Darby czeka na odpowied. {4896}{4953}Wylij jš do Londynu. {5093}{5157}Chcesz o tym pogadać? {5223}{5276}Niech Ray spotka się|ze mnš na dole. {5279}{5327}Dokšd idziecie?|Co mam przekazać? {5329}{5356}Na Brooklyn. {5849}{5904}Nie spodziewałem się,|że sam Harvey Specter {5906}{5964}przyjedzie z umowš|na Brooklyn. {5967}{6023}To dobrze,|bo przyjechałem na hot dogi. {6025}{6066}Mówiłem, że to nasza|ostateczna oferta. {6069}{6119}Owszem, ale trzecia kwarta|dobiega końca {6120}{6213}i jeli chcesz, by Deron Williams|grał dla ciebie w czwartej, {6216}{6256}oto jego kwota. {6316}{6377}Nawet gdyby miał|innš ofertę, a nie masz, {6380}{6442}nie może odejć|w rodku meczu. {6445}{6506}Mówiłem o czwartej kwarcie|meczu finałowego, {6509}{6554}kiedy spodziewasz się|tytułu mistrza, {6557}{6625}bo nie chodzi o kwestię,|czy chcesz Derona czy nie, {6628}{6701}ale o to,|co sobš reprezentuje. {6703}{6728}Nic nie masz. {6730}{6769}To moja ostateczna oferta. {6771}{6832}Czyli muszę dać Deronowi|koszulkę Mavsów. {6835}{6879}Mark Cuban|na pewno tyle nie da. {6882}{6909}Zadzwoń i zapytaj. {6912}{6975}A, nie możesz,|bo cię nie znosi. {6977}{7047}Bzdura, może się nie kumplujemy,|ale nie ma nienawici. {7050}{7079}Już cię nienawidzi. {7081}{7190}Chyba się dowiedział|o tej majowej sprawie. {7192}{7223}Skšd o tym wiesz? {7225}{7290}Bo byłem tam,|gdy mu mówiłem. {7293}{7350}Masz czas do 10.00,|potem dzwonię do Dallas. {7353}{7405}Może od ciebie|Mark nie odbierze, {7408}{7482}ale ode mnie na bank. {7504}{7563}Skšd mam wiedzieć,|że nie da więcej? {7566}{7588}Tego nie wiesz. {7590}{7673}Ale jeli tego nie zaakceptujesz,|to się nie dowiesz. {8072}{8124}Nie pamiętam,|bym dawał ci klucz. {8127}{8209}A ja, żeby mógł negocjować|za plecami Derona Williamsa. {8212}{8251}Plecy ma w porzšdku. {8253}{8288}Jestem tuż za nimi. {8291}{8388}To dlaczego mam w ręku|jego umowę? {8424}{8494}- O ile prosisz?|- Trzy razy więcej. {8507}{8542}Zwariowałe? {8545}{8610}- Mamy kartę przetargowš.|- Jakš? {8628}{8678}- To skomplikowane.|- Więc mi wyjanij. {8680}{8730}- Zablefowałem.|- To żadna karta przetargowa. {8732}{8755}Jak uwierzy, to zadziała. {8758}{8852}Jeli nie, opuci nas|i zabierze ze sobš 10 innych graczy. {8854}{8933}- To lepiej, żeby się udało.|- Potroiłe stawkę. {8936}{8993}Gdybym miał, co mówię,|tyle bym dostał. {8996}{9061}Nie potrajam,|wie, że blefuję. {9063}{9159}- To już nie blefuj.|- Tak działam. {9166}{9224}Wiesz, co mylę?|Chcesz, żeby to nie wyszło. {9226}{9284}Utknšłe w fuzji,|której nie chcesz, {9286}{9330}nie możesz znieć|zakazu konkurencji {9331}{9366}i chcesz mnie zmusić,|bym cię zwolniła. {9367}{9418}Mógłbym obalić ten zakaz. {9421}{9506}- Ale dałe mi słowo.|- Dlatego zostaję. {9509}{9566}Zawsze tak działałem. {9569}{9632}Po to mnie zatrudniła,|za to mi płacisz {9634}{9712}- i za to mnie ceniła.|- Nie zwolnię cię. {9715}{9767}Deron Williams też nie. {9770}{9806}Netsi włanie przegrali. {9809}{9883}Jeli nie chcesz mi rano|zrobić niadania, {9886}{9929}to chyba skończylimy. {10172}{10211}Mówiłam,|że potrzebuję czasu. {10213}{10268}Wiem, ale minęły dwa dni.|Dłużej nie wytrzymam. {10270}{10309}Musiałem cię zobaczyć. {10454}{10547}Tylko nie komentuj|tego bałaganu. {10550}{10585}Dobrze. {10588}{10653}A jak wyglšda porzšdek? {10709}{10769}Nawet o tym nie myl. {10772}{10828}Nie mogę, dobra? {10830}{10880}Przez dwa dni|mylałem tylko o tym. {10883}{10984}Mike, po co przyszedłe?|Bo do tego nie dojdzie. {10987}{11017}Teraz czy w ogóle? {11043}{11097}Kłamałe na każdy temat. {11099}{11147}Pamiętasz,|że prosiłam o czas? {11149}{11181}Po to był mi potrzebny... {11184}{11239}żeby przetrawić tę bombę,|którš na mnie zrzuciłe. {11242}{11280}Miałem straszny sen. {11347}{11432}Pytasz, czemu tu jestem.|Włanie dlatego. {11442}{11480}Powiedziała wszystkim|w kancelarii. {11482}{11537}- Nigdy bym tego|nie zrobiła. - Wiem. {11539}{11614}Obudziłem się i dotarło do mnie,|że nie na tym polega ten koszmar. {11617}{11677}Prawdziwy polegałby na tym... {11731}{11812}gdyby nie chciała|ze mnš być. {11814}{11844}Naprawdę tak uważasz? {11846}{11935}Od pierwszej chwili,|kiedy cię ujrzałem. {12025}{12087}Wiem, że nie jestem tym,|kim by chciała, {12090}{12144}ale wiesz,|co się wtedy stało, {12146}{12214}co oboje czulimy... {12226}{12285}Nie chcę cię stracić. {12343}{12392}Wolałabym żyć w niewiedzy. {12394}{12472}Ale wtedy|by do tego nie doszło. {12475}{12500}A doszło. {12534}{12558}I... {12576}{12638}bardzo się z tego cieszę. {12654}{12678}Ja też. {12747}{12814}A co będzie,|jeli cię złapiš? {12816}{12872}Bo to mógł być zły sen, {12875}{12924}ale na pewno się boisz,|że to się wyda. {12927}{13016}Oczywicie, że się boję.|Ale nic na to nie poradzę. {13018}{13062}Może jest wyjcie. {13090}{13132}O czym mówisz? {13151}{13175}Odejd. {13211}{13275}Jutro złóż wymówienie. {13336}{13447}{C:$FF9933}{y:b}:: Project HAVEN::|{y:b}:: prezentuje:: {13513}{13626}{C:$FF9933}{y:b}Tłumaczenie:|{y:b}loodka, crt, zmarcin {13958}{14073}{C:$FF9933}{y:b}Suits 3x01|{y:b}The Arrangement {15667}{15745}- Muszę z tobš pomówić.|- O tym, jak się sprawy majš. {15747}{15839}Ale lepiej mówić o tym|gdzie na uboczu. {15841}{15913}Nie tylko spisałe się przy fuzji. {15915}{15996}Blefowałe Hardmanowi,|przekonałe Monicę Eton {15998}{16044}i pomogłe załatwić|sprawę Folsom Foods. {16046}{16114}To spore zasługi. {16117}{16156}Nie chroniłabym ci tyłka, {16158}{16236}gdybym nie uważała,|że zasługujesz na tę pracę. {16238}{16312}- Nie wiem, co powiedzieć.|- Zwykle mówi się "dziękuję". {16315}{16348}Zwykła droga,|by się tu dostać, {16350}{16393}nie polega na wbiciu komu|noża w plecy. {16396}{16421}Doprawdy? {16520}{16564}Gdy miałam 16 lat, {16573}{16612}wróciłam do domu,|mama kazała mi usišć {16614}{16660}i powiedziała,|że rodzice będš w separacji. {16663}{16689}Na próbę. {16725}{16798}Dobrš wieciš było to,|że kupi mi wóz, {16800}{16843}***by pomóc z mojš siostrš. {16846}{16941}Wszyscy znajomi mówili,|jakie mam szczęcie. {16943}{16980}Nie znosiłam tego wozu. {17015}{17073}Za każdym razem,|gdy wsiadałam do niego... {17087}{17130}przypominał mi|o wszystkim. {17142}{17231}- Dlaczego mi o tym mówisz?|- Bo pięć lat póniej {17238}{17340}ten sam wóz zawiózł mnie na Harvard,|co doprowadziło mnie tutaj. {17343}{17390}Więc niech to biuro {17392}{17473}przypomina ci o tym,|co zrobiłe Harveyowi, {17475}{17582}albo niech będzie symbolem tego,|co możesz osišgnšć w tej firmie. {17618}{17684}Nadal masz co|do powiedzenia? {17687}{17711}Nie. {17751}{17779}Nie mam. {17871}{17928}Wrócili do siebie? {17935}{17959}Nie. {17989}{18024}Nie wrócili. {18353}{18405}Boże!|Niech to szlag! {18407}{18449}Louis, co się stało? {18454}{18499}Powiem ci.|Ta głupia fuzja. {18502}{18556}Nie doć że mój głos jest wart|1/3 tego, co tydzień temu, {18558}{18594}to jeszcze znikły|nasze cienkopisy. {18597}{18657}- Na...
qwertych25