Downton.Abbey.S04E05.HDTV.x264-FoV.txt

(38 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[237][258].:: Grupa Hatak ::.
[259][299]{Y:B}DOWNTON ABBEY|sezon 4 odcinek 5
[300][330]Tłumaczenie: jarmisz
[748][773]Nie wiem, dlaczego zawsze|na mnie czekasz. Nie ma potrzeby.
[774][801]Chcę cię co rano|przywitać pierwszy.
[813][840]Jak mówiłam, nie ma potrzeby.
[855][870]Jest i to wielka.
[876][905]I nie przestanę, póki nie wyjaśnisz,|co się między nami zepsuło.
[906][921]Co mam wyjaśnić?
[925][972]Moje doskonałe życie|rozpadło się w jeden dzień.
[973][997]Moim zdaniem to wymaga wyjaśnień.
[1009][1043]- Dzień dobry, panno Baxter.|- Witam, panie Bates. Pani Bates.
[1044][1075]- Może zdołacie mi pomóc.|- Jeśli potrafimy.
[1076][1103]To maszyna do szycia.|W moim pokoju nie ma gniazdka.
[1103][1133]Pokój do szycia jest aż przy pralni,|więc może pani Hughes
[1134][1153]pozwoli mi jej używać|w jadalni dla służby.
[1154][1188]- Powinna ją pani zapytać.|- Oczywiście. Tak zrobię.
[1211][1222]Co o niej myślisz?
[1234][1247]Zdaje się miła.
[1247][1281]Co każe zapytać, co takiego widzi|w naszym przyjacielu Thomasie?
[1281][1317]Znasz stare powiedzenie.|"Są ludzie i ludziska".
[1346][1366]Za chwilę może nas ominąć śniadanie.
[1404][1435]Możemy uczyć Alfreda gotowania?
[1437][1457]O to trzeba spytać|pana Carsona.
[1459][1484]- O co takiego?|- Czy personel kuchenny
[1485][1505]może pomagać Alfredowi|w przygotowaniach do egzaminu.
[1506][1534]- Przyjęto go już?|- Nie, jeszcze nie.
[1535][1572]- Ale chciałby być gotów, gdy to nastąpi.|- Zgadzam się.
[1576][1606]Alfred dobrze pracuje,|muszę mu to oddać.
[1609][1635]Jeśli gotowanie jest|jego przeznaczeniem...
[1636][1676]Świetnie. Pytam, bo nie chciałam|wzniecić rewolucji.
[1771][1795]Proszę bardzo, milady.
[1811][1831]Chyba o wszystkim pamiętałam, ale...
[1833][1850]zaczekam aż pani to sprawdzi.
[1854][1878]Wygląda doskonale, ale...|Co to jest?
[1879][1920]Wiem, że Amerykanie często piją|sok pomarańczowy do śniadania.
[1921][1966]- Pomyślałam, że może pani też.|- To bardzo taktowne, Baxter.
[1970][1981]Dziękuję.
[1999][2015]- Dzień dobry, milordzie.|- Dzień dobry.
[2022][2034]Jesteś w dobrym nastroju.
[2035][2063]Baxter przypomniała mi|o minionych czasach.
[2063][2089]- Jesteś z niej zadowolona.|- Tak, dzięki Bogu.
[2101][2145]- Jakie masz plany na dziś?|- Spotykam się Mary i Tomem w bibliotece.
[2146][2160]Mają jakiś pomysł.
[2160][2180]Mam nadzieję, że nic,|z czym będziesz walczył.
[2185][2213]Jak mam odpowiedzieć,|skoro nie wiem, co to jest?
[2235][2274]Jeśli znajdziemy pracę dla tego chłopca,|sytuacja matki się poprawi.
[2275][2302]I to znacznie.|Jeśli chce pani naprawdę pomóc pani Pegg,
[2303][2335]to przyda się bardziej|niż słowa współczucia.
[2335][2357]- Nikogo tu nie potrzebuję.|- Wiem.
[2359][2383]A może porozmawia pani|z głównym ogrodnikiem Abbey?
[2384][2420]Albo nawet z lady Grantham.|Bardzo poważnie traktuje ogród.
[2420][2440]Nie musi mi pan mówić.
[2451][2482]- Przykro mi. Kiedy pogrzeb?|- Jutro. Pójdzie pan?
[2482][2524]Tak. Jego przodkowie byli dzierżawcami|od czasów Jerzego III.
[2525][2551]Niemniej jednak|czynszu nie płacono od lat.
[2552][2578]Przygotowaliśmy dokumenty.|Czas się tym zająć.
[2580][2606]Mówicie o zakończeniu dzierżawy|i przejęciu farmy?
[2607][2621]O tym dyskutowaliśmy.
[2632][2645]To jednak smutne.
[2647][2671]Tyle czasu w rękach jednej rodziny.
[2672][2692]Świat idzie naprzód,|musimy za nim nadążyć.
[2693][2710]Nie przestajesz mi o tym przypominać.
[2718][2755]A skoro już o tym mowa,|powinnaś to przeczytać.
[2788][2817]"Ogłoszono zaręczyny|wicehrabiego Gillingham
[2818][2837]i szanownej Mabel Lane Fox,
[2838][2864]jedynego dziecka|zmarłego lorda Oswestona".
[2874][2904]Muszę wysłać mu gratulacje.
[2918][2940]Pozwólcie, że się oddalę.
[3016][3051]Ale jest elektryczna. Nie boi się pani,|że wymknie się spod kontroli
[3052][3067]i przyszyje pani palce do stołu?
[3067][3090]- Mam nadzieję, że nie.|- Jak pani tym steruje?
[3091][3135]- Naciskam stopą pedał.|- Nie wiem, czemu to jest w naszej jadalni.
[3135][3175]- W pokoju nie ma gniazdka.|- Powinna to zabrać do pralni.
[3178][3201]A najlepiej w ogóle wyrzucić.
[3201][3249]- Panią Patmore trudno nazwać futurystką.|- Zdążyłam zauważyć.
[3285][3299]Zapomniałam o czymś.
[3334][3378]Musi mi pan wybaczyć, panie Bates.|Chyba zbyt obciążam Annę.
[3409][3423]Chciałabyś spróbować?
[3605][3636]Nie musisz być taka szorstka|wobec pana Batesa.
[3640][3670]Przynajmniej teraz wiesz,|że nie jesteś w ciąży.
[3680][3689]Nie.
[3692][3720]Nie zamierzasz z tym skończyć
[3722][3738]i coś mu powiedzieć?
[3740][3758]Będzie wiedział, że to nieprawda.
[3770][3808]Widzi mnie na wskroś.|Może czytać jak w książce.
[3808][3826]Chciałabym, żeby cię odczytał.
[3827][3859]To uwolniłoby cię od mroku,|w którym żyjesz.
[3870][3907]- Nie chcesz być z nim szczera?|- Oczywiście, że chcę.
[3912][3943]Ale znam go.|Wiem, co by zrobił.
[3956][3976]Nie zaryzykuję jego przyszłości.
[3989][4032]Twój sekret, nie mój.|Ale moim zdaniem to błąd.
[4146][4171]Na pewno masz zdolności do ogrodnictwa?
[4172][4185]Tak, jaśnie pani.
[4186][4206]Nie jestem jaśnie panią,|tylko panią Crawley.
[4207][4233]Na razie może niewiele wiem.|Ale mogę pracować jak wół.
[4235][4248]I szybko się uczę.
[4251][4282]Niczego nie obiecuję,|ale spróbuję coś znaleźć.
[4284][4305]Dziękuję bardzo, jaśnie pani.
[4360][4376]Odprowadzisz go do wyjścia?
[4420][4454]Będzie zawiedziony,|gdy dowie się, jak jestem zwyczajna.
[4457][4482]Należy pani do rodziny.|Tak panią widzą w osadzie.
[4493][4511]Ale sama rodzina chyba nie.
[4520][4535]Chyba tak nie jest.
[4536][4561]Lord i lady Grantham|zawsze są niezwykle uprzejmi.
[4562][4600]I ja to doceniam.|Ale nie jestem jedną z nich. I tyle.
[4600][4621]Lord Grantham bardzo panią podziwia.
[4622][4663]Ale skoro uważa się pani za niekochaną,|to nic co powiem, tego nie zmieni.
[4669][4688]To raczej cierpka uwaga.
[4926][4937]Lordzie Grantham.
[4938][4966]To było piękne nabożeństwo.|Pański ojciec byłby zadowolony.
[4966][4977]Dziękuję.
[4985][5016]- Czeka pana daleka droga?|- Zostaję w Yew Tree.
[5016][5026]Oczywiście.
[5035][5064]Proszę dać znać, kiedy chce pan wyjechać.|Nie ma pośpiechu.
[5065][5095]Rzecz w tym, milordzie,|że nie chcę się wyprowadzać.
[5098][5110]Chcę kontynuować dzierżawę.
[5110][5121]Co?
[5128][5142]Jeśli to nadal możliwe.
[5145][5174]Przykro mi, że ja to muszę powiedzieć,|ale raczej nie.
[5175][5202]Wymówienie zostało złożone.|Sprawa jest zamknięta.
[5224][5245]To znaczy,|że chcecie gospodarować sami.
[5256][5269]Wszystko postanowione.
[5270][5299]Panie Drewe,|proszę nie traktować mnie jak potwora.
[5307][5332]Daliśmy pańskiemu ojcu dość czasu|na załatwienie sprawy.
[5333][5356]A pod koniec życia|zostawiliśmy w spokoju.
[5363][5380]Nigdy nie mówił o zadłużeniu.
[5391][5408]Spróbowałbym mu pomóc.
[5414][5450]Moi przodkowie gospodarowali tam|od wojen napoleońskich.
[5465][5484]O ile to ma|jakiekolwiek znaczenie.
[5486][5504]Dla mnie to znaczy bardzo wiele.
[5514][5537]Więc będziemy mogli|o tym rozmawiać, milordzie?
[5558][5569]Proszę.
[5588][5608]Proszę przyjść jutro rano,|jeśli pan chce.
[5609][5630]Ale nie wiem,|czy coś z tego wyniknie.
[5664][5698]Nie zdejmuj za szybko.|Podgotuj, bo będzie smakowało mąką.
[5699][5727]- Wystarczy?|- Moim zdaniem, tak.
[5728][5752]Teraz odstaw i przygotuj foremki.
[5754][5771]Coś tu ładnie pachnie.
[5772][5800]Alfred robi tartę|z nadzieniem jajeczno-serowym.
[5801][5833]Bouchees de fromage.|Można ją dziś podać jako przystawkę.
[5833][5852]- Myśli pani?|- A dlaczego nie?
[5852][5864]Przyniosę jajka.
[5874][5906]- Dobra robota, Daisy.|- To trudne, pani Patmore.
[5907][5928]Jakbym mu pomagała odejść.
[5929][5967]Wszystko toczy się swoim torem,|a on postanowił odejść.
[5968][5976]Co teraz?
[5977][6008]Dodamy jajka i ser do białego sosu,|jeśli pani Patmore pozwoli.
[6009][6047]Nie mam nic przeciwko, Daisy.|Możesz mu pomóc wzbogacić beszamel.
[6126][6161]Jest popołudniowa poczta?|Przyszło coś dla mnie?
[6161][6187]Tylko listy do jaśnie pana, milady.
[6198][6213]Czekasz na coś?
[6218][6233]Niekoniecznie.
[6239][6285]- Tylko Michael ostatnio się nie odzywał.|- Zapewne jest zajęty.
[6337][6353]Czym się zajmujesz?
[6357][6376]Piszę do Tony'ego Gillinghama.
[6377][6392]Przekaż mu pozdrowienia.
[6412][6441]Napisz, że chcielibyśmy poznać|pannę Lane Fox.
[6442][6471]Jestem zaskoczona.|Myślałam, że interesuje się tobą.
[6476][6503]I nie po raz pierwszy się pomyliłaś.
[6525][6538]Myślałam, że to Robert.
[6540][6567]- Wrócił z pogrzebu?|- Chyba jeszcze nie.
[6574][6597]Skoro go nie ma, możemy porozmawiać|o jego urodzinach?
[6599][6622]- Ma niedługo urodziny?|- Całkiem niedługo.
[6635][6667]- Masz jakieś plany?|- Żadnych, poza ulubionymi potrawami.
[6669][6699]- To nic nadzwyczajnego.|- A może wydamy przyjęcie?
[6700][6737]- Nieduże, poprawi nam nastrój.|- Byłoby świetnie.
[6776][6815]Ale może Maley ma własnego kandydata,|którego chce przedstawić?
[6816][6854]- Potrzebujesz dodatkowej pomocy.|- Myślę, że tak.
[6861][6901]Ostatni chłopak odszedł|do jakiegoś ogromnego probostwa.
[6902][6920]Więc weźmiesz młodego Pegga?
[6924][6945]Zrobił na mnie korzystne wrażenie.
[6946][6975]Zastanawiam się, czy twoja aureola|nie rośnie zbyt szybko.
[6976][7007]Musi ci ciążyć jak diadem,|noszony całą dobę.
[7013][7043]Pomożesz mu?|Jego matka będzie bardzo wdzięczna.
[7044][7055]I ja również.
[7055][7079]Twoja wdzięczność chyba nigdy|nie osiągnie kresu.
[7080][7120]Ledwo zdążę powiedzieć "tak",|już masz kolejne życzenie.
[7125][7137]Więc się zgadzasz?
[7162][7177]Dobrze.
[7183][7216]Ale lepiej niech potwierdzi,|że jest tak dobry, jak mówiłaś.
[7248][7280]Wpadłam na 10 dodatkowych min...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin