{1}{1}23.976 {225}{320}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {322}{365}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {369}{599}Tłumaczenie: Bendzamin|Korekta: doktorwatson {2551}{2592}Poprzednio w "Dexterze". {2592}{2628}Nasz główny podejrzany {2628}{2683}to sierżant James Doakes. {2683}{2716}Doakes? {2719}{2776}Jeli Dokaes naprawdę nie był|Rzenikiem z Zatoki, {2779}{2839}najlepiej przyjrzeć się jego|ostatnim dniom. {2841}{2915}Powinnimy zaczšć od chatki w Everglades. {2915}{2980}Gdzie Doakes zginšł. {2980}{3031}To miejsce wynajmował Santos Jimenez. {3031}{3062}Jimenez. {3062}{3105}Był jednym z trzech mężczyzn,|odpowiedzialnych {3105}{3146}za morderstwo biologicznej|matki Dextera Morgana. {3146}{3249}Co, jeli to Dexter jest Rzenikiem z Zatoki? {3251}{3306}Jeli kto ma rozmawiać z Dexterem,|będę to ja. {3306}{3376}Dobra, powiedz swojemu chłopakowi,|do kogo należysz. {3426}{3534}- Przepraszam.|- Nic się nie stało. Id już. {3534}{3584}Umarł w moim mieszkaniu. {3587}{3635}Mylałam, że trucizna zadziała,|gdy Price będzie prowadził. {3637}{3668}Dogodny wypadek samochodowy. {3671}{3716}Jak to zrobiła? {3716}{3762}Price lubił żuć długopisy. {3762}{3793}Ostatni miał co w sobie. {3793}{3848}Ona jest morderczyniš. {3851}{3922}Nigdy nie będziesz z niš bezpieczny. {3922}{3966}Kiedy Hannah wychodziła z poprawczaka, {3966}{4040}zabiła doradcę|w zakładzie pomocy społecznej. {4040}{4097}Nakarmiła go trutkš na szczury. {4097}{4148}Jej współlokatorka,|mała dziewczynka imieniem Arlene Shram {4150}{4208}widziała to na własne oczy. {4253}{4280}Nie będzie cię więcej niepokoił. {4282}{4313}Kocham cię. {4316}{4380}Sšdzę, że ja ciebie też. {4431}{4486}Musimy znaleć kobietę imieniem Arlene Shram. {4486}{4529}Pewnie.|Kto to? {4529}{4584}Według wiadomoci,|którš dostałam wczoraj wieczorem {4584}{4639}od ojca Hannah McKay, {4642}{4685}jest wiadkiem morderstwa. {4843}{4910}Nigdy nie mylałem o przyszłoci. {4985}{5069}O tym, jak się zestarzeję. {5263}{5327}Może dlatego, że przyszłoć|nigdy nie była łaskawa {5330}{5363}dla takich, jak ja. {5898}{5963}Ani dla ich ukochanych. {5965}{5999}Pa, tato. {5999}{6054}Pa, Harrison. {6193}{6296}Ale nagle moja przyszłoć|nie wydaje się czym nieprawdopodobnym. {6493}{6560}A perspektywa zestarzenia się|nie jest tylko ewentualnociš. {6560}{6625}Zaczyna mi się podobać. {6989}{7027}Halo? {7027}{7068}Czy rozmawiam z Dexterem Morganem? {7068}{7097}Tak, zgadza się. {7097}{7138}Dzwonię z Wydziału Więziennictwa|hrabstwa Miami-Dade. {7140}{7183}- Hector Estrada...|- Chwila. Co? {7183}{7224}- będzie przesłuchany w sprawie zwolnienia warunkowego.|- Kiedy? {7224}{7262}Dzisiaj o 10:00. {7265}{7301}Wiem, że to wkrótce. {7301}{7377}Ok, dzięki za wiadomoć. {7377}{7423}Proszę bardzo, sir. {7488}{7526}Dzwonili z Wydziału Więziennictwa. {7526}{7584}Hector Estrada może|zostać zwolniony warunkowo. {7584}{7641}Podobno sš na to spore szanse. {7641}{7675}Estrada? {7675}{7718}Pamiętasz, jak mówiłem ci o mojej matce {7718}{7759}i o tym, jak zginęła? {7759}{7823}O Boże. {7823}{7900}Czy on...|Czy on był jednym z ludzi, którzy jš zabili? {7902}{7986}Był ich liderem.|Dał rozkaz. {7986}{8025}Co z resztš? {8109}{8183}Nie żyjš. {8183}{8238}Estrada jest ostatni. {8238}{8341}Na pewno masz co do powiedzenia na ten temat. {8418}{8466}Spójrz na to w ten sposób. {8468}{8528}Może to wišteczny prezent od wszechwiata. {8595}{8648}Nikt oprócz ciebie|tak by na to nie spojrzał. {8768}{8840}Może zabicie Estrady|zamknie ten rozdział mojego życia. {8902}{8969}I da mi przyszłoć z Hannah. {8969}{9022}Komisja przejrzała wszystkie {9025}{9070}dane, majšce zwišzek z tš sprawš. {9070}{9161}Uważamy, że więzień spełnia|wymagania zwolnienia warunkowego, {9161}{9269}zawarte w artykule 463. {9272}{9300}Przeczytał pan go? {9300}{9353}Rozumie pan swoje obowišzki? {9355}{9456}Rozumiem, czego się ode mnie oczekuje. {9456}{9516}Nie spieprzę tego. {9516}{9581}Teraz prosimy obecne ofiary więnia {9581}{9696}o wypowiedzenie się za lub przeciw|decyzji komisji. {9696}{9775}Nie mam nic przeciwko. {9809}{9849}Nadia, to znowu ja. {9849}{9890}To moja pišta wiadomoć. {9890}{9943}Chcę tylko wiedzieć, gdzie jeste. {9943}{9974}Oddzwoń. {9974}{10029}Masz złe wieci? {10029}{10089}Próbuję po prostu znaleć Nadię. {10089}{10120}Hej.|Robię ankietę. {10120}{10178}Robimy w tym roku Sekretne Mikołajki? {10178}{10269}Mam komu kupować prezenty człowieku. {10269}{10310}Ludzie, wišteczna atmosfera tutaj {10310}{10350}jest z wielkiej dupy renifera. {10350}{10389}Deb. {10389}{10451}Znalazłem Arlene Shram. {10451}{10513}- Zajebicie.|- Żyje w Hialeah. {10516}{10547}Po poprawczaku aresztowana|dwa razy za narkotyki. {10547}{10607}Ma dwójkę dzieci z różnych ojców. {10607}{10650}Rok temu straciła na jaki czas {10650}{10746}prawo do opieki z powodu narkomanii. {10746}{10775}Dobrze wiedzieć. {10775}{10799}Musimy jš mocno przycisnšć. {10799}{10825}Może będę musiała zagrozić, {10825}{10873}że odbiorę jej nagrodę matki roku. {10873}{10935}Udało ci się znaleć ojca Hannah? {10935}{10964}Nie. {10964}{10993}Doniósł na własnš córkę, {10993}{11027}a potem wyjechał, jak gdyby nigdy nic. {11027}{11072}To włóczęga.|Może być wszędzie. {11075}{11139}Słuchaj... {11142}{11214}Może powinnimy powiedzieć twojemu|bratu o tym, co robimy. {11214}{11278}Prowadzimy dochodzenie w sprawie jego dziewczyny. {11278}{11326}Powiedziałam już Dexterowi, że jeżeli|znajdę co na Hannah, {11326}{11369}będę działać. {11369}{11398}I tak nie wydaje mi się to właciwe. {11401}{11441}To moja decyzja. {11441}{11532}Ok? {11532}{11592}Matthews dokonał swoich wyborów. {11592}{11660}Teraz spędza więta samotnie na łodzi. {11660}{11700}Jak mało zabrakło mi,|aby podzielić jego los? {11703}{11760}Podaj mi jednš opaskę {11760}{11803}ze stołu, dobrze? {11916}{11993}Dzięki. {11993}{12079}Pierdolone wiatełka. {12125}{12149}Wieszam je co roku {12149}{12209}i co roku zastanawiam się, po co. {12211}{12266}Chciałe się ze mnš zobaczyć. {12266}{12328}Tak, dzięki, że przyszedłe. {12328}{12420}Siadaj. {12420}{12468}Chciałem cię ostrzec o pomyle, {12468}{12527}na jaki wpadła kapitan La Guerta. {12530}{12554}Czyli? {12556}{12616}Rzenik z Zatoki. {12616}{12690}Maria jest przekonana, że Doakes był niewinny, {12693}{12796}a prawdziwy morderca jest wcišż na wolnoci. {12796}{12899}Myli, że to możesz być ty. {12940}{12981}Ja? {12981}{13017}Wiem. {13019}{13084}Osobicie mylę, że wypiła o jedno|"modżajto" za dużo. {13086}{13136}Czy jak się nazywajš te cholerne drinki. {13139}{13240}Tak czy inaczej, to jest jej zdanie. {13240}{13302}Dlaczego uważa, że jestem Rzenikiem? {13302}{13340}Zna twojš historię {13340}{13441}twoje dzieciństwo.|Wie, co zobaczyłe w kontenerze. {13441}{13556}Takie co potrafi rozpieprzyć psychikę|większoci ludzi. {13585}{13650}Na przykład twój brat.|Przeszedł przez to samo {13652}{13697}i zobacz, co się z nim stało. {13697}{13827}Widział, jak rozczłonkowujš jego matkę {13829}{13920}i sam robił tak ze swoimi ofiarami. {14002}{14038}Napijesz się? {14038}{14091}Nie. {14093}{14175}Rzenik z Zatoki również|rozczłonkowywał swoje ofiary. {14175}{14273}Twój brat oczywicie nim nie był. {14275}{14347}Morderstwa działy się po jego mierci. {14347}{14438}Ale to dziwne, prawda? {14477}{14529}Kolejna dziwna rzecz {14529}{14592}to domek, w którym zginšł Doakes. {14592}{14630}Co z nim? {14630}{14712}Wynajmował go mężczyzna o nazwisku Jimenez. {14712}{14764}Był jednym z ludzi,|którzy zabili twojš matkę. {14764}{14868}To doć nieprawdopodobne, nie? {14896}{14949}Przesłuchuje mnie. {15026}{15079}Znałe mojego ojca.|Znałe mnie przez całe moje życie. {15079}{15141}Uważasz, że jestem Rzenikiem z Zatoki? {15215}{15251}Oczywicie, że nie. {15254}{15318}Ale jeli ja nie zadam ci tych pytań, {15318}{15393}Maria to zrobi. {15393}{15481}Wiesz, nigdy nie podobał mi się Doakes. {15481}{15601}On sam też mnie nie lubił {15601}{15649}od samego poczštku. {15649}{15745}Żadna tajemnica. {15745}{15800}Ale kiedy na jaw wyszła ta sprawa z Rzenikiem, {15803}{15930}stało się co, o czym nigdy nikomu nie mówiłem. {15932}{15999}- Co?|- Widziałem Doakesa na jego łodzi. {15999}{16054}Doakes miał łód? {16054}{16078}Tak. {16078}{16107}Pomylałem, że używa jej, {16109}{16177}aby pozbywać się ciał. {16217}{16277}Trzymał jej w tej samej przystani, co ja. {16277}{16316}Przeniosłem się, żeby się od niego oddalić. {16318}{16354}Dlaczego o tym nie mówiłe? {16354}{16388}Nie wiedziałem, co zrobi mi {16388}{16445}albo mojej siostrze. {16505}{16560}Tak. {16563}{16647}Doakes był doć gronym gociem. {16647}{16694}Tak. {16697}{16771}Wyobrażam sobie, jak musiałe się bać. {16836}{16884}Przepraszam, że musielimy|o tym rozmawiać, Dexter. {16886}{16968}Pogadam z Mariš. {16968}{17035}Powiem jej, żeby dała sobie spokój. {17035}{17081}Bez urazy? {17083}{17136}Jasne. {17236}{17277}Dałem im łód, której będš szukać. {17277}{17308}Teraz muszę się upewnić, {17311}{17366}że będš mieli co znaleć {17366}{17431}Hej, nie chlap siostry! {17431}{17483}Nie będę powtarzać!. {17486}{17565}Przepraszam.|Nie przestajš. {17565}{17618}Mam bratanka w tym wieku, {17620}{17694}więc wiem jak to jest. {17694}{17771}Zamieniłam jeden nałóg na inny. {17771}{17838}Za tytoń przynajmniej nie zabierajš dzieci. {17841}{17936}Pierwsze trzewe więta,|ale nie ostatnie. {17936}{17996}Odpukać. {17996}{18040}Chcę patrzeć w przyszłoć, wiesz? {18040}{18099}Włanie po to tu jestem, Arlene. {18102}{18186}Żeby pozwolić ci patrzeć w przyszłoć. {18186}{18217}W zasadzie, to po to, żeby|uchronić cię od więzienia. {18219}{18270}Za co miałabym ić siedzieć? {18270}{18344}Jako współwinna ...
demonofthefall