{1}{1}25 {1}{88}{y:b}tłumaczenie: ogi|{y:b}korekta: josephine-b {88}{164}/Tędy po bileciki na Expres do Chatsworth! {167}{229}/Przybywajcie i patrzcie {231}{321}/na ziomków niszczšcych swoje życie... {323}{397}/Na dzieciaki,|/przekonane że nie należš do nich. {400}{427}/Wyršbicie! {429}{462}/Odwal się! {464}{559}/Jakiż dwięk na ziemi,|/może zastšpić {562}{637}/dzieci potrzebujšce kasy,|/czy dršca się żonę? {639}{698}/I dlatego ludzie|/w tym także ja, {700}{804}/wiedzš po co wynaleziono puby. {807}{869}/By nas deczko uspokoić,|/bymy nie powariowali. {871}{989}/To sš podstawy na osiedlu Chatsworth. {991}{1145}/Jestemy warci każdego funciaka,|/za te wasze wylewane żale... {1147}{1184}/Siedzicie nam na głowach, {1187}{1253}/no ale skoro płacicie podatki... {1293}{1368}/Wyobracie sobie Brytanię bez elity z Chatsworth. {1372}{1442}/Któż by wam wypominał cenę piwa, co? {1445}{1481}/No kto? {1484}{1577}/Niech bieda przejdzie do historii!.|/Tańsze narkotyki! {1579}{1701}/Niech bieda przejdzie do historii!.|/Tańsze narkotyki! {1702}{1738}/Rozpierdol!!! {1739}{1829}/Impreza!!! {1916}{2044}Mogš se te wszystkie toniki do twarzy|i peelingi w tyłek wsadzić. {2046}{2131}Mój Paddy może to załatwić za darmochę.|69 funtów za butelkę. {2134}{2179}Mylš,|że się urodziłam wczoraj. {2182}{2245}Chod, Frank.|Wysiadamy. {2280}{2316}Taa. {2511}{2581}Jezu, Frank,|kšpałe się w Old Spice? {2584}{2686}Gdzie te czasy,|kiedy autobusy mierdziały tytoniem i szczynami? {2688}{2753}Wszechmogšcy Boże. {2830}{2884}{y:i}To się musi skończyć. {2886}{2975}{y:i}To pieprzone cierpienie musi się skończyć. {2977}{3082}{y:i}Muszę to sobie wbić do łba|{y:i} i próbować się kontrolować. {3202}{3342}{y:i}Nadejdzie czas,|{y:i}kiedy przestanę się tym przejmować... {3345}{3444}{y:i}kiedy będę mógł spojrzeć wstecz i powiedzieć,|{y:i}zupełnie spokojnie i z umiechem, {3447}{3516}{y:i}jakim byłem skończonym durniem. {3565}{3609}{y:i}Jednak nie, {3612}{3699}{y:i}Nie chcę dożyć tego czasu, nigdy! {3702}{3845}{y:i}Chcę zapamiętać każdš zawiłš,|{y:i}ciskajšcš, krwawišcš, {3848}{3901}{y:i}wspaniałš pieprzonš minutę. {3903}{3959}{y:i}Na zawsze. Do końca swoich dni. {3962}{4005}{y:i}Widzicie, {4008}{4081}{y:i}Zakochałem się. {4174}{4281}{y:i}A to boli. Jakby kto wzišł moje jaja,|{y:i} polał je sosem chili, {4284}{4372}{y:i}i wrzucił mi je z powrotem. {4594}{4642}{y:i}Cztery dni temu. {4773}{4826}O mój Boże! {4828}{4882}- Musiała wstać z samego rana.|- Nie poszłam spać jeszcze. {4884}{4926}Bardzo przemylnie. {4928}{5021}- Jeszcze jeden krok, a będzie to twój ostatni.|- Cholera jasna! {5023}{5073}- Tu jest jak w hotelu.|- A mówiłem, żeby im powiedziała. {5076}{5107}- Co powiedziała? {5109}{5155}Przygotujcie się.|Będziemy mieli goci jutro. {5158}{5188}Jakich goci? {5191}{5265}Zapisała się do kocioła,|żeby przyjšć zagranicznych studentów na tydzień. {5267}{5320}- Obcokrajowcy?|- Kociół? {5323}{5400}- 80 funtów tygodniowo, za każdego.|- Czy robimy przesłuchanie do Mam Talent? {5402}{5493}Do pokoju!|Uważaj, dopiero co umyłam podłogę. {5602}{5668}- Nie ty, ty masz inne zajęcia dzisiaj.|- Co? {5670}{5733}- Twój kurs aktywizacyjny.|- Deb... {5735}{5799}Pięć dni obecnoci obowišzkowej,|albo tracisz zasiłek. {5802}{5851}Tracisz zasiłek, wylatujesz! {5853}{5926}- Taa, wiem, ale... to hektary stšd.|- Tu jest wszystko. {5928}{6018}Bilet na autobus, niadanie, ołówki.|Umowa to umowa. {6020}{6145}Nie powinienem się był przyznawać... {6148}{6216}Wyglšdam jak pieprzony studenciak. {6369}{6428}Tu macie zasady.|Lepiej je sobie przyswójcie do jutra. {6431}{6462}Zalaminowała je! {6464}{6542}Teraz już nie jeste,|nawet nie była lesbijkš. {6544}{6636}I nigdy nie angażowała się|w niestabilne trójkšty miłosne. {6639}{6730}Żadnego walenia konia w domu|ani w odległoci 50 metrów od domu. {6733}{6780}Twój mšż pracuje na platformie wiertniczej. {6783}{6860}Chwilowo mieszkasz w vanie,|dopóki nie odbudujš ci domu po pożarze. {6863}{6932}Żadnych zapałek, zapalniczek,|wiec czy sztucznych ogni. {6934}{7027}Żadnej dyskusji na temat istnienia Boga.|Żadnej polityki. {7030}{7088}Kim oni sš? {7091}{7166}Amerykanie.|Irlandcy katolicy. {7169}{7220}Będzie ich 27.|U nas dwoje. {7222}{7297}A gdzie będš spać|ci amerykańscy chrzecijanie? {7300}{7343}Nie oddam swojego łóżka. {7345}{7400}Nie musisz.|Ian i Carl się wyprowadzajš. {7403}{7431}Ja? Kurwa... {7433}{7508}Jeli to wypali, to może być ich więcej.|A to oznacza więcej pieniędzy. {7511}{7582}- Ja przekimam w Jockeyu.|- Więc możesz się wyprowadzać. {7584}{7661}Ten dom jest tak samo mój jak twój. {7734}{7806}- Czemu te pienišdze sš takie ważne?|- Nie mogę powiedzieć. {7808}{7904}Dobra, twoje studenciki będš musiały kimać na podłodze|bo ja się stšd nie ruszam. {7906}{7980}Musisz. {7983}{8066}No dobra. Ale musisz obiecać. {8069}{8111}To na rodzinne wakacje. {8114}{8149}A po co nam kurwa rodzinne wakacje? {8152}{8237}Bo nigdy takich nie mielimy. {8239}{8313}Bo choć raz kiedy ludzie spytajš, chcę powiedzieć,|tak, wszyscy razem wyjeżdżamy na wakacje. {8316}{8346}Cała rodzina na tydzień do Filey. {8348}{8427}- Filey?|- Tak, Filey. To wszystko na co możemy sobie pozwolić. {8430}{8485}Tylko nic nie mów nikomu.|To ma być niespodzianka. {8488}{8554}Już wpłaciłam zaliczkę.|To będzie na drugš ratę. {8598}{8658}- 15.|- 40. {8661}{8711}20. Moja ostateczna oferta. {8753}{8785}Wiesz, że to nie idzie do mojej kieszeni. {8822}{8857}Łatwizna. {8883}{8950}Mogę przekimać z tobš w Jockeyu? {8953}{9056}Jasne, bez problemu.|Ale będziesz spał w rodeczku. {9058}{9101}W sumie racja. {9339}{9458}Po co ten pierdolony popiech?|Kendo Nagasaki wraca czy co? {9722}{9762}Jeden do Crumpsall. {9806}{9925}Kurewskie piekło.|Lody polarne nie dałyby rady. {9928}{9976}Mogę pomóc? {9978}{10094}Boże, Jestem jak Blunkett|(brytyjski polityk, od urodzenia jest niewidomy) bez psa. {10096}{10158}To pewnie trochę rdzy ze zbiornika. {10161}{10279}Bóg był jeszcze dzieckiem,|kiedy ostatnio wyremontowano tu przystanek. {10419}{10448}Zatrzymaj. {10486}{10535}Dzięki. {10723}{10815}{y:i}I to był pierwszy raz kiedy jš zobaczyłem. {10817}{10930}{y:i}Oczy zapraszajšce,|{y:i}aby zanurzyć się w głębinach jej kobiecej duszy. {10933}{11034}{y:i}Usta obiecujšce więcej słodyczy|{y:i} niż jakiekolwiek wino. {11036}{11114}{y:i}Powinienem był wtedy wiedzieć,|{y:i}że co uderzyło. {11514}{11569}Dzisiaj chybił tym napalmem? {11572}{11630}Jak widać starał się. {11633}{11677}Usišd. {11680}{11712}Dzięki. {11814}{11845}Rosie Buchan. {11847}{11916}Frank Gallagher. {12003}{12082}{y:i}Nie pytajcie mnie,|{y:i}o czym rozmawialimy podczas tej podróży. {12084}{12122}{y:i}Nic ważnego. {12125}{12225}{y:i}Pogoda, roboty drogowe,|/graffiti na siedzeniu przed nami, {12228}{12325}{y:i} mówišce że Maryka pozwala darmo na macanko. {12328}{12458}{y:i}Uprzejme pierdoły,|/ w sam raz na poczštek. {12464}{12488}Czeć! {12491}{12555}Jestem Brandi.|To mój brat, Barney. {12556}{12607}Nie jest zbyt gadatliwy. {12609}{12654}Cholera jasna! {12656}{12693}Wszystko w porzšdku? {12695}{12806}W porzšdku. Nie spodziewałam się was tak wczenie.|Wybaczcie jego język. {12808}{12868}Shane McGuire. {12870}{12948}Mylę, że wasz prezydent to fiut,|ale nie będzie mi to przeszkadzało. {12950}{13080}- Bardzo mi miło cię poznać.|- Mi też bardzo miło. {13082}{13110}Może wejdziemy do rodka? {13350}{13393}Czemu wlewasz wodę...? {13396}{13463}Ta woda jest z Lourdes.|Mogę ci dać trochę. {13503}{13606}Ian i Carl wyprowadzili się na tydzień,|więc tu zostanš tylko Barney i Liam. {13609}{13665}- Może być? {13668}{13714}A ty zamieszkasz ze mnš. {13975}{14042}Nie wolno mi mówić|że Bóg nie istnieje. {14109}{14238}To szansa na nowy poczštek,|w bezpiecznym miejscu. {14240}{14291}Nowe życie, nowa tożsamoć. {14319}{14349}To kim bym była? {14351}{14460}To będziesz ty,|tylko pod innym nazwiskiem. {14463}{14511}- To jak ktokolwiek, by mnie znał?|- Nie znano by cię. {14513}{14580}To jest włanie sens|programu ochrony wiadków. {14582}{14626}Jeden z rabusiów jest cigany i wie, {14628}{14687}że tylko ty go możesz zidentyfikować. {14762}{14808}On przyjdzie po ciebie. {14810}{14886}Nie mogę zostawić moich dziewczšt.|Jestem osobš odpowiedzialnš. {14888}{14974}Chociaż postaraj się nie rzucać w oczy. {14976}{15076}Zrobię co w mojej mocy,|ale wy będziecie się mnš opiekować? {15137}{15194}Aerobik.|Od wielu godzin. {15316}{15404}Nie odcinaj mnie!|Daj mi szansę się odegrać. {15406}{15515}Benny posłuchaj.|Jestem w tym dobra. {15518}{15555}Wiesz przecież. {15584}{15673}- Na razie, Lillian.|- Zadzwonię póniej. {15675}{15709}Sorki chłopaki. {15712}{15742}Dalej Pani. {15744}{15778}Pani! {15780}{15838}Nazwij mnie 'Paniš' jeszcze raz,|kiedy zdam egzaminy. {15839}{15865}Posłuchajcie Juliet Bravol {15868}{15922}Zamknij się,|jestem lepsza od niej. {15925}{15971}{y:i}Nie wolno palić w rodku, {15974}{16047}{y:i}wychodzisz na zewnštrz,|/a tu pełno kiepów wszędzie! {16050}{16128}Nie jedzij swoim kršżownikiem szos,|bo zabijasz niedwiedzie polarne. {16131}{16215}Ale żeby zainwestowali w komunikację zbiorowš, co? {16218}{16251}Zainwestujš kurwa?! {16253}{16306}40 minut czekam. {16374}{16450}Pomylałam, że wypiję filiżankę herbaty.|Zabiję trochę czasu. {16512}{16600}Włanie wtedy kiedy zaczynam|odbierać Gordona Browna osobicie, {16603}{16668}promyk nadziei wpada przez drzwi. {16734}{16774}Więc... {16776}{16831}Jaka jest twoja historia? {16834}{16890}- Antyki. {16893}{16937}Nic specjalnego. {16940}{16987}Głównie domowe wyprzedaże. {16990}{17072}Kredensy umarlaków.|Szafy wdów. {17075}{17189}To jedyny sposób aby tu zarobić na antykach,|a ty? {17226}{17319}Cóż, jestem teraz na kursie. {17372}{17427}Rozwój zawodowy. {17509}{17570}Dla mnie nieważne czym się zajmujesz...
Rincen