The Vampire Diaries [5x03] Original Sin.txt

(28 KB) Pobierz
[3][19]/Poprzednio...
[19][35]- Jestem Elena.|- A ja Stefan.
[36][70]/Miłoć przywiodła mnie do Mystic Falls.|/Miłoć mnie przepędziła.
[71][89]Kocham cię, Damon.
[99][123]- Silas.|- Witaj, mój cieniu.
[152][170]/Wraz z pojawieniem się|/nowych wrogów.
[200][218]/Sprawy wymknęły się|/spod kontroli.
[218][244]Dobrze wiem, co mylisz.
[244][269]/Silas użył swoich mocy,|/aby odnaleć Katherine.
[269][285]Wszyscy znacie Elenę Gilbert.
[285][316]Dziewczyna, której szukam,|wyglšda dokładnie jak Elena.
[317][327]Czego chcesz od Katherine?
[327][357]Mógłbym ci powiedzieć, ale czy nie będzie|zabawniej, jeli to będzie niespodzianka?
[357][374]Dlaczego nie mogę dostać się|do twojej głowy?
[374][393]/Wraz z brakiem odpowiedzi|/na tyle pytań.
[393][409]Kto już w niej jest.
[409][434]Stefan od miesięcy cierpiał.
[434][459]/Prawda niebawem wyjdzie na jaw.
[459][477]Miała rację, był głodny.
[477][493]Założę się,|że nadal jest.
[821][843]Zamknęlimy lokal|cztery godziny temu.
[861][890]Mogę nastawić kawę,|jeli chcesz się napić.
[971][992]Uciekaj.|Dalej!
[1292][1310]Chyba masz jaki|zespół niespokojnego snu.
[1311][1340]Czuję się, jakbym spał|z tršbš powietrznš.
[1395][1422]Całš noc bylimy na nogach.|Jeste wykończona. Wracaj spać.
[1428][1451]nił mi się Stefan.
[1468][1490]Tym razem to było|co więcej niż przeczucie.
[1491][1516]Jak na jawie.|Jakbym tam z nim była.
[1521][1563]Powiedziałem, że nie martwi mnie,|że masz jakie psychołšcze ze swym eks,
[1563][1603]ale nie chcę słuchać|szczegółowej relacji z tego snu.
[1645][1676]Masz rację, to dziwne.|Przepraszam.
[1711][1728]Dobrze.
[1737][1757]Opowiedz mi.|Moja wyobrania podsuwa mi
[1757][1779]scenariusze sto razy gorsze|niż prawdziwa treć snu.
[1784][1841]Wszystko było takie wyrane.|Wchodził do tego baru.
[1841][1885]Były tam czerwony taras|i zepsuty neon.
[1894][1911]A on krzyczał z bólu.
[1915][1956]Mam poszukać kryształowej kuli|na naszym strychu?
[1960][2006]- Może wyczarujesz nam adres.|- Bar "U Joe'a" przy drodze nr 29.
[2035][2066]Chyba przynił się nam|dokładnie ten sam sen.
[2097][2130].:: GrupaHatak.pl ::.
[2130][2160]{y:u}{c:$aaeeff}Pamiętniki wampirów 5x03|Grzech pierworodny
[2160][2185]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|kat & SioNia
[2185][2204]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Juri24
[2264][2333]Na razie mam dziewięć barów przy DK 29.|Żaden nie ma nazwy "U Joe'a".
[2349][2391]Całe lato czułam, że co jest nie tak.|Ignorowałam to, ale miałam rację.
[2392][2435]Stefan był zamknięty w sejfie.|Pewnie zabił faceta, który go odnalazł.
[2445][2501]Wiem, że podšżanie za sennš wizjš|brzmi dziwnie, ale to nasz jedyny trop.
[2505][2532]To nie brzmi dziwnie.|To jest szalone.
[2545][2570]- Ale jestem otwarty na nowoci.|- Siedzę z przodu!
[2593][2621]No co? Jest mi niedobrze,|kiedy sadzacie mnie z tyłu.
[2626][2671]To efekt uboczny bycia człowiekiem,|na który mnie skazała.
[2685][2701]Powiedz mi,|że ona nie jedzie.
[2702][2725]Uwierz mi, nie dbam|o dobro Katherine,
[2725][2744]ale Silas z jakiego powodu|chce jš dorwać.
[2744][2766]A Skoro Silas jej chce,|to ja chcę jej bardziej.
[2767][2811]Nie możemy wrzucić jej do piwnicy?|Albo do studni, w rękawkach do pływania?
[2811][2844]Naprawdę mylisz,|że chcę jechać na wycieczkę
[2845][2877]ze zwyciężczyniš konkursu|na najnudniejszš pyszałkowatš wampirzycę?
[2881][2918]Pamiętaj, że Damon|nie zostałby moim ochroniarzem,
[2918][2949]gdyby nie zmusiła mnie|do wypicia lekarstwa.
[2950][2973]Próbowała mnie zabić.
[2982][2999]Przyznam jednak,|że ogromnie cieszy mnie
[2999][3045]to, że zmarnowała na mnie|ostatniš szansę na ludzkie życie.
[3048][3083]Lepiej bšd dla niej miła,|bo przemylę ten pomysł ze studniš.
[3086][3111]Chcę odnaleć Stefana|tak samo, jak wy.
[3118][3154]Nie dlatego, że nie chcę być pionkiem,|którego wymienicie za jego życie.
[3157][3192]Zależy mi na nim.|Zawsze mi zależało.
[3194][3250]I skoro dzielimy sny,|to tobie zależy na nim tak samo.
[3254][3290]Konduktor gwiżdże.|Odjazd!
[3308][3330]Grała kiedy w "co jeli"?
[3335][3359]Kiedy jest się posšgiem|przez 2 tysišce lat,
[3359][3389]człowiek musi się jako|zabawiać tymi drobnymi gierkami.
[3391][3433]Słuchaj, Silas, niedługo|skończš mi się pienišdze na karcie.
[3433][3455]Czekaj, to naprawdę łatwe.|Ja zacznę.
[3458][3475]Wiesz, że nienawidzę Podróżników.
[3476][3515]W dowód lojalnoci zabiła więc|swego przyjaciela Gregora.
[3516][3562]/Ale co jeli wszystko było ukartowane?|/Co jeli on wcišż żyje?
[3563][3604]Widziałe, jak się wykrwawił.|Sam pochowałe jego ciało.
[3606][3638]Co jeli tandetny piercionek Matta|przywrócił go do życia?
[3640][3667]Jeli to jest ta twoja gra,|to jest nudna.
[3669][3705]Skoro mamy współpracować, muszę wiedzieć,|że jeste po mojej stronie.
[3708][3741]Dowiedz się, czy Matt Donovan żyje.|A potem go zabij.
[3745][3778]/Dobra, powiedzmy,|że Matt wcišż żyje.
[3778][3804]Co jeli pomógłby nam|znaleć Katherine Pierce?
[3809][3843]- Ona jest priorytetem, prawda?|- Prawda.
[3845][3897]Zdobšd więc potrzebne informacje,|zerwij piercień z palca Matta
[3902][3926]i upewnij się, że znów|nie oszuka przeznaczenia.
[3930][3948]Zajmę się tym.
[4152][4181]Nie chcę się skrzywdzić,|więc uciekaj, nim rozerwę ci gardło.
[4181][4230]Ależ dzień dobry.|Przyniosłam obiad.
[4288][4330]Wampir-doppelganger|obcišżony swym sumieniem.
[4348][4368]Tego jeszcze nie grali.
[4406][4434]Ocaliła mnie przed|spłonięciem dzi rano, prawda?
[4436][4455]I wycišgnęłam cię z kamieniołomu.
[4459][4497]To znaczy: odnalazłam cię i nakazałam|poprzedniemu włacicielowi tego domku
[4498][4519]wycišgnšć tę dziwnš skrzynię z wody.
[4534][4566]Podziękowałe mu|odgryzajšc jego głowę.
[4571][4611]- Skšd wiesz, że jestem doppelgangerem?|- Bo widziałam już twojš twarz.
[4617][4660]- Miał jš kto inny.|- Kim ty jeste?
[4663][4696]Jak dużo wiesz o Silasie?
[4722][4777]Jest złaknionym krwi niemiertelnym,|który zabił niewyobrażalnš iloć ludzi.
[4785][4837]I to zanim przybrał mojš tożsamoć,|zamknšł mnie w sejfie
[4837][4863]i wrzucił na dno jeziora|w dawnym kamieniołomie.
[4867][4881]Ale sobie poradziłe.
[4884][4931]Ledwie.|Prawie wyłšczyłem swoje człowieczeństwo.
[4937][4954]Prawie, bo wiedziałem,|że gdy już się wydostanę,
[4954][4977]to chcę być sobš,|gdy będę mordował Silasa.
[4978][4992]Mocne słowa.
[4992][5039]Jest potworem.|I zamierzam go dorwać.
[5058][5094]Tylko spłoniesz w promieniach słońca|bez swojego piercienia.
[5126][5146]Silas nie zawsze był potworem.
[5154][5173]STAROŻYTNA GRECJA|2000 LAT TEMU
[5177][5215]/Kiedy był prostym mężczyznš|/zakochanym w prostej kobiecie.
[5223][5263]/Drugiej połówce pomarańczy.|/Swojej jedynej prawdziwej miłoci.
[5276][5317]Sam wiesz, jak to się kończy.|Myleli, że ta miłoć przetrwa wiecznoć.
[5321][5384]- Skšd to wszystko wiesz?|- Bo spoczywałam w jego ramionach.
[5388][5426]Jeste tš jedynš|prawdziwš miłociš Silasa.
[5429][5445]Zrobiłabym dla niego wszystko.
[5448][5473]To niemożliwe.|Jakim cudem tu jeste?
[5476][5495]Miłoć zaciera granicę możliwoci.
[5505][5550]/Silas i ja bylimy najpotężniejsi|/poród uzdolnionych zwanych Podróżnikami.
[5559][5596]/Kiedy się zaręczylimy,|/postanowilimy pójć o krok dalej.
[5600][5655]Nie chcę, by cokolwiek nas rozdzieliło.|Nawet mierć.
[5658][5697]/Szukalimy sposobu,|/aby nasza miłoć trwała wiecznie.
[5769][5791]/Słuchaj, ja znam|/tę opowieć.
[5792][5828]Wszystko układało się super,|ale jaka wiedma nazwiskiem Qetsiyah
[5828][5848]przyszła i zrobiła go w balona.
[5849][5888]le.|Wcale nie znasz tej historii.
[5902][5944]Silas przekonał Qetsiyah, że jš kocha,|by stworzyła zaklęcie niemiertelnoci.
[5950][5976]Ale gdy odkryła,|że jš wykorzystywał,
[5977][6026]porzuciła go w grobowcu z lekiem|w nadziei, że zażyje go i umrze.
[6029][6069]Stworzyła bowiem pomiertnš otchłań,|by uwięzić jego duszę.
[6074][6106]Każda rozsšdna, racjonalna|i zdrowa kobieta by tak zrobiła.
[6116][6137]Przeniemy się do współczesnoci.
[6140][6172]Silas pragnie zniszczyć|tę otchłań dla nadprzyrodzonych.
[6176][6200]Kiedy już jej nie będzie,|zażyje lekarstwo,
[6202][6245]stanie się miertelny, umrze|i odnajdzie wieczny spokój.
[6247][6289]Jeli naprawdę jeste miłociš Silasa|i jakim cudem żyjesz,
[6289][6334]to może wywiadczcie wiatu przysługę|i udajcie się razem na drugš stronę tęczy.
[6336][6391]Silas był mojš miłociš.|Nie mówiłam, że odwzajemniał to uczucie.
[6402][6432]Jestem Qetsiyah,
[6433][6521]ta rozsšdna, racjonalna|i zdrowa kobieta, o której tyle wiesz.
[6574][6602]Najwyraniej znasz tylko|jego punkt widzenia,
[6606][6652]gdzie odgrywam zdradzieckš wariatkę,|która zniszczyła wiat Silasa.
[6655][6684]Wciekłš wiedmę-sukę,|której palšca obsesja
[6685][6710]stworzyła nowy wymiar|pomiertnego cierpienia.
[6716][6754]Co tu robisz? Mylałem, że nie żyjesz|i przebywasz w tym wymiarze.
[6758][6797]Było tak przez dwa tysišce lat.
[6809][6859]Ale wróciłam.|Dla ciebie.
[6976][6997]Na pewno wiesz,|czego szukasz?
[6999][7024]W ostatnim barze był|czerwony taras i neon.
[7028][7046]Będę wiedziała,|kiedy go zobaczę.
[7050][7061]Ja też.
[7065][7077]Nikt cię nie pytał.
[7078][7104]Rozkręcam rozmowę.
[7114][7146]Żeby tylko nie słuchać|tych wyładowań między wami.
[7149][7217]Eleno, przypadkiem podsłuchałam,|że niła o Stefanie przez całe lato.
[7220][7243]To musi być ogromny stres|dla nowego zwišzku.
[7243][7284]Zwłaszcza, gdy ma się takie sny|leżšc w łóżku obok brata Stefana.
[7285][7300]To nie sny.
[7300][7337]To złe przeczucie,|jakby co było z nim nie tak.
[7338][7353]O, tak, na pewno.
[7355][7392]Teraz już rozumiem.|Co między wami wcišż jest na linii.
[7394][7420]Może w głębi duszy wiesz,|że to prawdziwa miłoć
[7420][7448]i zerwanie z nim|było ogromnym błędem.
[7456][7501]Zignoruj jš. Kiedy wyle...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin