{1}{1}23.976 {12}{67}Moje rodzeństwo i ja|jestemy pierwszymi wampirami {67}{139}w całej historii,|rodzinš pierwotnych. {139}{247}Trzy stulecia temu, pomoglimy zbudować|miasto nazywane Nowy Orlean. {247}{314}Teraz spisek czarownic|sprowadził mnie z powrotem, {314}{391}z nadziejš, że pokonam tyrana, {391}{434}wampira, którego stworzyłem. {434}{484}Mój brat ma nadzieję, że |znajdę odkupienie {484}{527}poprzez moc rodziny, {527}{559}cudowne dziecko, {559}{638}pół wilkołak, pół wampir, hybryda {638}{679}Moja siostra wštpi. {679}{717}Twierdzi, że daleko mi|do odkupienia. {717}{772}Pomimo starań mojego brata, {772}{834}mam swój własny plan. {834}{909}Odzyskam swój dom |i dopomnę się o to, co jest moje. {909}{952}Będę królem. {1029}{1074}Miasto Nowy Orlean. {1074}{1129}Ludzię o różnych kształtach|i smakach {1129}{1213}z całego kraju przyjeżdzajš|tutaj, aby bawić się na naszych ulicach. {1213}{1273}Niektórzy szukajš zabawy, {1273}{1369}niektórzy czego mroczniejszego, {1369}{1429}bardziej niebezpiecznego. {1429}{1484}Więc zapraszamy ich |do mojego domu {1484}{1520}i dajemy im to. {1645}{1739}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1741}{1844}O blasku północy,|wszystko się zmienia {1844}{1911}i czas sie pożywić. {2134}{2196}Tak włanie sprawiam, że moi ludzie|sš szczęliwi {2196}{2261}okazjonalny bufet |wszystko-co-możesz-zjeć. {2261}{2304}Ci co mogš chodzić tylko w nocy kochajš to. {2304}{2328}Zmuszam ich, żeby cieżko pracowali|jeli chcš dostać {2328}{2374}jeden z tych piercieni,|które pozwalajš chodzić za dnia. {2374}{2424}Zasługujš na to, żeby wypucić|trochę pary {2424}{2472}Mam paru najbardziej zaufanych|ludzi, którzy mogš chodzić za dnia {2472}{2525}ale oni po prostu strasznie |lubiš imprezować. {2609}{2652}Jest to nielada proces. {2652}{2716}Powiedz mi, co z ofiarami? {2716}{2767}Brzmi jak dużo grobów do kopania. {2767}{2803}Nie mogę zabić ich wszystkich. {2803}{2868}Zbyt wielu ludzi ginie,|turystyka spada, {2868}{2951}więc leczymy ich|z małš pomocš wampirzej krwi, {2951}{3004}wymazujemy im pamięć,|wysyłamy ich w drogę. {3004}{3052}Zero bałaganu, zero problemu. {3052}{3088}Jestem pod wrażeniem. {3088}{3143}Tego wszystkiego nauczyłem|się od ciebie. {3143}{3201}Marcel. {3201}{3227}Co jest, Thierry? {3227}{3268}6 naszych zostało zabitych w barze {3268}{3340}poza dzielnicami, w nocy. {3340}{3383}Nikt nie widział kto. {3783}{3855}The Originals 1x02 Napisy PL|www.VampireDiaries24.pl {3855}{3975}Tłumaczenie: Oracle19, saiees|Poprawki: Grzegorz Golik|www.VampireDiaries24.pl {4107}{4167}Elijah, jeli nieodbieranie|swojego telefonu {4167}{4210}było częciš twoje błyskotliwego planu|sprowadzenia mnie z powrotem {4210}{4270}do tego zapomnianego przez Boga miasta,|wietna robota. {4270}{4308}Jestem tutaj|i się martwię. {4308}{4380}Teraz odbierz zanim zacznę kopać|w twoje cholerne drzwi. {4469}{4500}Kim u diabła jeste? {4500}{4546}Musisz być pomocš domowš. {4546}{4594}Moje bagaże sš w samochodzie.|We je, możesz? {4594}{4656}Hello. Nie pomoc domowa. {4656}{4711}Racja. Jeste tš wilkołaczš|dziewczynš, którš {4711}{4745}mój brat Klaus zapłodnił. {4745}{4795}Oczekiwałam zobaczyć jaki {4795}{4831}cudowny dziecięcy brzuszek nie z tego wiata. {4831}{4867}Zgaduję, że jeszcze go nie pokazujesz. {4867}{4901}Jeste Hayley, prawda? {4901}{4937}Masz maniery swojego brata. {4937}{5013}I jego temperament też.|Więc uważaj. {5013}{5042}Gdzie Elijah? {5042}{5107}Nie mam pojęcia.|Już dawno go nie ma. {5107}{5155}Co masz na myli, że dawno go nie ma? {5155}{5186}Cóż, w jednej minucie był tutaj {5186}{5241}składajšc epickie obietnice|o chronieniu mnie w tej sytuacji, {5241}{5296}do której wpakowały mnie butelka szkockiej {5296}{5351}i złe decyzje. {5351}{5397}Był poetyczny mówišc o tym, że jestemy rodzinš, {5397}{5483}wtedy Klaus powiedział mi, że zwiał. {5483}{5541}Zgaduję, że tak to jest|co dostanę ufajšc wampirowi. {5541}{5589}Elijah nie jest jakim tam wampirem {5589}{5651}i nie łamie obietnic {5651}{5716}Co znaczy, że Niklaus zrobił |co podłego i Klauso-podobnego. {5716}{5778}Klaus, chod tutaj|i powiedz mi co zrobiłe {5778}{5860}z naszym bratem, ty narcystyczny,|wbijajšcy sztylety cioto! {5860}{5927}Skończ z tym krzyczeniem. {5927}{5972}Siostrzyczko.|Powinienem był wiedzieć. {5972}{6044}Zgaduje, że 6 martwych|wampirów to twoja sprawka. {6044}{6080}Byli bardzo niemili. {6111}{6147}Starali się zranić biednš, |niewinnš dziewczynę {6147}{6200}starajšcš się znaleć|drogę do dzielnic. {6267}{6322}Wiec przepraszam. |Byli twoimi znajomymi? {6322}{6356}Racja.|Ty nie masz przyjaciół. {6356}{6435}Mam przyjaciół.|Mam Marcela. {6435}{6486}Pamiętasz go, prawda? {6486}{6524}Tak, oczywicie, że pamiętasz. {6524}{6562}Fantazjuje sobie.|Nazywa się królem dzielnic {6562}{6615}i ma te zasady o zabijaniu wampirów. {6615}{6658}To będzie zabawne patrzeć|jaki typ kary {6658}{6689}wybierze dla ciebie. {6689}{6754}Nie dbam o Marcela i jego zasady. {6754}{6821}Elijah nie łamie umów. {6821}{6860}Co z nim zrobiłe? {6907}{6975}Może jest na wakacjach {6975}{7044}albo bierze długš|jesiennš drzemkę na górze. {7044}{7109}No dalej.|Rozejrzyj się dookoła. {7174}{7260}Pamiętasz ten dom tak samo jak ja. {7260}{7325}Pamiętam wszystko. {7416}{7464}Pamiętam jak pijany dureń {7464}{7507}Governor ukrył|wszystkie nasze wampirze grzechy {7507}{7555}w zamian za złoto. {7684}{7737}Pamiętam te wystawne przyjęcia, |które Governor wyprawiał {7737}{7792}żeby tobie zaimponować. {7912}{7953}Pamiętam ten moment zauroczenia {7953}{8027}synem Governora Emilem... {8123}{8226}I pamiętam, że nawet Elijah był szczęliwy. {8226}{8310}Twój brat, posunšł się za daleko. {8310}{8384}Niklaus, jest dla ciebie nadzieja, prawda? {8423}{8456}Przeszkadzamy? {8456}{8480}Tak. {8480}{8504}Nie. {8504}{8538}Najdroższy Elijah. {8538}{8586}Zawsze pragnšłe dla mnie tylko szczęcia. {8586}{8636}Emil i ja jestemy zakochani. {8636}{8689}Proszę pozwól mi go przemienić. {8732}{8792}Rebekah, Governor|łaskawie zgodził się {8792}{8883}ukryć dużo naszych nieostrożnoci. {8883}{8943}Nie chciałby, żebymy zamienili jego |jedynego syna w jednego z nas. {8943}{8996}Proszę, dla mnie. {8996}{9058}To się nie stanie, siostro. {9058}{9123}Gdybymy zamieniali każdego mężczyznę,|który zrzuci dla ciebie majtki {9123}{9171}wtedy ludzki gatunek|przestałby istnieć {9171}{9207}i nie mielibymy cholernego jedzenia. {9207}{9248}Jak miesz, panie! {9248}{9312}Musisz lepiej traktować ... {9312}{9341}Puć go. {9341}{9365}Klaus! {9365}{9415}Klaus, puć go. {9415}{9439}Czekaj! {9439}{9475}Nie! {9605}{9641}Zabierz go stšd! {9696}{9727}Cóż, nie był dla ciebie wystarczajšcy. {9727}{9768}Nikt nie był dla mnie nigdy wystarczajšcy, Nik. {9768}{9813}Zadbałe o to. {9813}{9859}Teraz, gdzie Elijah? {9859}{9955}Gdzie idziesz? {9955}{10015}Okazało się, że noc się jeszcze nie skończyła. {10015}{10060}Idę na drinka z Marcelem. {10060}{10106}Elijah powiedział mi o twoim planie, |aby rozebrać {10106}{10151}imperium Marcela|kawałek po kawałku. {10151}{10190}Nie pamiętam częci w której wy dwoje {10190}{10228}wysuszacie Nowy Orlean razem. {10228}{10293}Wiem, że nie masz wielu przyjaciół, Rebekah, {10293}{10353}ale niektórzy przyjaciele idš razem pić, {10353}{10420}a kiedy pijš,|mówiš swoje sekrety. {10420}{10468}Marcel znalazł sposób kontrolowania {10468}{10504}wszystkich czarownic, {10504}{10535}a ja chcę odkryć jak, {10535}{10612}więc muszę to zrobić samemu. {10612}{10686}Znalezienie Elijah nie jest na mojej |dzisiejszej licie rzeczy do zrobienia. {10715}{10811}I witaj w domu,|siostrzyczko. {10943}{10995}Ty, wilkołaczyco. {10995}{11041}Przeszukam ten dom centrymetr |po centymetrze {11041}{11132}dopóki nie odkryje co mój zły |brat zrobił temu dobremu. {11132}{11185}Pomożesz mi. {11252}{11317}Governor miał dużo sekretnych pokoi. {11317}{11365}Pokażę ci jego ulubiony. {11624}{11669}Mylisz, że Klaus go zabił. {11669}{11731}Nie można nas zabić,|głupia dziewczyno. {11731}{11767}Co nie powstrzyma Klausa |przed znalezieniem sposobu {11767}{11801}na torturowanie nas. {11801}{11863}Ma serię mistycznych srebrnych sztyletów. {11863}{11921}Jeden wbity w serce wysyła |nas w głęboki sen. {11921}{11976}Klaus ma swoje skarby, po to, |aby trzymać nas w pudełkach. {11976}{12041}Dopóki nie zdecyduje się |na wycišgnięcie sztyletu. {12041}{12132}To włanie musiał zrobić Elijah. {12132}{12173}Ta jest moja. {12173}{12235}Trzyma wasze trumny w gotowoci? {12235}{12288}Lubi być przygotowany|na to kiedy jego członkowie rodziny {12288}{12340}nieuchronnie go rozczarujš. {12340}{12379}Elijah tutaj niema. {12379}{12429}Musiał przenieć go gdzie indziej. {12429}{12463}Niedobrze mi. {12463}{12506}Witaj w rodzinie, moja droga. {12506}{12551}Powinna uciekać jak tylko zdała sobie|sprawę, że Elijah zniknšł. {12551}{12592}Cóż, wiedmy rzuciły {12592}{12640}jakie zaklęcie na mnie {12640}{12676}Tak długo jak noszę to dziecko|188|nie mogę opucić Nowego Orleanu. {12705}{12748}Jeli to zrobię zabijš mnie. {12748}{12794}Cóż, znajšc Klausa,|planuje zrobić trumnę dla ciebie {12794}{12875}w chwili gdy urodzisz to |cokolwiek ronie w twoim brzuchu. {12875}{12940}Wyjeżdzam jak tylko znajdę Elijah. {12940}{13053}Bycie zamkniętym w trumnie przez |dekaty jest do bani. {13053}{13103}Zaufaj mi. {13103}{13163}Najlepiej będzie jak znajdziesz sposób, |żeby złamać to zaklęcie i uciekniesz. {13755}{13829}Hello? {13829}{13865}Poważnie, Marcel? {13865}{13901}Próbujesz mnie wystraszyć? {13901}{13937}Nie miałem nic wspólnego z atakiem {13937}{13983}na twoich ludzi zeszłej nocy. {14400}{14431}Sophie Deveraux. {14431}{14484}Twój brat Elijah|mówił mi o tobie. {14484}{14520}Wiesz kim jestem? {14...
Kubar1976