{1}{1}25 {2}{102}{Y:B}<<KinoMania SubGroup>>|www. kinomania. org {225}{326}To oznacza, iż częci symetryczne|powstały w wyniku {330}{469}przejcia rozszczepionego jšdra|przez komórkę asymetrycznš... {738}{821}A teraz powtórzymy ostatnie ćwiczenie. {932}{996}Margaret Bell, skup się. {1349}{1426}- Jakie plany na weekend?|- Nie... Dziękuję. {1552}{1635}Poproszę przekaz pieniężny|na dziesięć szylingów. {2777}{2876}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2877}{2944}{y:b}ENDEAVOUR 1x01 {2964}{3064}{Y:B}Tłumaczenie: delta1908|Korekta: Shylock {3398}{3484}/Samolot, który zrzucił bombę na Hiroszimę, {3488}{3609}/nosił imię po matce pilota|/Enoli Gay Tibbets. {3613}{3787}A bombie, temu ródłu zła w jego trzewiach,|nadano imię "Mały chłopiec". {3791}{3903}Czy tamtego dnia pani Tibbets była dumna|ze swojego małego chłopca? {4627}{4693}Powiedz dziadkowi "dobranoc". {4697}{4768}Dobranoc, Bob.|Spokojnych snów. {4907}{4944}MORDERCA {5110}{5171}DZIEWCZYNA {6114}{6176}Miał czapkę i całš resztę. {6180}{6275}- Okazał legitymację?|- Nie prosiłem, skoro miał czapkę. {6279}{6337}Po opróżnieniu licznika|zostawiajš pokwitowanie. {6341}{6402}Powiedział, że wylš pocztš. {6541}{6600}Czy będę odpowiadał|za jego utratę? {6604}{6706}Nie sšdzę. Gazownia wietnie sobie radzi|z takimi sprawami. {6710}{6766}Jeli to wszystko... {6770}{6903}Pewnie i tak go nie złapiecie.|A co z tymi napadami na poczty? {6907}{6965}Robimy, co w naszej mocy. {7054}{7142}Jestem nadinspektor Bright. {7146}{7286}Po pierwsze, pragnę podziękować|komisarzowi Thursdayowi {7290}{7399}za zajęcie się posterunkiem|do mojego przybycia. {7409}{7459}Po drugie... {7522}{7622}Po drugie,|zamierzam zaprowadzić tu porzšdek. {7626}{7683}Nie chcę le mówić|o moim poprzedniku, {7687}{7874}ale łamanie regulaminu czy rozbisurmanienie,|to już inna historia. {7878}{8031}Uznajcie mojš nominację|za tabula rasa, nowy poczštek. {8035}{8146}Będziecie fair w stosunku do mnie,|odpłacę się tym samym. {8150}{8205}Wracajcie do pracy. {8215}{8322}W kółko te same bzdety. {8340}{8411}- Co?|- To było podłe. {8415}{8537}Tobie to pasuje.|Tabula wasa. Sranie w banię. {8541}{8602}Jak nie masz co robić, Jakes,|to ci co znajdę. {8634}{8696}Niech sobie nie pozwalajš. {8728}{8795}- Nic się nie stało.|- To jest niesubordynacja. {8799}{8882}Jeste moim przybocznym. {8886}{8987}Wiem, że na stołówce gadajš,|iż to stanowisko dla sierżanta. {8991}{9106}Ale to ty je dostałe.|Za zasługi. {9128}{9246}Czasami powiniene użyć żelazka.|Ta koszula wyglšda jakby w niej spał. {9250}{9310}Najważniejsze jest pierwsze wrażenie. {9347}{9462}Nagły zgon na Southmoor Road.|Mundurowi chcš, by kto na to zerknšł. {9498}{9548}Dziękuję, sir. {10177}{10269}- Powinien pan pilnować wejcia.|- Przepraszam. Jestem po nocce. {10273}{10307}To wpływa na mój... {10311}{10396}Nie interesujš mnie|pańskie problemy gastryczne. {10400}{10490}- Kim pan jest?|- Mógłbym wynieć, co tylko bym chciał. {10494}{10625}W takim razie proszę dokumenty.|I to szybciutko. {10699}{10750}To pan jest Morse. {10754}{10799}Strange. {10803}{10883}- Co pana dziwi?|- Mówię o sobie. {10887}{10947}Nazywam się Jim Strange. {10951}{11044}Łapiduch jest na miejscu,|gdyby chciał pan zamienić słówko. {11210}{11259}W porzšdku.|Można patrzeć. {11263}{11390}Nie ma się czego bać.|Nie ma krwi. {11408}{11432}Przyczyna...? {11436}{11550}Według mojej znajomoci medycyny,|to atak serca. {11554}{11603}Doć młoda. {11607}{11751}Trzeba odszukać jej lekarza,|ale Digoxin sugeruje problemy z sercem. {11755}{11783}Czas zgonu? {11787}{11929}Zesztywnienie ustšpiło,|więc zgon nastšpił w sobotę przed północš. {11933}{11991}- Co o niej wiemy?|- Margaret Bell. {11995}{12077}Według zeznań panny Byng,|rodzina przebywa w Rodezji. {12081}{12179}Włacicielka. Jest w pokoju obok.|Pije herbatę na uspokojenie. {12183}{12218}Mieszkajš tu dwie inne dziewczyny, {12222}{12306}ale w pištek rano|wyjechały na tydzień do Rhyl. {12348}{12435}- To wszystko?|- Nie. Sšdzę, że się studiuje. {12439}{12485}Na uniwersytecie. {12489}{12597}To sš barwy Beaufort.|Tam nie mogła studiować. {12601}{12665}- Dlaczego?|- Bo nie przyjmujš kobiet. {12669}{12711}Prędzej w szkole dla sekretarek. {12715}{12777}Już przeglšdałem torebkę. {12781}{12845}Trzydzieci szylingów i eros.|Nieużywany. {12849}{12952}/ródło nadziei|/w piersi nie wysycha, {12956}{13078}/Człek nie dostšpi łask,|/a tylko do nich wzdycha... {13082}{13155}Proszę dać znać,|co powie jej lekarz. {13300}{13350}Grzeczny chłopiec. {13354}{13401}Proszę bardzo. {13405}{13478}Podobało ci się?|Lubisz prowadzić? {13482}{13528}Tak. {13604}{13686}Nie denerwuj się.|Tylko przechodziłam. {13690}{13780}Bzdury, Pamelo.|Wiesz, że tak nie było. {13784}{13842}Przyniosłam czyste ubranka na zmianę. {13846}{13907}To miłe, ale nie trzeba było. {13911}{13972}Frank powinien już być na lunch. {13976}{14041}Mogę zrobić leguminę.|Bobby mógłby mi pomóc. {14045}{14117}Nie możesz tu stale przychodzić. {14262}{14342}Pięć oddziałów pocztowych|okradzionych w cišgu dwóch miesięcy. {14346}{14383}Wszystkie w promieniu 30 kilometrów. {14387}{14444}- Ale żaden na naszym terenie.|- Jeszcze nie. {14448}{14495}Ale musimy być przygotowani. {14499}{14569}Wolę bycie zajęli się|tymi okradzionymi gazomierzami. {14573}{14680}Jednš z ofiar jest stryjeczna babka|zastępcy komendanta. {14684}{14773}Obiecałem,|że szybko się z tym uporamy. {14801}{14853}Oczywicie, sir. {14857}{14955}- Jeli to wszystko...|- Jeszcze jedno. {14993}{15082}Podobno pańskim przybocznym|jest zwykły posterunkowy. {15086}{15127}Nazywa się Morse.|Dobry policjant. {15131}{15240}Wszyscy sš dobrzy,|ale stopnie nadawane sš nie bez powodu. {15244}{15343}- Przybocznym powinien być sierżant.|- To wyjštkowy policjant, sir. {15347}{15443}Dwa lata w mundurówce,|nim przeniesiono go do wydziału kryminalnego. {15447}{15528}Co oznacza, że nie wiedziano,|co z nim poczšć. {15532}{15577}Albo się tam marnował. {15581}{15682}To, że studiował|może niektórym imponować, {15686}{15751}ale prawda jest taka,|iż brak mu dowiadczenia. {15755}{15805}Wspieram go. {15830}{15946}Nie chciałbym|le rozpoczynać naszej współpracy. {15950}{16052}- Ja również, sir.|- Na pańskš odpowiedzialnoć. {16108}{16156}I tylko na okres próbny. {16160}{16243}Jedna wpadka|i wraca do rutynowych zajęć. {16373}{16560}W pokoju panny Bell znaleziono fiolkę Digoxinu,|pochodnš glikozydy naparstnicy. {16564}{16629}To chyba niebezpieczny lek? {16662}{16766}- Doktorze Prentice?|- Tak, niezmiernie grony. {16770}{16848}Nie bez powodu|nazywajš je czarcimi dzwonkami. {16852}{16984}Lecz w niektórych przypadkach,|jak wada serca Margaret, {16988}{17085}pomaga w poprawnym funkcjonowaniu|mięnia sercowego. {17089}{17179}Dlatego jestem mocno zdziwiony. {17183}{17263}- Zdziwiony?|- Tym atakiem serca. {17267}{17331}Gdyby wzięła leki, to... {17395}{17495}- Powiadomi mnie pan o wynikach ledztwa?|- Oczywicie. {17735}{17801}- Czeć, dziewczyno.|- Zaraz będzie lunch. {17805}{17855}Olać lunch. {17888}{17968}Nie teraz, Frank.|Boli mnie gło... {17989}{18039}Może w weekend. {18057}{18151}Przyszła Pamela.|Przyrzšdza leguminę. {18155}{18286}Wolałabym, by tu nie wpadała.|Porozmawiasz z niš? {18290}{18342}Jeli chcesz. {18358}{18435}Powiedziałam, że odwieziesz jš,|gdy wrócisz z dyżuru. {18439}{18529}To będzie dobry moment,|by jej o tym powiedzieć. {18556}{18615}/Pożyczyłem jej szalik|/podczas ostatniego spotkania. {18619}{18673}/Kiedy to było, Denis? {18677}{18773}Bylimy umówieni na pištek, ale... {18797}{18847}odwołała spotkanie. {18851}{18977}- Zapal sobie. Uspokoisz się.|- Dziękuję, nie palę. {19044}{19136}- A panna Bell paliła?|- Nie. {19156}{19210}Tak mi się wydaje. {19264}{19305}Twoja... {19383}{19449}Czy z pannš Bell to było... {19483}{19575}- na poważnie?|- Nie była tego rodzaju dziewczynš. {19579}{19643}- A jaka była?|- Miła. {19647}{19766}Nie nabijała się z innych, nie wywyższała|tylko dlatego, że sš biedni. {19770}{19820}Jeste na stypendium? {19854}{19908}Nie ma się czego wstydzić. {19917}{19992}Mało która umówiłaby się z facetem|cerujšcym mankiety. {19996}{20057}Nie wiem,|co ona we mnie widziała. {20117}{20172}Sprawdmy, co dzi mamy? {20176}{20233}Poniedziałek - z serem i ogórkiem.|Wtorek - z mielonkš. {20237}{20306}Nie psuj zabawy.|Zgadywanie jest najlepsze. {20310}{20369}Z serem i ogórkiem.|Skšd wiedziałe? {20412}{20477}Opowiedz o tej nagłej mierci. {20481}{20572}Margaret Bell. Dwadziecia lat.|Uczennica szkoły dla sekretarek. {20576}{20641}- Zmarła chyba z przyczyn naturalnych.|- Chyba? {20645}{20747}Miała problemy z sercem.|Jej lekarz powiedział, że brała na to leki. {20751}{20829}- Może zapomniała wzišć.|- Może. Ale kto był u niej w dzień mierci. {20833}{20938}- Posiadanie chłopaka nie jest wbrew prawu.|- Nie sš sobie równi. On nie pali. {20942}{21002}Znalazłem niedopałki|na spodku na parapecie. {21006}{21065}W pištek wieczorem padało,|a spodek był suchy. {21069}{21156}- Czy dr DeBryn przewiduje komplikacje?|- Nie, ale... {21160}{21249}Tracisz czas.|Skup się na tych gazomierzach. {21253}{21312}Dokonaj porzšdnego aresztowania. {21352}{21487}I uważaj na pana Brighta.|Wyglšda na biurokratę. {21491}{21550}To mnie się oberwie,|nie tobie. {21554}{21671}Nie wychylaj się.|Skup się na robocie. {22490}{22566}"Idę do Moonlight Rooms|wiesz z kim". {22607}{22689}- Wie pani o kogo chodzi?|- Możliwe, że o Dereka. {22693}{22768}Opowiadała o nim.|Pracuje na poczcie. {22791}{22834}Wielkie dzięki. {22893}{22972}/Nazywa się Margaret Bell.|/Zmarła w pištek. {22993}{23052}/Zastanawiam się, czy pan jš znał. {23069}{23143}Przelotnie. {23171}{23301}Serio? Zapisała w notesie, że spotyka się|z "kim" w "Moonlight Rooms" w pišt...
Kubar1976