Ray Donovan [1x02] A Mouth is a Mouth.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{146}{189}Stary wyszedł na warunkowy.
{191}{275}- Powinien siedzieć jeszcze 5 lat.|- Wyszedł, Ray.
{311}{390}Jak to się, kurwa, stało, Ray?|Lepiej, żeby tu nie przyjeżdżał.
{393}{448}Żadne kłamstwo nie trwa wiecznie,|Raymondzie.
{450}{525}Całš noc wcišgała.|Nie żyje, ziomek.
{527}{613}Jego heteroseksualny film warty|$200 milionów wychodzi za miesišc.
{618}{721}- Podwiózł transwestytę na Sunset Boulevard.|- Nie wiedziałem, że to był facet, przysięgam.
{724}{743}Mam pomysł.
{745}{786}Upieczemy dwie pieczenie|na jednym ogniu.
{788}{822}Dzięki, że to robisz, stary.
{824}{875}Possij raz, całe życie|będziesz lachocišgiem.
{877}{925}Złapiš cię z martwš laskš,|przyznasz do problemu z ćpaniem
{927}{959}i idziesz na odwyk,|żaden problem.
{963}{1059}Ta laska wbiła we mnie pazury.|Chcę, aby jš ledził.
{1062}{1126}- Co tu robisz, Ray?|- Masz przeladowcę.
{1158}{1186}Bunchy'emu powinęła się noga.
{1189}{1277}- Mam wysłać kogo?|- Nie, jeszcze nie skończyłem pić.
{1282}{1333}Pamiętasz dziewczynę ojca,|Claudette?
{1335}{1376}- Mieli dziecko.|- Co takiego?
{1381}{1407}Nazywa się Daryll.
{1409}{1474}Łatwo się zakochujesz.
{1488}{1524}Ruchałe jš?
{1529}{1570}- Nie.|- Wielka szkoda.
{1572}{1627}Twój mšż ruchał mojš dziewczynę.
{1728}{1759}Mój ojciec tutaj?
{1762}{1853}Pozwolisz mu zbliżyć się do tej rodziny,|skończy się wszystko, co zbudowalimy.
{1855}{1951}Jeste chory, Ray.|Masz dziurę w sercu.
{1954}{1985}Skurwysyn!
{1994}{2112}Zbliż się do mojej rodziny,|to cię zapierdolę. Słyszałe mnie?
{2141}{2256}RAY DONOVAN 1x2 A Mouth is a Mouth|Usta to usta
{2258}{2337}Tłumaczenie: Mausner
{5056}{5082}Co ważnego.
{5085}{5166}Sprawd zabójstwa w Bostonie.|Wszystko, co dotyczy księży.
{5169}{5245}Sprawd kostnice i biuro koronera|z ostanich kilku dni.
{5248}{5301}- W Bostonie?|- Tak.
{5303}{5358}Dobra, szefie, robi się.|Oddzwonię, gdy tylko co znajdę.
{5361}{5377}Dzięki.
{5428}{5545}Był sobie raz żółty ptaszek.|Wskoczył sobie na me poddasze.
{5548}{5651}Zwabiłem go rzucajšc chleb,|a potem rozwaliłem jebany łeb.
{5684}{5787}Abby, moje kochanie.|Dzień dobry z rana.
{5835}{5883}Wraca w ogóle do domu?
{5924}{5998}Ależ macie tu osprzęt.|Niewiarygodne.
{6001}{6056}Kuchenka masz szeć palników.
{6061}{6118}A żółtka w jajkach?|Sš pomarańczowe.
{6128}{6173}Prawie musiałem nałożyć|okulary przeciwsłoneczne.
{6176}{6224}Nawet kury sš tu szczęliwe.
{6272}{6344}Cieszę się, że ci|się podoba, Mickey.
{6384}{6427}Id się ubrać.|Jestemy spónieni.
{6430}{6463}Moglibymy spędzić dzień|z dziadkiem?
{6473}{6523}Proszę, mamo,|i tak spónilimy się na autobus.
{6526}{6562}Absolutnie nie.
{6588}{6624}Chodcie na niadanie.
{6631}{6689}- Proszę, mamo.|- Powiedziałam nie.
{6852}{6914}Jedz niadanie i się ubieraj.
{7132}{7180}Jest nasza dziewczyna.
{7214}{7271}Jak dzi się ma Bernadette?
{7293}{7389}- W porzšdku.|- To twoja żona?
{7530}{7581}Zadała ci pytanie.
{7641}{7696}Nigdy się nie pobralimy.
{7737}{7797}Nadal jestecie razem?
{7854}{7888}Zmarła.
{7938}{8022}Dawno temu.|Nie ostatnio.
{8091}{8127}No dobra.
{8420}{8482}Masz tu wielkie spluwy.
{8583}{8628}Podziękuj pani.
{8660}{8688}Dziękuję.
{9055}{9079}Halo.
{9106}{9178}Co mi wczoraj wypadło.|Zostałem w miecie.
{9204}{9290}- Nie byłem z tš dziewczynš, Abs.|- No dobra.
{9312}{9355}No dobra?
{9393}{9453}- Powinnimy pogadać.|- Zgoda.
{9456}{9506}- Zaraz będę.|- Ale teraz?
{9508}{9564}No tak.|Dlaczego nie teraz?
{9585}{9631}Najpierw muszę podrzucić|dzieci do szkoły.
{9633}{9707}- Spónili się na autobus.|- Spoko. Do zobaczenia wkrótce.
{9710}{9806}- Dzięń dobry, dziadku.|- Jest moja księżniczka.
{9861}{9914}Dobrze ci się dzi spało?
{9918}{10031}Hej, Bridg, widziała wizytówkę|tej firmy taksówkowej?
{10065}{10139}Mogę przerwać na chwilę|ten moment uniesienia?
{10141}{10208}- Bridget, mówię co!|- Tak.
{10218}{10307}- Czemu się z niš nie umówisz?|- Nie moja liga.
{10309}{10379}O czym ty gadasz?|Lubi cię.
{10386}{10513}- Nie wydaje mi się.|- Lubi twoje wielkie spluwy.
{10599}{10666}Id do auta, Mickey.|Podwiozę cię na siłownię.
{10669}{10758}- Nie chcę sprawiać kłopotu.|- Wszystko w porzšdku. Chod.
{10760}{10820}Czasami taksówki|nie przyjeżdżajš.
{11290}{11352}- Gdzie Mickey?|- Nie widziałem go.
{11355}{11422}Jak długo to potrwa, Bunch?
{11450}{11544}- Tylko się zjawił, a ty znów zaczynasz?|- Nie. Zaczšł przedtem.
{11546}{11609}Daj spokój, Ray.|Za wczenie na to.
{11630}{11793}- Czemu nie dasz tacie szansy?|- Ni chuja nie masz pojęcia, prawda?
{11932}{11995}- Miej dzi na niego oko.|- Dobrze.
{12009}{12055}Dzięki za podwózkę.
{12095}{12163}- Lee dzwonił 10 razy.|- Dawaj go.
{12165}{12187}Czekaj.
{12210}{12232}Już.
{12234}{12342}Gdzie ty, kurwa, jeste?|Dzwoniłem conajmniej 10 razy...
{12510}{12623}Nigdy nie widziałem Pacyfiku.|Marzyłem o tym w więzieniu.
{12647}{12724}- Jaki kolor ma woda?|- Fajny.
{12726}{12793}Nie taki niebieski jak na Karaibach,|ale fajny.
{12796}{12853}wietnie.|Brzmi pięknie.
{12889}{12944}Nie powiem nic tacie,|że dziadek został,
{12947}{13021}- jeli nie pójdziemy dzi do szkoły.|- Ty zasrańcu.
{13023}{13110}Szantażujesz mnie?|Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
{13112}{13194}- Co to miało znaczyć?|- Że jeste taki jak tata.
{13196}{13239}- Żyje z szantażowania ludzi.|- Bridget, skończ.
{13241}{13297}- Ty możesz tak mówić, a ja nie?|- Ja żartowałam.
{13299}{13381}- Wcale nie.|- Bšdzcie grzeczni.
{13637}{13726}Wiedziałe, że złamałe|rękę Stu Feldmanowi?
{13791}{13884}Więc uważasz to za zabawne?|To jeden z naszych największych klientów.
{13886}{13922}Masz spotkać się z nim|w Paramount,
{13925}{14023}pać na dłonie i kolana|i zrobić mu najlepszš laskę w życiu!
{14025}{14095}A potem błagać,|aby wzišł nas z powrotem.
{14117}{14153}Nie powiniene przestrzegać|żałoby?
{14155}{14272}Mogę wyjć w razie kryzysu.|Gdy ludzkie życie jest zagrożone itd.
{14275}{14344}Nazywa się to pikuach nefesh.|Powinie o tym wiedzieć, Lee.
{14347}{14407}- Czyje życie jest zagrożone?|- Być może.
{14409}{14457}- Kogo?|- Klienta.
{14469}{14512}Tajnego klienta?
{14596}{14682}Sšdzę, że kryzysem jest złamanie|ręki jednemu z największych klientów.
{14685}{14733}Wiesz co jeszcze?
{14735}{14857}Kiedy mojemu partnerowi odpierdala.|To jest kryzys.
{14865}{14958}Nie przyszedł na plan.|Zamknšł się w swoim domu.
{14961}{15001}Jest przerażony.
{15004}{15078}- Powiedział, jak weszli do domu?|- Nie wie.
{15080}{15169}Cišgle powtarzał,|że "złamali zabezpieczenia".
{15200}{15323}To twój ojciec, prawda?|Co z nim zrobimy, Raymond?
{15335}{15421}Nie wiemy, czy to Mickey.|Nie wszystko na raz.
{15500}{15529}Tak, Lee, co jest?
{15531}{15594}Sšdziłe, że się nie dowiem,|że Sean Walker nie przyszedł dzi do pracy?
{15596}{15661}Studio oczekuje, że gwiazda ich|filmu przyjdzie na plan.
{15663}{15757}Boli mnie, że nie mówisz mi takich rzeczy.|Najpierw Stu Feldman, teraz to.
{15759}{15831}Wiesz, jakie dosięgnš|nas kary finansowe?
{15833}{15896}To rozcišgnie moje|zwieracze do...
{15898}{15972}Nie mogę tego słuchać.|Jestem w żałobie.
{16236}{16265}Czeć.
{16274}{16354}- Co mi wypadło.|- Jak zwykle.
{16356}{16435}Mam robotę.|Pogadamy wieczorem.
{16471}{16505}Wszystko u ciebie gra?
{16507}{16596}Nie mogę teraz rozmawiać.|Dzieci sš spónione do szkoły.
{16598}{16720}- Muszę skoncentrować się na jedzie.|- Dobra, zobaczymy się póniej.
{16795}{16893}Jedziemy do Malibu.|Dzi nie ma szkoły.
{16898}{16948}- Serio?|- Tak, serio.
{17193}{17233}Nie żyła.
{17267}{17320}Miała otwarte oczy.
{17365}{17495}Ale tam była. Jej dusza tam była.|Czułem to.
{17617}{17679}To się nazywa stan poredni.
{17682}{17797}Czytałem o tym|w Tybetańskiej Księdze Nieumarłych.
{17847}{17922}Wykurwista ksišżka.
{18077}{18123}Co zrobiłe?
{18197}{18358}Podszedłem,|otworzyłem drzwi i...
{18368}{18406}wypuciłem jš.
{18478}{18576}To było piękne.|Wyleciała.
{19466}{19506}Gdzie jestemy?
{19554}{19595}W domu Seana.
{19701}{19773}Dawaj, Sean,|otwieraj te jebane drzwi.
{20712}{20806}Obiecałe mi, że to nie wróci.
{20808}{20866}- Mówiłe, że się tym zajmiesz.|- Mówiłem serio.
{20868}{20928}- Widziałe, jak je podpisał?|- "Dobre czasy"?
{20931}{21019}Strzeliłem twojej przyjaciółce w jebany łeb,|naćpany kokš twego ojca,
{21022}{21082}a potem wysłalimy go|do więzienia na 20 lat.
{21084}{21113}"Dobre czasy"?
{21130}{21161}Jak to tu trafiło?
{21163}{21218}Jak złamał moje jebane|zabezpieczenia?
{21221}{21283}- Znowu powiedział "złamać".|- Czekaj chwilę, Sean.
{21285}{21365}- Dokšd idziesz?|- Będzie dobrze.
{21367}{21405}Co to ma znaczyć?|Dokšd on...?
{21408}{21470}- Tak, Tommy, co jest?|- Nie postarzałe się o dzień.
{21472}{21511}- Ale ty przystojny.|- Kim jest Tommy?
{21513}{21554}Włanie dostałem nagranie.
{21561}{21638}Chyba robię na nim co,|czego nie powinienem.
{21643}{21674}Na przykład?
{21715}{21806}- Co na nim robisz, Tommy?|- Ssam pałę, dobra?
{21890}{21981}- Dużo się teraz uczę o moim uzależnieniu.|- Posłuchaj mnie, Tommy.
{21990}{22038}Wylij mi to, a potem wykasuj.
{22069}{22110}Nikomu o tym nie mów.
{22113}{22189}I miałbym zniszczyć mojš jebanš karierę?|Nie jestem głupi, Ray.
{22192}{22304}Tommy, musisz wrócić do rodka.|Nie odbieramy telefonów w trakcie spotkań.
{22307}{22333}Zostaw mnie w spokoju.
{22336}{22439}Nie jestem uzależniony od prochów,|tylko od seksu.
{22618}{22705}- Nagrywasz to?|- Nie.
{23067}{23146}Odbierasz telefon,|kiedy kto grozi mi mierciš?
{23148}{23239}Co ty odpierdalasz, Ray?|Kto jest ważniejszy ode mnie?
{23242}{23299}Dlaczego Mickey tu przyjechał?|Czego chce?
{23302}{23335}A kogo to obchodzi?
{23338}{23393}- Jestemy mu co winni.|- Gówno mu jestemy winni.
{23395}{23436}Włamał się do mojego|zajebanego ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin