Under.the.Dome.S01E10.HDTV.XviD.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{62}{106}<Chester Mill to miejsce jak każde inne</i>
{116}{160}<i>Przynajmniej było takie,</i>
{160}{211}<i>uzanim nie zostalimy odcięci|od wiata</i>
{211}{260}<i>przez tajemniczš kopułę.</i>
{346}{411}<i>Niewidzialna, niezniszczalna,</i>
{411}{457}<i>niemożliwa do ominięcia.</i>
{460}{493}Jestemy uwięzieni.
{493}{559}<i>Nie wiemy, skšd się wzięła,|ani dlaczego jest tutaj,</i>
{559}{615}ale teraz, kiedy wszyscy|jestemy|pod niš uwięzieni
{615}{662}<i>nasze sekrety|nie sš już dłużej bezpieczne.</i>
{715}{745}Czeć Jimmy.
{745}{801}<i>"Rozkosz"... to twój produkt, Max..</i>
{801}{849}Który nigdy by nie powstał
{849}{886}bez mojego tajnego składnika.
{886}{913}Płynny propan.
{913}{949}w tym miecie znajdziesz go mnóstwo.
{949}{975}Duke wiedział o tym?
{975}{1011}nie chciał o tym wiedzieć.
{1027}{1064}Duke?
{1064}{1090}Co ty miałe z tym wspólnego?
{1090}{1123}<i>Te rozmowy między tobš a Juliš,</i>
{1123}{1153}<i>dobiegnš końca</i>
{1153}{1184}gdy dowie się
{1184}{1213}że zamordowałe jej męża.
{1213}{1252}Nie jeste kuloodporna, Max.
{1252}{1287}Dlatego włanie mam ubezpieczenie.
{1287}{1321}Jeli co złego mi się przytrafi,
{1321}{1350}Twój sekret ujrzy wiatło dzienne.
{1350}{1386}Angie.
{1386}{1421}Różowe gwiazdy spadajš rzędami
{1421}{1453}<i>Norrie i ja mielimy</i>
{1453}{1474}takie same napady.
{1474}{1502}<i>Yagi</i>
{1502}{1544}przestało działać,|gdy Norrie i Joe
{1544}{1580}dotknęli kopuły tamtego dnia
{1580}{1618}Nadal nie ufam tym dwóm.
{1618}{1661}Chyba musałem lunatykować.
{1661}{1720}Ale dlaczego|przyniosłem to tutaj?
{2089}{2184}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2185}{2249}Nie lunatykowałe.
{2249}{2290}Dobry chłopak.
{2385}{2426}Co jest...
{2440}{2472}Przepraszam.
{2472}{2525}Joe, patrz|co jest w rodku mini-kopuły.
{2525}{2559}Whoa.
{2559}{2617}Możecie się zamknšć?|Angie,
{2617}{2664}jajko ma gocia.
{2796}{2845}To gšsienica.
{2845}{2900}Ale nie było jej w nocy
{2900}{2943}może była pod brudem
{2943}{2999}Uwięziona,|jak my pod wielka kopułš.
{2999}{3073}Skšdkolwiek się wzięla|to nie był przypadek.
{3073}{3137}Spójrz na te czarno-białe i żółte paski.
{3137}{3160}Tak?
{3160}{3200}i?
{3200}{3269}Ta gšsienica zamieni|się w motyla monarchę
{3287}{3343}"Monarcha zostanie koronowany."
{3343}{3387}Julia usłyszała to
{3387}{3431}gdy dotknęla kopułę w lesie
{3431}{3474}Może ona wie co to oznacza.|Nie zgodzilimy się
{3474}{3523}że jej o tym nie powiemy.|Tak, ale ona
{3523}{3597}może byc czwartym odciskiem,|który kopuła potrzebuje do...
{3597}{3634}do czegokolwiek co musi zrobić.
{3634}{3723}Jak..wyłšczenie kopuły.
{3757}{3825}Ok, ale Julia|nie miała napadów.
{3825}{3890}Yeah.
{3890}{3930}Okay.
{4434}{4524}Cišgle potrzebujemy kogo,|do kogo należy czwarty odcisk dłoni
{4524}{4567}Kogo z napadami.
{4567}{4643}Musimy znaleć innych, którzy już je mieli
{5691}{5750}Czec, Barbie. Co tak wczenie.
{5750}{5819}Musimy pogadać o Max.
{5847}{5923}Brzmi jakby nie był szczęliwy,|że jš wczoraj widziałe.
{5923}{5989}a Ty jeste?
{5989}{6080}Kobiety sš...|piece of work, czyż nie?
{6080}{6170}MOżna tak powiedzieć.
{6170}{6225}Chesz się dowiedzieć, uh...
{6225}{6313}jak właciwie zostalimy|partnerami biznesowymi?
{6313}{6345}Pewnie.
{6345}{6384}Right after you do.
{6424}{6453}No coż
{6453}{6495}wróg mojego wroga,|Co my teraz zrobimy?
{6495}{6566}Nie możemy wykonać nic przeciwko niej|dopóki tyle o nas wie
{6566}{6604}Chyba, że...
{6604}{6696}pozbędziemy się tej polisy ubezpieczeniowej
{6696}{6733}co o tym sšdzisz
{6733}{6777}Co, mówiła,|że zatrzymała się w domu
{6777}{6824}którego właciciele|znajdujš się poza kopułš
{6824}{6878}Nie, nie, ona jest|zbyt mšdra na to
{6878}{6959}Wiesz, ona ma|poważne udziały w spółkach nieruchomoci.
{6959}{7026}W Korporacja Osiris.
{7026}{7112}Kupuje domy głównie w  Westlake,|ale nie wiem czy tu też nie ma kilku.
{7112}{7151}Warto to sprawdzić.
{7151}{7187}Wiesz, które sš jej?
{7187}{7235}Jako urzędnik miejskiego biura
{7235}{7267}powinienem to to sprawdzić.
{7310}{7377}Chcesz powiedzieć...|że można pogrzebać swoje tejemnice
{7377}{7451}i zostać otwartym na wiat
{7451}{7493}Mylisz, że się z tego wykręcisz?
{7493}{7546}Jestes przekonywujšcy, Jim.
{7683}{7732}Jasne, pójdziemy razem
{7931}{7987}Tak widzę, mieci się tutaj|conajmniej kilkanacie
{7987}{8037}które nabyło Osiris Corporation.
{8037}{8103}Większoć z tych Max przebudowała|i oddała w cišgu roku
{8103}{8168}ale, uh... nie ten jeden.
{8168}{8257}Kupiony w  2005.|Nigdy nie wrócił na rynek
{8257}{8298}To na Wyspie Ptaków?
{8298}{8367}Tak po rodku jeziora Eastpointe
{8367}{8426}ale nadal pod kopułš.|Tylko kilka domów wakacyjnych
{8426}{8483}Nie jest to złe miejsce,|aby cokolwiek ma na nas
{8483}{8551}
{8551}{8583}Nie powinienem ić bez broni
{8583}{8649}Chyba nie sšdzisz,że pozwolę Max|zabrać tam całš broń
{8649}{8704}Uh-oh. Co Wy tu dwaj robicie?
{8704}{8724}Mam się martwić?
{8724}{8777}Nie, to tylko interesy
{8777}{8830}Wiesz, sš pewne rzeczy, które
{8830}{8879}nie dotyczš Ciebie.|Mm, niekoniecznie.
{8879}{8910}Prosze bardzo.
{8952}{8988}"Espresso"?
{8988}{9036}"Gorzka czekolada,|odżywka""?
{9036}{9079}Lubie swoje luksusy.
{9079}{9126}Tylko dlatego, że to cholerna|kopuła tu jest, nie zrezygnuje
{9126}{9164}z przyjemnoci.
{9164}{9203}Tu jest dużo opuszczonych domów.|Mylę, że mozna znaleć
{9203}{9255}niektóre z tych rzeczy.|Nie będę robił Ci zakupów.
{9255}{9291}Nie. Tylko Jimmy.
{9291}{9347}Ty i ja mamy inne sprawy|do załatwienia.
{9382}{9415}albo jeli chcesz,
{9415}{9447}mogę ujawnioć|wszytskie Twoje brudy
{9447}{9490}i wtedy zobaczymy jak to będzie.
{9595}{9644}Barbie, chodmy.
{10461}{10515}Co to do cholery było?|To brzmiało jak grzmot.
{10518}{10552}Dodee...
{10779}{11059}<font color="#ec14bd">tłumaczenie: Felipeef1</font>
{11154}{11198}Dodee?
{11201}{11233}Wszystko w porzadku?
{11233}{11262}Gdzie ja jestem?
{11262}{11302}W szpitalu.|Przywielimy Cie tutaj
{11302}{11353}Co się stało?
{11353}{11385}Nie pamiętasz?
{11385}{11450}- Pamiętam...|-  elektrycznoć.
{11450}{11538}Czy to ... był to generator|na zewnštrz stacji radiowej?
{11563}{11606}Tak, włšnie tak.
{11606}{11644}Znależlimy generator poza stacjš
{11644}{11695}Przechodzilimy obok|i usłyszelimy hałas
{11695}{11730}i wtedy zobaczylimy oparzenia na dłoni.
{11730}{11779}Tak, tak|tak przypuszczam
{11779}{11807}To jest ostatnia|rzecz jaka pamiętam
{11807}{11840}- był, był w nim.|- Dodee.
{11840}{11875}Co... co się jej stało?
{11875}{11911}Uważamy, że została|porażona przez generator
{11911}{11947}Czy straciła przytomnoć
{11947}{11982}Na jakies 20 minut.
{12030}{12059}Dobrez, dziękuje za przyprowadzenie jej
{12059}{12101}Będę o nia dbać
{12150}{12189}Pielęgniarko Adams.
{12189}{12243}Znasz kogos innego, kto|miał ostatnio napady?
{12243}{12269}Takie jak Joe i ja.
{12269}{12379}NIe po Twoim ostatnim tańcu, Angie.
{12379}{12440}Co to znaczy?
{12440}{12487}Co jest nie tak?
{12487}{12543}Angie!
{12563}{12616}Hello?
{12650}{12698}Jest tu kto?
{12794}{12835}Hello?
{12835}{12898}Hello?
{12898}{12943}Linda.|Czeć.
{12943}{13026}Uh, Szukam tylko Barbiego. Był tutaj?
{13026}{13091}NIe, nie widziałam go.
{13091}{13150}Co się dzieje?
{13150}{13223}Jaki czas temu rozmawiała|z Andreš Grinnell
{13223}{13263}o niektórych dziwnych rzeczach
{13263}{13310}w magazynie propanu, prawda?
{13310}{13342}Yeah.
{13342}{13387}Przyjrzała się temu?
{13387}{13440}Pomylałam o ty, że|to trochę zwariowana
{13440}{13512}ale potem wszystko szlag trafił |i zapomniałam o tym
{13512}{13564}a co?
{13583}{13643}Andrea nie uważała tego za zwariowane
{13663}{13710}popatrz na to.
{13864}{13915}Nie wiem kim jest ta kobieta
{13915}{13962}Nadjeżdza
{13962}{14014}Duke.
{14115}{14163}Ona wręcz mu pienišdze
{14163}{14205}Z których każdy ma cos zrobić
{14205}{14273}Narkotyk, używajšc propanu,|o nazwie "Rozkosz"
{14273}{14333}Mylisz, że Duke, był|powišzany z narkotykami?
{14333}{14391}Ojciec Coggins, też.
{14391}{14477}Mylę, że Coggins podpalił|dom Duka aby pozbyć się dowodów
{14477}{14514}Teraz obaj nie żyjš i...
{14514}{14549}Jeżdziłam jak szalona
{14549}{14592}Poszukujšc odpowiedzi
{14592}{14640}Znała Duka lepiej niż ktokolwiek inny.
{14640}{14686}Gdzie indziej mógł co ukryć
{14686}{14763}Zależało mu na wędkarstwie, burbonie
{14763}{14811}i na kapaluszu
{14811}{14865}pudełko zostało całkowicie spalone,
{14865}{14917}a on nigdy nie zostawiał|butelki niedokończonej
{14917}{14995}i nigdy nie cišgał kapelusza z głowy
{15329}{15390}co my tu mamy.
{15390}{15465}Co tym otworzyć?
{15465}{15531}Sejf w
{15531}{15581}Banku Chester's Mill.
{15581}{15630}Ja prowadze.
{16128}{16197}Tak, to wyglšda podejrzanie
{16406}{16452}Gdzie się spieszysz
{16452}{16487}Nigdzie.|Huh?
{16501}{16551}Ow!|Zamknij się, zanim dodam
{16551}{16596}uszkodzenie mienia policji
{16596}{16683}
{16683}{16770}- Sól? |- więc może to ukradłem ze sklepu.
{16770}{16822}Tak jasne, niby po co Ci?|Żartujesz?
{16822}{16895}To lepsze niż pienišdze, jeli|chcesz się dostać do cementowni
{16964}{17013}Jedna rada, Barbie.
{17013}{17107}Cokolwiek Ty i Big Jim|robilicie w ratuszu
{17107}{17136}bšd ostrożny.
{17136}{17162}Nie można mu ufać
{17162}{17223}Masz na myli co w|rodzaju jak mogę ci zaufać?
{17243}{17295}Nigdy Cię nie okłamałam, Dale.
{17295}{17363}Chciałabym myleć to samo o Tobie
{17465}{17525}Więc co tej jest za sprawa,|która musimy się zajšć?
{17525}{17583}Zgaduję, że osoby te nie|sš tutaj na nabożeństwo.
{17583}{17627}Nie, ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin