00:00:01 Tłumaczenie by TheStig, opening i ending by Eddie-san. 00:00:06 Wal na przód! 00:00:07 Przez cały twój czas! Cały czas! 00:00:10 Taa! Taa! 00:00:12 Próbujemy cały czas! Cały czas! 00:00:15 Ah! Taa! Taa! uh! 00:00:20 Wal na przód! Wal naprzód! 00:00:23 Trafiony! 00:00:24 Ma dusza płonie jakby miała eksplodować! 00:00:27 O tak! Wal naprzód! 00:00:28 Trafiony! Wal naprzód! 00:00:30 Rozumiem samego siebie po tym jak zaryzykowałem. 00:00:34 Wal naprzód! Wal naprzód! 00:00:37 Wal naprzód! Wal naprzód! 00:00:41 Za każdym razem kiedy tańczę, tańczą moje marzenia. 00:00:44 W jednym rytmie zwanym "dzisiaj". 00:00:48 Za każdym razem kiedy wrzeszczę, wyje moje serce. 00:00:51 Poddam się dopiero jutro. 00:00:54 Diament toczący się po ulicy. 00:00:56 Jeśli wciąż będziesz napierać, to zamieni się w odwagę. 00:00:58 Przemoczony potem, zagubiony w mieście, 00:01:00 Może zaczniemy od wieczornego tańca? 00:01:01 Może zaczniemy od wieczornego tańca? Czyż to nie jest w porządku? 00:01:02 Wszyscy gotowi i start! 00:01:03 Bang Bang Bam BAm w tą niedzielę Wszyscy gotowi i start! 00:01:05 Jeśli ludzie powiedzą, że jestem szalony, to znaczy, że wszystko w porządku! 00:01:07 Wezmę schematycznie moje życie ponad miłość. 00:01:09 Ciągle kocham cię Zawsze będę pragnąć cię 00:01:12 Pragnienie zobaczenia ciebie. 00:01:16 Ciągle tęsknię za tobą Znajdę i pocałuję cię 00:01:19 Samotne noce są bolesne, 00:01:21 więc tańczę, aby o tym nie myśleć. Taniec za tańcem! 00:01:25 Wal naprzód! 00:01:27 Tenjou Tenge 00:01:35 Ta mała kobieta jest... 00:01:38 pierwszą kobietą dla której upadłem w swoim życiu. 00:01:45 Aya! 00:01:50 Zaczekaj, Aya! Muszę z tobą porozmawiać! 00:01:53 Ten miecz... 00:01:54 Zamknij się! 00:01:55 Chokutou Reiki. 00:01:56 Ktoś widział ten miecz w szkole. 00:02:00 Co to było?! 00:02:03 Odcinek 18 Rezonans 00:02:17 Wy sprawdźcie południową część budynku! 00:02:20 Ruszajcie! 00:02:21 Tak! 00:02:22 Nie krzywdźcie jej, jeśli ją znajdziecie! Wspólnymi siłami opanujemy sytuację. 00:02:26 Tak! 00:02:29 Grupa Maeda, ruszajcie! 00:02:30 Grupa Takemiya przeszuka południowy obwód budynku! 00:02:33 Tak! 00:02:34 Grupa Matsui przeszuka wschodnią część budynku. 00:02:35 Tak! 00:02:36 Celem jest Aya, córka z rodziny Natsume. 00:02:38 Ma włosy do kostek i długą katanę. 00:02:40 Tak! 00:02:43 Mitsuomi! 00:02:44 Bracie! 00:02:48 Nie pozbyłaś się czasem Reiki, Maya? 00:02:52 Mitsuomi... zachowajmy przeprosiny na później. Będziesz ze mną współpracował? 00:02:57 Już wezwaliśmy wszystkich z rodziny Takayanagi pod naszą komendą. 00:03:01 Um... 00:03:03 Reiki to katana którą posiadał brat kapitana, tak? 00:03:06 Jeśli Aya zamierza jej użyć, co by... 00:03:10 Co właściwie może się stać? 00:03:12 To nie ma z tobą nic wspólnego! To nie ma z tobą nic wspólnego! 00:03:14 Ktoś twierdził, że widziano ją tam. 00:03:16 Racja. 00:03:17 Zaczekajcie chwilkę! 00:03:22 Stoisz nam na drodze chłopcze! 00:03:23 Nie stój tu jak jakiś idiota! 00:03:29 Kurde, to boli. 00:03:31 Co tu się do diabła dzieje?! 00:03:34 Aya-chan. 00:03:36 Aya-chan! 00:03:39 Szukałem ciebie! 00:03:41 Kapitan, a nawet mój brat, wszyscy cię szukają. 00:03:45 Rozumiem. 00:03:46 Zgaduje... że to ta katana jest źródłem zła, prawda? 00:03:51 Ta katana... To jest Chokutou Reiki, tak? 00:03:55 Mam do ciebie prośbę... 00:03:57 Czy mogła bym przenocować u ciebie, Takayanagi-senpai? 00:04:01 Nie chce wracać do domu. 00:04:03 Być może, ale kapitan... 00:04:07 Hę? 00:04:09 Nie mogę? 00:04:11 Hę? 00:04:15 HEEH?! 00:04:19 Przepraszam... proszę cię o coś tak kłopotliwego... 00:04:23 Nie, wcale że nie! 00:04:24 Ah, możemy wskoczyć po drodze do supermarketu? 00:04:27 Pozwól mi chociaż przygotować dla ciebie kolację. 00:04:30 W porządku! Nie przejmuj się mną. 00:04:33 Chociaż chętnie spróbował bym czegoś przyżądzonego domowym sposobem przez Aya-chan... 00:04:36 Lub czegoś w tym stylu! 00:04:41 "A-Aya-chan zamierza u mnie przenocować!" 00:04:44 "Czy to w porządku? Czy to aby na pewno w porządku?!" 00:04:47 Co bardziej lubisz? Mięso, ryby, czy warzywa? 00:04:51 Uh... Mięsne mięso! 00:04:53 Mięsne... mięso? 00:04:55 Zaraz, czekaj, to nie tak! Chyba nie wszystko ze mną okej! 00:04:59 "Może i jest to zdrada wobec kapitana i reszty..." 00:05:04 "Ale moja twarz po prostu nie wygląda normalnie!" 00:05:14 Jesteście już usatysfakcjonowani, tak? 00:05:16 Teraz spieprzajcie do domu, skorzystajcie z łazienki i do łóżeczek. 00:05:20 Nie bądź taki pewny siebie tylko dla tego, że pokonałeś brata tej małej kobiety! 00:05:26 Co się wydarzyło między tobą i Mayą? 00:05:29 Nie wszystko zostało rozstrzygnięte dwa lata temu, po tym jak pokonałeś Shin'a? 00:05:34 Wy dwaj... 00:05:36 Dlaczego mała kobieta walczy, nawet teraz?! 00:05:40 Dlaczego Mitsuomi zabił Shina?! 00:05:43 Wiesz to, prawda? 00:05:46 Odpowiedz mi! 00:05:50 Pieprzony bachor! 00:06:05 Pamiętasz dzień w którym spotkaliśmy się pierwszy raz? 00:06:11 Miałaś w tedy ze sobą Reiki. 00:06:19 Sprawiasz, że przypominam sobie straszne rzeczy. 00:06:22 Nie Aya... Nie Shin... tylko ty miałaś Reiki. 00:06:27 To dla tego, że ojciec mi go powierzył. 00:06:34 Chokutou Reiki. 00:06:35 Onmyou Jukon... najwyższy buddyjski kapłan zapieczętował tyle mocy w jednej katanie. 00:06:41 Najcenniejszy klejnot Buddyjskiej technologii! 00:06:46 Odpowiada na wezwania tego, kto nim włada. 00:06:49 Czasem sprowadza na ziemię deszcz... Innym razem zabija ludzi... 00:06:54 Jednak, dla kogoś kto nie posiada żadnych nadprzyrodzonych mocy, 00:06:59 jest niczym więcej jak dziwacznie długą kataną. 00:07:02 W przeciwieństwie do mojego brata i Ay'i, nie posiadam żadnych nadprzyrodzonych zdolności. 00:07:06 Jestem tylko nieszkodliwym posiadaczem Reiki... 00:07:09 skazą w rodzinie Natsume. 00:07:13 Zaczęłam zdawać sobie z tego sprawę... 00:07:16 Kiedy po raz pierwszy cię poznałam. 00:07:32 Pomóc ci może w czymś? 00:07:33 Nie, nie trzeba. To znaczy, to jest niebezpieczne więc nie powinieneś się zbliżać. 00:07:38 Oh, na prawdę? Pachnie wyśmienicie! Nie mogę się doczekać. 00:07:43 Chciałbym już coś zjeść! 00:07:44 Poczekaj jeszcze chwilkę, dobrze? 00:07:47 Robie co tylko mogę! 00:07:56 "Nie mogę się doczekać!" 00:08:02 "No właśnie..." 00:08:03 "Będę w domu późno ze względu na przyjęcie do pracy nowych kierowników." 00:08:08 'Wróć do domu najpóźniej jak tylko możesz tatuśku!" 00:08:13 Już, już idę! 00:08:16 Tak, domostwo państwa Takayanagi! 00:08:19 Ah! Tata? 00:08:20 Oh, Masataka. Wybacz, ale wygląda na to, że nie wróce dziś do domu. 00:08:24 Mam zaplanowane przyjmowanie nowych kierowników, będę najwcześniej jutro. 00:08:28 Kolację musisz przygotować sobie sam. 00:08:31 Tak, zrozumiałem tato! 00:08:34 Kocham cię! 00:08:41 Kocham cię? 00:08:44 Oh, kobieta, heh? 00:08:48 Zgaduję, że jutro będzie powód do świętowania. 00:08:56 Kiedy mniej więcej twój tata wróci do domu? 00:08:59 Ca-całą noc... Ca-całą... Przez całą noc! 00:09:01 Hę? Przez... całą noc? 00:09:04 Co?! Nie, nie. Nie to miałem na myśli! 00:09:06 Ah, będzie grał przez całą noc w Mahjonga, tak? 00:09:09 Oh, tak. Otóż to. To właśnie miałem na myśli. 00:09:12 Szkoda. Chciałam żeby spróbował moich domowych potraw. 00:09:17 Rzeczywiście, wielka szkoda. ;) 00:09:24 Niedługo będzie gotowe. Spójrz na to za jakiś czas, dobrze? 00:09:28 Naprawdę patrze w przyszłość... na dzisiejszą noc! 00:09:38 Szukaliśmy juz wszędzie i nie możemy jej znaleźć. A to oznacza... 00:09:42 Wydaje się logiczne stwierdzić, że opuściła teren szkoły. 00:09:45 Na wszelki wypadek sprawdzę, czy nie wróciła do domu. 00:09:47 Aya mogłaby już tam być. 00:09:50 Potrzebna wam pomoc? 00:09:52 Jeśli Reiki odzyskał by znowu swoją moc nie mógł byś stanąć znów naprzeciw niej. 00:09:59 Powtórz wszystkim, że mogą odejść. 00:10:01 Ja pójdę z nią. 00:10:03 Nie potrzebuję twojej pomocy! 00:10:05 Isuzu, wybacz, ale mogę prosić o grupę dziesięciu mężczyzn? 00:10:08 Tak, tak. Oczywiście, pożyczę ci ich! 00:10:15 Bardzo łatwo odczytać twoje myśli, wiesz? 00:10:18 W najgorszym wypadku, cała dziesiątka zginie. 00:10:23 A którymś z nich będę ja. 00:10:26 Moje ciało już jest martwe. 00:10:54 Może powinieneś trochę zwolnić... 00:10:59 Jak ci smakuje? 00:11:01 Pyszne... pyszne... pyszne... 00:11:03 Miło mi to słyszeć. 00:11:04 Mój język się rozpływa... 00:11:07 Przesadzasz! 00:11:09 Czy nic się nie stanie jeśli wezme prysznic? 00:11:13 Ostatnio wysiliłam się nieco, przez co jestem spocona. 00:11:15 Oczywiście. Nie krępuj się. 00:11:19 W porządku, w takim razie wybacz. 00:11:28 P-prysznic! 00:11:44 Ciężko coś zobaczyć. 00:11:47 Cel potwierdzony! 00:11:50 Takayanagi Masataka, naprzód! 00:11:58 "Hej, z-zaraz! Co ja do diabła wyprawiam?!" 00:12:02 "Było blisko. Jeszcze chwila i popełnił bym nieodwracalny błąd." 00:12:12 "Chociaż już nigdy moge nie mieć drugiej takiej szansy!" 00:12:16 "Właśnie... to może być ostatnia szansa w moim pechowym życiu!" 00:12:23 "Nic mnie nie powstrzyma!" 00:12:26 "Muszę wkroczyć teraz i..." 00:12:28 peep! 00:12:46 Wszyscy... 00:12:48 Już wiedziałam o tym wcześniej, czyż nie? 00:12:50 Wszyscy... 00:12:52 "Ta mała kobieta jest pierwszą, dla której upadłem w swoim życiu." 00:12:57 To przez wzgląd na nią... znosze to wszystko! 00:13:05 Wszyscy... od samego początku... 00:13:33 "Jeśli znów wróce do tego, to może jeszcze raz mogli byśmy zaśmiać się niewinnie." 00:13:41 "Jak za starych dobrych czasów..." 00:13:58 Coś nie tak? 00:14:06 Nie nic. 00:14:16 "Znowu... słyszę to." 00:14:33 Aya... chan? 00:14:43 A-Aya! 00:14:53 Masz nap...
WielkiBozo