S04xE09 - No Brains Left Behind.txt

(43 KB) Pobierz
[3][13]Poprzednio w Boston Legal
[15][50]Powódem dla którego wróciłem do Bostonu,|była ucieczka przed szaleństwem.
[52][67]Jaki Pakistańczyk chce jš zabić?
[69][93]Opuciłam Londyn, zmieniłam|nazwisko, zaczęłam nowe życie.
[95][119]Co jeli Twój ex-Pakistańczyk|wysadzi budynek, hmm?
[121][128]Co Ty robisz?
[130][146]Wspinam się na podium, Sędzio.|Robię to raz w tygodniu.
[148][169]- To nie jest forum polityczne.|- Naprawdę?
[171][179]Jakim prawnikiem jeste?
[181][196]Problematycznym jak dotšd, ale zabawnym.
[198][241]Reprezentujesz kobietę|która zakochała się w skrzynce na narzędzia?
[243][269]Porównałe swój|tyłek do obrazu Boga.
[271][300]Nie możesz zwolnić kogo,|tylko dlatego, że jest gruby.
[366][406]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[406][415]Skończysz z tymi głupimi uderzeniami?
[417][430]Grasz jak dziewczyna.
[432][450]Nisko ponad siatkš.
[452][462]Hej Hej! To był aut.
[464][490]Co, teraz jeste sędziš liniowym?
[538][551]Gem, set, mecz.
[570][575]Panie Crane.
[577][592]Oh, Bert, chłopie.
[594][604]Co sprowadza Cię do miasta?
[606][633]Ty. Pozwałe mnie, Panie Crane.
[635][646]Oh, Racja.
[648][660]Dlaczego mnie pozwałe?
[662][700]Bert ponieważ jechałem|do 'Revere Beach', żeby dostać Twojš pizzę
[702][716]On robi najlepsze pizze na wiecie
[718][746]I kiedy dotarłem do 'Revere|Beach' po godzinie w korku,
[748][756]Nie dostałem mojej pizzy.
[758][778]Nie było Cię tam. Było|zamknięte. Włanie to mnie zdenerwowało.
[780][795]Widział pan restaurację?
[797][823]Została zalana podczas powodzi.|To nie była moja wina.
[825][853]I co z tego? Ty pozywasz tego kto|Tobie zaszkodził, a Ja tego kto mnie.
[855][870]Tak działa prawo.
[872][890]Więc kogo mam pozwać, Boga|za spowodowanie powodzi,
[892][917]Czy Gwardię Narodowš|która nie poinformowała o powodzi i nie pomogła?
[919][930]Twój wybór, Bert.
[932][940]Jestem wypoczęty. Następna rozgrywka?
[942][967]To nie sprawiedliwe. I wcale nie jest mieszne.
[969][982]Straciłem swój biznes, Panie Crane.
[984][1019]Wszystko na co pracowałem|przez całe życie, zniknęło.
[1021][1035]Moja restauracja została zniszczona przez powód.
[1037][1062]Nie mogłem temu|zapobiec, nikt nie mógł.
[1064][1085]Obawiam się że Denny ma rację,|chociaż nie pozwę Boga.
[1087][1100]On jest chodzšcym ryzykiem.
[1102][1126]Więc zostaje nam Gwardia Narodowa.
[1128][1144]Będę Cię reprezentował.
[1146][1154]- C-Co?|- Co?
[1156][1184]Gwardia Narodowa miała obowišzek|poinformować o zbliżajšcym się kataklimie.
[1186][1204]Ale tego nie zrobiła i jak|podczas każdej innej tragedii,
[1206][1228]kto gdzie powinien być|gotowy żeby to wykorzystać.
[1230][1240]Tutaj zgadzamy się z Dennym.
[1242][1271]Jednš z moich specjalnoci jest|zamienianie sali sšdowej w cyrk.
[1273][1282]Będziesz musiał ubrać krawat.
[1284][1296]O czym Ty mówisz?
[1298][1332]Mówię o pozywaniu|Gwadrii Narodowej.
[1348][1367]Pozywaniu Gwadrii Narodowej.
[1369][1388]To mi się podoba.
[1424][1467]Napisy wykonane przez Cia
[1469][1511]Boston Legal|Sezon 04 Odcinek 09
[1638][1670]"No Brains Left Behind"|"Żadne Mózgi Nie Zostajš W Tyle"
[1691][1719]- Alan, mam wštpliwoci.|- Dlaczego?
[1721][1734]Pozywanie Gwardii Narodowej
[1736][1785]To wydaje się być niepatriotyczne|krytykować Państwo
[1787][1816]Kiedy staramy się wysadzić|inne Państwo.
[1818][1844]Daj spokój, Denny. Właciwie to|będziesz pomagał Ameryce w tej sposób.
[1846][1860]Przepraszam jestemy spónieni. Nowa sprawa.
[1862][1867]Co?
[1869][1893]Wasza dwójka pomaga|Ameryce czynišc mnie zdenerwowanym.
[1895][1921]Oh, zdecydowalimy|pozwać Gwardię Narodowš, Carl.
[1923][1934]Chcesz się przyłšczyć?
[1936][1950]Za co ich pozywacie?
[1952][1995]Zawiedli w ochronie ulubionejpizzerii Denny'ego|przed zrównanien z ziemiš przez powód.
[2010][2022]To tak czy nie? Nie mogę zarezerwowac Ci miejsca.
[2024][2050]Alan, nie możesz pozwać Gwardii Narodowej.
[2052][2058]Oczywicie, że możemy.
[2060][2070]Czy to nie jest imponujšce, Shirley?
[2072][2104]Robimy to żeby wyglšdać|kompletnie absurdalnie i wtedy nadzwyczajnie,
[2106][2139]sprawiamy że sprawy nie tylko sš|dajšce się oglšdać, ale zabawne i informujšce.
[2141][2157]Nie jeste teraz umierajšca tylko po to|żeby zobaczyć co tym razem zrobimy?
[2159][2176]Nie.
[2178][2196]Poprostu myl o|mierci sprawia, że jestem nerwowa.
[2198][2218]Nie lubię umierać. To dlatego|żyje bezpiecznie.
[2220][2246]I nie chcę narażać innych na ryzyko.
[2248][2260]Nikt tego nie lubi.
[2262][2291]Przypuszczam, że tylko Ja.
[2305][2332]Dziękuję za emocjonujšcy komentarz, Whitney.
[2334][2351]Babcia?
[2366][2378]Marlena.
[2380][2396]Przepraszam, że przeszkadzam.
[2398][2421]O mój Boże. To nagły wypadek.
[2423][2443]Mam kłopoty, Babciu.
[2445][2457]Potrzebuję Twojej pomocy.
[2459][2475]Ok.
[2542][2553]Babciu?
[2555][2594]Ok, to ja czy,|ta mała goršca rzecz?
[2603][2625]Mam nadzieję, że to nie jestem ja dziadkiem.
[2690][2700]Wyrzucili Cię?
[2702][2723]Moi rodzice nie wiedzš. Zabijš mnie.
[2726][2738]Babciu, musisz mi pomóc.
[2741][2757]Nie mogę być wyrzucona.|Będę skończona.
[2759][2780]O mój Boże.
[2782][2800]Co zrobiła?
[2802][2820]Byłam niegrzeczna.
[2832][2852]Byłam...
[2855][2897]Więc, znasz te głupie|testy, które oni zawsze każš Ci zrobić?
[2900][2920]W pewnym sensie ukradłam te testy...
[2923][2974]Przypadkowo podarłam to i nieumylnie rozrzucilam|confetti po biurze dyrektora...
[2977][2994]W pewnym sensie.
[2997][3024]Ok, może to nie był wypadek|ale ja nie mogę być wyrzucona.
[3027][3038]O mój Boże.
[3041][3064]Marlena, co Ty sobie mylała?
[3067][3098]Hmm... co w stylu...
[3100][3124]Więc, wiesz jakie te|standaryzowane testy sš złe,
[3127][3159]I jak by było jeli Henry|David Thoreau wcišż żył,
[3161][3183]On też je czytał.
[3185][3220]Co takiego... co w tym rodzaju.
[3232][3256]Bylimy poprostu ciekawi, to wszystko.
[3259][3277]Czemu bylicie ciekawi?
[3279][3320]Mam dużo przyjaciół Pakistańczyków,|żaden z nich nie uznaje honorowych zabójstw.
[3322][3366]I dla kogo kto uznaje co takiego, mam problem|żeby wyobrazić was sobie jako pokrewne dusze.
[3369][3401]Wychodzi na to że nie bylimy pokrewnymi|duszami, któremiały romans.
[3403][3412]Czy to ma wogóle znaczenie?
[3415][3431]Uh, dla mnie tak.
[3433][3470]Nie mogę zrozumieć|dlaczego brała tak ważne sprawy,
[3473][3508]Których było wiele,|i pokazywała swojš twarz w TV.
[3510][3539]To wydaje się dziwne,|dla kogo kto ma Fatwe.
[3542][3570]Mam na myli, ja bym się kryła z moimi Fatwami.
[3587][3598]Należšce do 3 grup.
[3600][3610]Kto jest cigany?
[3612][3624]Oh, przebolej to, Carl.
[3627][3635]Chcesz czego?
[3638][3645]Tak, Whitney.
[3648][3658]Shirley potrzebuje drugiego krzesła.
[3661][3690]- Oh, Dziękuję za pomooc|- Ale ja nie pomagałam.
[3692][3716]Ah, ale pomogła.
[3718][3728]Czekajš na Ciebie.
[3731][3745]wietnie.
[3770][3800]Muszę znaleć|kogo kto zrobi to za Ciebie?
[3832][3850]Nie straszę.
[3884][3922]Z Tych wszystkich, skandalicznych, niedorzecznych|spraw, które wzišłe
[3925][3940]Ta dostaje nagrodę.
[3942][3964]Dziękuję, Wysoki Sšdzie|Kochamy nagrody.
[3966][4000]Powinno się powiedzieć, że kiedy dostajemy te|skandaliczne, niedorzeczne i oburzajšce sprawy,
[4002][4012]Natychmiast mylimy o Panu.
[4014][4054]Chociaż muszę powiedzieć, najbardziej skandaliczna|częć tej sprawy, właciwie nie istnieje.
[4056][4068]Jaki jest powód pozwu?
[4070][4109]Wysoki sšdzie, mój klient miał oczekiwania|od służb Gwardii Narodowej,
[4111][4122]Których oni nie zapewnili.
[4125][4138]Prowadzimy wojnę, na miłoć Boskš.
[4141][4184]I gdyby wojna, albo co innego oddała ich|niezdolnoć do zapewniania pomocy w domu,
[4186][4197]Co powiecie na małe ostrzeżenie?
[4199][4212]Powiedzcie ludziš, że sš zdani na siebie.
[4215][4229]Mój klient mógł przedsięwzišć rodki ostrożnoci.
[4231][4249]Mógł mieć wykupione ubezpieczenie|przeciwko powodziom.
[4252][4278]Rzeczywicie miał, ale jego uszczerbek|polega na tym, że on zaufał
[4281][4302]Gwardii Narodowej, że mu|pomoże. Ale nie pomogła.
[4304][4326]Stracił swój biznes, to na co|zapracował przez całe życie.
[4329][4363]Panie Shore, wytoczył pan wiele|Anty-Amerykańskich spraw w moim sšdzie,
[4365][4394]- Ale ta jest, ta jest...|- Skandaliczna, wiem.
[4397][4421]Więc faktem jest, że mój|klient potrzebował Gwardii Narodowej,
[4424][4444]Ale ich nigdzie nie było.
[4446][4455]Odwołuję to.
[4458][4466]Byli w Iraku.
[4469][4486]- Słuchaj mnie.|- Obiema uszami.
[4488][4505]Sšd zbiera się o 2:00.
[4507][4534]Posłucham Twojego podania|o czym dokładnie ta sprawa jest.
[4536][4556]Jeli jest bezpodstawna,|tak jak uważam...
[4559][4570]Tak jak ma Pan otwarty umysł.
[4572][4612]Zamknę was obu|i Pana Crane za namawianie.
[4618][4642]Mnie? Co ja zrobiłem?
[4666][4694]To sš poważne, bardzo poważne zarzuty
[4696][4737]Ukradzione testy, wandalizm,|niszczenie szkolnej własnoci.
[4740][4772]Mogę to zgłosić|do prokuratora okręgowego.
[4775][4818]Rozumiemy i jestemy bardzo|wdzięczni, że Pan tego nie zrobił.
[4821][4891]Miałem także nadzieję, że twoje zrozumienie może|doprowadzić do ponownego przemylenia wyrzucenia Marleny.
[4894][4918]Ale tylko w wypadku, gdyby|przyszła uzbrojona w prawników.
[4921][4951]Moja wnuczka jest skruszona.
[4953][4969]Czego nie rozumiem
[4971][5000]Ona zawsze była przykładnym|uczniem, dobrze wychowanym.
[5002][5035]Spędza rok za granicš i staje się potworem.
[5037][5052]Co się stało, Marlena?
[5054][5072]Kiedy uczyłam się w Anglii,
[5074][5138]Zdałam sobie sprawę jak żałosna jest|ta szkoła... w pewnym sensie...
[5140][5178]I, że tak naprawdę nas niczego nie|nauczylicie i włanie to mnie zdenerwowało.
[5180][5215]A w dodatku jak głupe sš|te standaryzowane testy,
[521...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin