[3][13]Poprzednio w Boston Legal [15][50]Powódem dla którego wróciłem do Bostonu,|była ucieczka przed szaleństwem. [52][67]Jaki Pakistańczyk chce jš zabić? [69][93]Opuciłam Londyn, zmieniłam|nazwisko, zaczęłam nowe życie. [95][119]Co jeli Twój ex-Pakistańczyk|wysadzi budynek, hmm? [121][128]Co Ty robisz? [130][146]Wspinam się na podium, Sędzio.|Robię to raz w tygodniu. [148][169]- To nie jest forum polityczne.|- Naprawdę? [171][179]Jakim prawnikiem jeste? [181][196]Problematycznym jak dotšd, ale zabawnym. [198][241]Reprezentujesz kobietę|która zakochała się w skrzynce na narzędzia? [243][269]Porównałe swój|tyłek do obrazu Boga. [271][300]Nie możesz zwolnić kogo,|tylko dlatego, że jest gruby. [366][406]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [406][415]Skończysz z tymi głupimi uderzeniami? [417][430]Grasz jak dziewczyna. [432][450]Nisko ponad siatkš. [452][462]Hej Hej! To był aut. [464][490]Co, teraz jeste sędziš liniowym? [538][551]Gem, set, mecz. [570][575]Panie Crane. [577][592]Oh, Bert, chłopie. [594][604]Co sprowadza Cię do miasta? [606][633]Ty. Pozwałe mnie, Panie Crane. [635][646]Oh, Racja. [648][660]Dlaczego mnie pozwałe? [662][700]Bert ponieważ jechałem|do 'Revere Beach', żeby dostać Twojš pizzę [702][716]On robi najlepsze pizze na wiecie [718][746]I kiedy dotarłem do 'Revere|Beach' po godzinie w korku, [748][756]Nie dostałem mojej pizzy. [758][778]Nie było Cię tam. Było|zamknięte. Włanie to mnie zdenerwowało. [780][795]Widział pan restaurację? [797][823]Została zalana podczas powodzi.|To nie była moja wina. [825][853]I co z tego? Ty pozywasz tego kto|Tobie zaszkodził, a Ja tego kto mnie. [855][870]Tak działa prawo. [872][890]Więc kogo mam pozwać, Boga|za spowodowanie powodzi, [892][917]Czy Gwardię Narodowš|która nie poinformowała o powodzi i nie pomogła? [919][930]Twój wybór, Bert. [932][940]Jestem wypoczęty. Następna rozgrywka? [942][967]To nie sprawiedliwe. I wcale nie jest mieszne. [969][982]Straciłem swój biznes, Panie Crane. [984][1019]Wszystko na co pracowałem|przez całe życie, zniknęło. [1021][1035]Moja restauracja została zniszczona przez powód. [1037][1062]Nie mogłem temu|zapobiec, nikt nie mógł. [1064][1085]Obawiam się że Denny ma rację,|chociaż nie pozwę Boga. [1087][1100]On jest chodzšcym ryzykiem. [1102][1126]Więc zostaje nam Gwardia Narodowa. [1128][1144]Będę Cię reprezentował. [1146][1154]- C-Co?|- Co? [1156][1184]Gwardia Narodowa miała obowišzek|poinformować o zbliżajšcym się kataklimie. [1186][1204]Ale tego nie zrobiła i jak|podczas każdej innej tragedii, [1206][1228]kto gdzie powinien być|gotowy żeby to wykorzystać. [1230][1240]Tutaj zgadzamy się z Dennym. [1242][1271]Jednš z moich specjalnoci jest|zamienianie sali sšdowej w cyrk. [1273][1282]Będziesz musiał ubrać krawat. [1284][1296]O czym Ty mówisz? [1298][1332]Mówię o pozywaniu|Gwadrii Narodowej. [1348][1367]Pozywaniu Gwadrii Narodowej. [1369][1388]To mi się podoba. [1424][1467]Napisy wykonane przez Cia [1469][1511]Boston Legal|Sezon 04 Odcinek 09 [1638][1670]"No Brains Left Behind"|"Żadne Mózgi Nie Zostajš W Tyle" [1691][1719]- Alan, mam wštpliwoci.|- Dlaczego? [1721][1734]Pozywanie Gwardii Narodowej [1736][1785]To wydaje się być niepatriotyczne|krytykować Państwo [1787][1816]Kiedy staramy się wysadzić|inne Państwo. [1818][1844]Daj spokój, Denny. Właciwie to|będziesz pomagał Ameryce w tej sposób. [1846][1860]Przepraszam jestemy spónieni. Nowa sprawa. [1862][1867]Co? [1869][1893]Wasza dwójka pomaga|Ameryce czynišc mnie zdenerwowanym. [1895][1921]Oh, zdecydowalimy|pozwać Gwardię Narodowš, Carl. [1923][1934]Chcesz się przyłšczyć? [1936][1950]Za co ich pozywacie? [1952][1995]Zawiedli w ochronie ulubionejpizzerii Denny'ego|przed zrównanien z ziemiš przez powód. [2010][2022]To tak czy nie? Nie mogę zarezerwowac Ci miejsca. [2024][2050]Alan, nie możesz pozwać Gwardii Narodowej. [2052][2058]Oczywicie, że możemy. [2060][2070]Czy to nie jest imponujšce, Shirley? [2072][2104]Robimy to żeby wyglšdać|kompletnie absurdalnie i wtedy nadzwyczajnie, [2106][2139]sprawiamy że sprawy nie tylko sš|dajšce się oglšdać, ale zabawne i informujšce. [2141][2157]Nie jeste teraz umierajšca tylko po to|żeby zobaczyć co tym razem zrobimy? [2159][2176]Nie. [2178][2196]Poprostu myl o|mierci sprawia, że jestem nerwowa. [2198][2218]Nie lubię umierać. To dlatego|żyje bezpiecznie. [2220][2246]I nie chcę narażać innych na ryzyko. [2248][2260]Nikt tego nie lubi. [2262][2291]Przypuszczam, że tylko Ja. [2305][2332]Dziękuję za emocjonujšcy komentarz, Whitney. [2334][2351]Babcia? [2366][2378]Marlena. [2380][2396]Przepraszam, że przeszkadzam. [2398][2421]O mój Boże. To nagły wypadek. [2423][2443]Mam kłopoty, Babciu. [2445][2457]Potrzebuję Twojej pomocy. [2459][2475]Ok. [2542][2553]Babciu? [2555][2594]Ok, to ja czy,|ta mała goršca rzecz? [2603][2625]Mam nadzieję, że to nie jestem ja dziadkiem. [2690][2700]Wyrzucili Cię? [2702][2723]Moi rodzice nie wiedzš. Zabijš mnie. [2726][2738]Babciu, musisz mi pomóc. [2741][2757]Nie mogę być wyrzucona.|Będę skończona. [2759][2780]O mój Boże. [2782][2800]Co zrobiła? [2802][2820]Byłam niegrzeczna. [2832][2852]Byłam... [2855][2897]Więc, znasz te głupie|testy, które oni zawsze każš Ci zrobić? [2900][2920]W pewnym sensie ukradłam te testy... [2923][2974]Przypadkowo podarłam to i nieumylnie rozrzucilam|confetti po biurze dyrektora... [2977][2994]W pewnym sensie. [2997][3024]Ok, może to nie był wypadek|ale ja nie mogę być wyrzucona. [3027][3038]O mój Boże. [3041][3064]Marlena, co Ty sobie mylała? [3067][3098]Hmm... co w stylu... [3100][3124]Więc, wiesz jakie te|standaryzowane testy sš złe, [3127][3159]I jak by było jeli Henry|David Thoreau wcišż żył, [3161][3183]On też je czytał. [3185][3220]Co takiego... co w tym rodzaju. [3232][3256]Bylimy poprostu ciekawi, to wszystko. [3259][3277]Czemu bylicie ciekawi? [3279][3320]Mam dużo przyjaciół Pakistańczyków,|żaden z nich nie uznaje honorowych zabójstw. [3322][3366]I dla kogo kto uznaje co takiego, mam problem|żeby wyobrazić was sobie jako pokrewne dusze. [3369][3401]Wychodzi na to że nie bylimy pokrewnymi|duszami, któremiały romans. [3403][3412]Czy to ma wogóle znaczenie? [3415][3431]Uh, dla mnie tak. [3433][3470]Nie mogę zrozumieć|dlaczego brała tak ważne sprawy, [3473][3508]Których było wiele,|i pokazywała swojš twarz w TV. [3510][3539]To wydaje się dziwne,|dla kogo kto ma Fatwe. [3542][3570]Mam na myli, ja bym się kryła z moimi Fatwami. [3587][3598]Należšce do 3 grup. [3600][3610]Kto jest cigany? [3612][3624]Oh, przebolej to, Carl. [3627][3635]Chcesz czego? [3638][3645]Tak, Whitney. [3648][3658]Shirley potrzebuje drugiego krzesła. [3661][3690]- Oh, Dziękuję za pomooc|- Ale ja nie pomagałam. [3692][3716]Ah, ale pomogła. [3718][3728]Czekajš na Ciebie. [3731][3745]wietnie. [3770][3800]Muszę znaleć|kogo kto zrobi to za Ciebie? [3832][3850]Nie straszę. [3884][3922]Z Tych wszystkich, skandalicznych, niedorzecznych|spraw, które wzišłe [3925][3940]Ta dostaje nagrodę. [3942][3964]Dziękuję, Wysoki Sšdzie|Kochamy nagrody. [3966][4000]Powinno się powiedzieć, że kiedy dostajemy te|skandaliczne, niedorzeczne i oburzajšce sprawy, [4002][4012]Natychmiast mylimy o Panu. [4014][4054]Chociaż muszę powiedzieć, najbardziej skandaliczna|częć tej sprawy, właciwie nie istnieje. [4056][4068]Jaki jest powód pozwu? [4070][4109]Wysoki sšdzie, mój klient miał oczekiwania|od służb Gwardii Narodowej, [4111][4122]Których oni nie zapewnili. [4125][4138]Prowadzimy wojnę, na miłoć Boskš. [4141][4184]I gdyby wojna, albo co innego oddała ich|niezdolnoć do zapewniania pomocy w domu, [4186][4197]Co powiecie na małe ostrzeżenie? [4199][4212]Powiedzcie ludziš, że sš zdani na siebie. [4215][4229]Mój klient mógł przedsięwzišć rodki ostrożnoci. [4231][4249]Mógł mieć wykupione ubezpieczenie|przeciwko powodziom. [4252][4278]Rzeczywicie miał, ale jego uszczerbek|polega na tym, że on zaufał [4281][4302]Gwardii Narodowej, że mu|pomoże. Ale nie pomogła. [4304][4326]Stracił swój biznes, to na co|zapracował przez całe życie. [4329][4363]Panie Shore, wytoczył pan wiele|Anty-Amerykańskich spraw w moim sšdzie, [4365][4394]- Ale ta jest, ta jest...|- Skandaliczna, wiem. [4397][4421]Więc faktem jest, że mój|klient potrzebował Gwardii Narodowej, [4424][4444]Ale ich nigdzie nie było. [4446][4455]Odwołuję to. [4458][4466]Byli w Iraku. [4469][4486]- Słuchaj mnie.|- Obiema uszami. [4488][4505]Sšd zbiera się o 2:00. [4507][4534]Posłucham Twojego podania|o czym dokładnie ta sprawa jest. [4536][4556]Jeli jest bezpodstawna,|tak jak uważam... [4559][4570]Tak jak ma Pan otwarty umysł. [4572][4612]Zamknę was obu|i Pana Crane za namawianie. [4618][4642]Mnie? Co ja zrobiłem? [4666][4694]To sš poważne, bardzo poważne zarzuty [4696][4737]Ukradzione testy, wandalizm,|niszczenie szkolnej własnoci. [4740][4772]Mogę to zgłosić|do prokuratora okręgowego. [4775][4818]Rozumiemy i jestemy bardzo|wdzięczni, że Pan tego nie zrobił. [4821][4891]Miałem także nadzieję, że twoje zrozumienie może|doprowadzić do ponownego przemylenia wyrzucenia Marleny. [4894][4918]Ale tylko w wypadku, gdyby|przyszła uzbrojona w prawników. [4921][4951]Moja wnuczka jest skruszona. [4953][4969]Czego nie rozumiem [4971][5000]Ona zawsze była przykładnym|uczniem, dobrze wychowanym. [5002][5035]Spędza rok za granicš i staje się potworem. [5037][5052]Co się stało, Marlena? [5054][5072]Kiedy uczyłam się w Anglii, [5074][5138]Zdałam sobie sprawę jak żałosna jest|ta szkoła... w pewnym sensie... [5140][5178]I, że tak naprawdę nas niczego nie|nauczylicie i włanie to mnie zdenerwowało. [5180][5215]A w dodatku jak głupe sš|te standaryzowane testy, [521...
Daro387