{1}{1}23.976 {48}{108}Chester Mill to miejsce, jak każde inne. {110}{151}A przynajmniej kiedy takie było. {153}{288}Zanim zostalimy odcięci od reszty wiata przez tajemniczš kopułę {348}{396}Niewidzialnš, niezniszczalnš {400}{446}i nie możliwš do opuszczenia. {448}{489}Jestemy w pułapce. {494}{551}Nie wiemy, skšd się pojawiła, ani dlaczego, {554}{611}ale teraz, kiedy jestemy razem uwięzieni pod tš kopułš, {614}{669}żaden z naszych sekretów| nie jest już bezpieczny. {671}{734}- Kim ty jeste?|- Barbie. Ludzie nazywajš mnie Barbie {736}{755}To ksywka. {758}{825}Mojego męża tu nie ma,|ale się pojawi, zobaczysz. {827}{928}- Co zrobimy,kiedy ludzie zacznš pytać o gaz?|- To twój problem. {954}{1007}Duke, czy to twój rozrusznik? {1009}{1031}Stop! {1041}{1117}- Tu na dole nikt nas nie usłyszy.|- Wypuć mnie stšd! {1120}{1153}- Junior.|- Tato. {1158}{1216}Możesz tu zostać.|Chod, oprowadzę cię. {1309}{1404}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1405}{1441}- Gdzie to jest?|- Nie mam tego! {1443}{1527}Tak? Mojemu szefowi to się nie spodoba. {1597}{1652}Masz jeden dzień.|Słyszysz? {1861}{1949}Słuchaj, wszystko co musisz zrobić to spłacić dług. {1952}{1990}Lepiej to przemyl, dobra? {1992}{2086}Chyba nie chcesz zrobić niczego głupiego. {2815}{2839}Proszę. {2868}{2915}- Wszystko w porzšdku?|- Tak. {2939}{3019}Mówiłe przez sen.|Dokładniej to krzyczałe. {3105}{3174}- To co cišgle tam jest?|- Tak, na to wyglšda. {3177}{3218}Pirotechnicy cišgle co robiš. {3227}{3249}Julia... {3268}{3313}...dziękuję,|że pozwoliła mi tu zostać. {3316}{3405}Z zaginionym mężem|i dzisiejszymi wydarzeniami... {3409}{3460}...będzie miło mieć towarzystwo. {3520}{3546}Do zobaczenia rano. {3548}{3572}wietnie. {3640}{3659}Zgubiłe co? {3661}{3738}Tak. Nie widziała gdzie tutaj|pary niemiertelników? {3740}{3783}Nie.|Ale się rozejrzę. {3819}{3860}Dobranoc. {4328}{4364}Linda! Linda! {4407}{4445}- Co się stało?|- Kto postrzelił Duke'a? {4448}{4495}Nikt nie strzelał, Paul.|Spokojnie. {4498}{4603}Po prostu podeszlimy za blisko tego czego|i rozrusznik wybuchł. {4644}{4671}Do jasnej... {4675}{4786}Jeli to co rozsadza mechaniczne przedmioty,|to dlaczego zegarek Friediego nie wybuchł? {4788}{4817}Jest nakręcany. {4819}{4872}Widocznie to działa|tylko z zasilanymi. {4874}{4941}Objed blokady i upewnij się,|że nikt za bardzo się nie zbliża. {4944}{4965}Kto teraz dowodzi? {4968}{5033}Jeste policjantem,|wykonuj swojš pracę. {5121}{5191}- A co ze mnš?|- Musimy zaopiekować się Dukiem. {5303}{5361}- Joe, czekaj!|- Już jest dobrze. {5363}{5464}Nie jest. Godzinę temu miałe atak|i miotałe się, jak ryba na haczyku. {5467}{5493}Mówiłem co? {5495}{5560}Tak, co o... gwiazdach.|Różowych gwiazdach. {5594}{5649}- Chcesz mi co powiedzieć?|- Nie. {5678}{5706}Hej. Udało się? {5735}{5802}Nie, jeszcze nie!|To co sięga głęboko. {5817}{5865}O mój Boże,|wiesz co to znaczy? {5872}{5922}Nie będziemy mieli|jutro testu z trygonometrii. {5924}{5982}Trygonometria.|To wietny pomysł. {5987}{5999}Naprawdę? {6004}{6078}Mogę stworzyć mapę tego|i sprawdzić, czy nie ma gdzie dziur. {6083}{6121}- Idę z tobš.|- Nie musisz. {6128}{6188}Kole, Lewis i Clark,|rozumiesz, prawda? {6193}{6222}Chod. {6308}{6366}Dowiedziała się czego nowego o wojsku {6368}{6416}z tego twojego ustrojstwa?|- Nie. {6418}{6486}Straciłam sygnał,|ale staram się go przywrócić. {6490}{6545}To nie takie proste,|jak przewijanie utworów Van Halena. {6548}{6627}Powiedz mi, dlaczego inżynierowie|uważajš się za lepszych od DJ-ów? {6629}{6677}Ponieważ jestemy mšdrzejsi, Phil. {6694}{6711}Nie, proszę pana, {6713}{6764}ogień nie działa przeciwko tej powierzchni. {6766}{6855}Ale możemy potwierdzić, że kopuła nie emituje fal radiowych {6860}{6917}Znowu to zrobili.|Drugi raz nazwali to kopułš. {6934}{6977}- Tak, słyszałam|- Nie, nie sšdzę, {6984}{7020}ponieważ też by oszalała. {7025}{7056}Jestemy pod kopułš, Dodee. {7078}{7121}Teraz, to nie jest jaka|niewidzialna ciana, {7123}{7174}którš można przeskoczyć i nas uratować. {7178}{7224}- Musimy powiedzieć ludziom.|- I powiemy. {7226}{7313}Ale teraz mamy tylko tyle,|żeby ich wystraszyć. {7341}{7385}To będzie trwało. {7437}{7492}# Wrzucić drugi bieg, #|# potem wrócić w dół # {7497}{7531}# Tatu dzwoni do szefa... # {7569}{7627}Nocni Markowie,|mówi Phil Bushey. {7632}{7658}To była długa noc. {7663}{7720}I jeli mnie słuchacie,|to dlatego, że nie macie wyboru, {7723}{7840}Wiecie, że ta bariera|blokuje komórki, telewizję, Internet, {7886}{7931}wszystko w naszym skromnym miasteczku. {7934}{7967}Cóż, teorie o tym, co to wywołało {7972}{8037}sięgajš od Północnej Korei|do naruszeń czasoprzestrzeni... {8039}{8094}Cóż, przepraszam, że nie pojawiłem się wczeniej. {8097}{8142}Najpierw musiałem|być w szpitalu i domu starców. {8145}{8188}Żartujesz sobie?|Jeli nie będziesz ostrożny, {8190}{8255}ludzie zacznš cię nazywać więtym Mikołajem. {8277}{8312}Niech Bóg ci błogosławi, Jim Rennie. {8315}{8368}- Ile jestem ci winna? - Ho, ho, ho. {8425}{8478}O mój Boże, przywrócono zasilanie. {8483}{8538}Czy zasłona opadła? {8567}{8643}Cóż, obawiam się, że nie,|ale mamy generatory, które działajš, {8646}{8710}więc mamy trochę mocy|i możemy poczuć się normalniej. {8713}{8744}Chyba się nie znamy. {8746}{8794}Radny Jim.|Rennie, to jest Carolyn {8799}{8842}i jej partnerka Alice. {8847}{8914}Zatrzymały się u mnie w pokoju na górze.|Sš z Los Angeles. {8917}{8965}Zostałymy uwięzione jadšc przez miasto. {8967}{9017}- Wiozłymy naszš córkę Norrie.|- Na obóz. {9020}{9073}Ale musimy się stšd wydostać.|Nasz córka jest chora. {9075}{9099}Miała atak. {9113}{9178}Ma epilepsję? - Nie. To może się przydarzyć każdemu. {9180}{9219}Kofeina, brak snu. {9260}{9312}Widziałam to u moich pacjentów {9331}{9365}Jest psychiatrš. {9370}{9432}Cóż, przykro mi,|że nie odkryły panie Chester Mill {9435}{9487}w lepszych warunkach, ale zaufajcie mi, {9499}{9581}jeli gdzie musiałybycie utknšć,|to jest dobre miejsce. {9583}{9610}Żyję tu od urodzenia {9612}{9674}i nie ma miejsca,|które wolałbym nazywać domem {9684}{9713}Jim.|Musisz pójć ze mnš. {9837}{9892}Duke nie żyje. {10017}{10056}Spójrzcie na mnie, do cholery! {10238}{10305}Ktokolwiek? {10398}{10444}Nie przejmuj się nimi. {10449}{10489}To znaczy,|że możesz się nawet rozebrać, {10492}{10518}a oni i tak nie spojrzš. {10521}{10597}Próbowałam tego godzinę temu.|Nawet nie mrugnęli. {10648}{10710}Rozejrzałam się,|ale nie widziałam twoich niemiertelników. {10712}{10813}Jasne. Wiesz co?|Pewnie zostawiłem je w samochodzie. {10849}{10921}Więc, jak mylisz,|dlaczego tym ludziom zabroniono z nami rozmawiać? {10928}{10981}Ponieważ z nami nie rozmawiajš. {11019}{11087}Może oni to zrobili, wiesz?.|Może sš za to odpowiedzialni. {11094}{11156}- A po mieliby to zrobić?|- Nie wiem. {11161}{11202}To mógłby być eksperyment. {11206}{11290}Jaki rodzaj mobilnych baz.|Może jestemy winkami morskimi. {11348}{11461}Cokolwiek to jest, ani spowodowali,|że mój mšż jest uwięziony na zewnštrz. {11787}{11844}- Gdzie jedziesz?|- Do stacji radiowej. {11861}{11942}Może nie mówiš do nas,|ale na pewno z kim rozmawiajš. {12518}{12571}Mówiłem ci, że ze mnš jeste bezpieczna. {12580}{12626}Panie Rennie!|Panie Rennie! {12659}{12698}Pomocy! Pomocy! {12702}{12736}- Panie Rennie!|- Angie... {12741}{12794}...mojego taty nie ma w domu.|- Panie Rennie! {12796}{12820}Panie Rennie! {12825}{12851}Mojego taty nie ma w domu. {12854}{12906}- Panie Rennie! Wypucie mnie!|- Chod! {12966}{12995}Nie... nie! {13000}{13031}Nie! {13036}{13091}Odwal się! {13455}{13494}Czego ty ode mnie chcesz do cholery? {13498}{13604}Spójrz, ja tylko chcę,|żeby znowu stała się tš Angie, którš znałem. {13652}{13683}Tak dobrze nam szło, {13688}{13731}i nagle to co opadło... {13745}{13808}...a ty mnie rzuciła. {13853}{13904}Sšdzę, że poršbało ci to w głowie. {13925}{13995}Jedno z nas jest z pewnociš poršbane. {14000}{14074}Ty tego nie widzisz, ale ja tak. {14095}{14158}Jeste chora, Angie. {14163}{14215}Ale pomogę ci się pozbierać. {14259}{14369}Jeżeli jestem taka chora,|to dlaczego nie zawieziesz mnie do szpitala? {14371}{14431}Jeli tak bardzo ci na mnie zależy? {14436}{14489}Ponieważ on cišgle może tam być. {14532}{14577}Kto może tam być? {14592}{14654}Facet, z którym cię widziałem. {14676}{14716}Jaki facet? {14721}{14769}Wczoraj?|Przy szpitalu? {14800}{14889}- Barbie?|- Ten goć co przyjechał z paniš Shumway? {14915}{14980}- Nawet go nie znam.|- Nie miej mnie za głupiego, Angie, {14983}{15009}wszystko widziałem. {15014}{15059}On tylko dał mi papierosa. {15155}{15198}Co ja ci w ogóle zrobiłam?! {15258}{15287}- Kochała mnie.|- Nie. {15349}{15395}Junior... {15417}{15460}- Nigdy...|- Tak, Angie, kochała. {15462}{15534}I kiedy to co opadnie, znowu mnie pokochasz. {15671}{15726}Nigdy cię nie pokocham! {15898}{15951}Miałe rację. {15990}{16026}Ten facet... {16042}{16109}...w szpitalu,|dał mi nie tylko papierosa. {16172}{16265}Namieszał mi w głowie i go kocham. {16277}{16349}Kocham go bardziej,|niż kiedykolwiek kochałam ciebie. {16352}{16409}Ty nigdy nie będziesz|takim facetem, jak on. {16635}{16750}Junior! {16769}{16893}==Tłumaczenie: <font color="#800080">franiis</font> == {16898}{17071}"Under the Dome"|01x02 - "Into the Fire"/"Prosto w ogień" {17155}{17210}Do diabła.|Był dobrym człowiekiem. {17287}{17339}Kochałam go. {17363}{17433}Był dla mnie jak ojciec. {17486}{17534}Był dobrym przyjacielem. {17538}{17622}Na chwilę przed mierciš,|próbował mi co powiedzieć. {17678}{17709}Co chciał powiedzieć? {17716}{17797}Powiedział, że sš sprawy|dotyczšce Chester Mill, o których nie wiem. {17800}{17884}Sprawy, przed którymi musiał mni...
Kubar1976