Sons.of.Anarchy.S05E06.HDTV.XviD-AFG.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{35}{74}/Poprzednio w Sons of Anarchy...
{75}{105}Czego chcesz, do cholery?
{106}{158}Wiem, że nie handlujecie kokš,|tylko jš przewozicie.
{159}{214}- Ile z tego macie?|- Stówę za transport.
{215}{250}Od teraz połowa z tego jest moja.
{251}{315}Potrzebuję martwego Syna|za Dziewištkę i glinę, których zabilicie.
{316}{367}/Kiedy to się stanie,|/wyjdziecie, żeby zarabiać.
{368}{443}Wiadomoć z góry jest taka,|że jeden z was wyjeżdża w worku.
{444}{477}Zajmę się tym.
{478}{557}/Mamy mały zakład na boku.|/Obstawiamy, jak długo wytrzyma.
{558}{634}/Dowiem się, kim jeste|/i gdzie mieszkasz.
{635}{664}/A potem cię zabiję.
{665}{720}Nigdy nie walczylimy|z kim takim jak Pope.
{721}{758}Zgódmy się na jego warunki.
{759}{812}Może uda się go wykorzystać,|żeby zdobyć przewagę.
{813}{837}Jakš przewagę?
{838}{900}/Te wtargnięcia|/to na bank sprawka czarnych.
{903}{931}Eli, to ty?
{932}{993}Mam broń i dzwonię na policję!
{1055}{1075}Kurna.
{1076}{1136}Skšd wiesz, że toczy się|sprawa RICO przeciwko Sons?
{1137}{1168}Otto Delaney gadał.
{1169}{1214}Wydał udział Bobby'ego w przeszłoci.
{1215}{1276}Musiałby udowodnić,|że Otto składał fałszywe zeznania.
{1277}{1306}Możesz z nim porozmawiać?
{1307}{1354}Przy moim zwišzku z klubem|nie dopuszczš mnie do niego.
{1355}{1407}Chcę, żeby wypełniła te papiery.
{1408}{1431}Zgoda dla CDC?
{1432}{1475}Będę wykonywać częć|darmowej pracy w więzieniu.
{1476}{1574}Włanie mówiłam mojej córce,|jak prawie zabiła jej męża.
{1817}{1852}Dzień dobry.
{1853}{1895}Dzień dobry.
{1945}{2037}Wybacz, zasnęło mi się na sofie.
{2038}{2093}Ja odleciałam na kanapie.
{2099}{2149}Jax położył nas do łóżka.
{2185}{2210}Gdzie on jest?
{2211}{2251}W Oakland.
{2252}{2304}Sprawy klubu.
{2358}{2413}Hej, słonko.
{2439}{2501}Mam dzisiaj parę spraw|poza szpitalem.
{2503}{2568}Chcesz do nich zajrzeć?
{2614}{2653}Dobra.
{2654}{2699}Dzięki.
{2807}{2838}WTARGNIĘCIE W DOMU SZERYFA
{2839}{2882}Chryste.
{2883}{2914}Wiem.
{2915}{2973}Rita jest na OIOM-ie.
{3049}{3120}Kto nam to robi, do cholery?
{3279}{3369}Szeryf i tak już łšczył nas|z tymi atakami.
{3370}{3450}Po tym nale na nas|jednostkę do walki z gangami.
{3451}{3511}To wszystko skomplikuje.
{3524}{3600}Żaden z tych ataków|nie wyszedł ode mnie.
{3602}{3644}Jestem tego pewien.
{3671}{3745}Więc musisz pomóc mi odkryć,|kto za tym stoi.
{3746}{3790}Potrzebuję nazwiska i lokalizacji.
{3791}{3858}Bo muszę zakończyć ten bajzel.
{3862}{3914}Zobaczę, czego się dowiem.
{4002}{4034}50.
{4055}{4110}Połowa z ostatniego przewozu.
{4178}{4237}Jeste imponujšcym|młodym człowiekiem.
{4254}{4313}Często to słyszę.
{4343}{4423}Mam propozycję|dla ciebie i SAMCRO.
{4445}{4524}Dotyczy dzieci i ognisk?
{4626}{4780}Ile obecnie przewozicie?|20, 30 kilo?
{4790}{4819}30.
{4820}{4859}Gdybycie to podwoili,
{4860}{4981}powiedzmy do 60 kilo,|mógłbym opchnšć połowę w jeden dzień.
{5002}{5025}Gdzie?
{5026}{5067}W Reno,|niedaleko Vegas.
{5068}{5119}Zleciłbym dystrybucję Dziewištkom.
{5120}{5155}To nie zwiększa ryzyka dla was.
{5156}{5254}30, 40 czy 100 kilo,|zarzut przemytu jest ten sam.
{5266}{5316}Co bymy z tego mieli?
{5317}{5407}Dołożę kolejnš stówę do tego,|co daje wam kartel.
{5517}{5583}I nie wemiemy z tego ani centa.
{5644}{5688}Sam nie wiem.
{5709}{5777}Moja ekipa chce|wycofać się z prochów.
{5778}{5828}A czego ty chcesz?
{5912}{6043}Słuchaj, pogadaj z kartelem,|skonsultuj to z klubem.
{6044}{6078}W międzyczasie
{6079}{6154}zorganizuję spotkanie z Majami,|Dziewištkami i Linem.
{6155}{6228}Jeli uznasz, że to ma sens dla SAMCRO,|przyjdziesz na spotkanie
{6229}{6276}i wprowadzisz w to pozostałych.
{6277}{6392}Jeli spasujesz,|układ pozostanie bez zmian.
{6393}{6442}Pasuje ci to?
{6456}{6493}Tak.
{6497}{6531}Dobra.
{6532}{6654}Odpalę ci też dwa procent|moich zysków z tych 30 kilo.
{6672}{6761}Dżentelmeńska umowa,|tylko między nami.
{6859}{6978}Zarabiasz miliony na nieruchomociach|i legalnym handlu.
{7001}{7047}Po co wcišż ryzykujesz?
{7048}{7073}Dreszczyk emocji?
{7074}{7132}Jestem człowiekiem interesów.
{7150}{7274}A moim najpewniejszym i najbardziej|zyskownym interesem sš narkotyki.
{7275}{7327}Zawsze tak było.
{7328}{7385}Nauczyłem się robić to porzšdnie.
{7386}{7478}Z właciwymi ludmi nie ma ryzyka.
{7556}{7618}Daj mi znać.
{7838}{7892}Co z niš?
{7936}{7985}Bez zmian.
{8027}{8078}Stawiała opór.
{8081}{8143}Ostro podrapała jednego z nich.
{8144}{8196}Brawo.
{8199}{8235}DNA?
{8236}{8294}Wysłałem do laboratorium.
{8417}{8519}- Wysłali cię na przymusowy urlop.|- No, 10 dni.
{8578}{8632}Mogę co zrobić?
{8727}{8789}Nie zostawię tego.
{8808}{8860}To zrozumiałe.
{8879}{8928}Jestem tu.
{8932}{9002}Gdyby chciał powiernika.
{9068}{9192}To musiał być atak ekipy East Dub za to,|że aresztowałem ich ludzi.
{9220}{9282}Oni odpowiadajš|przed Damonem Pope'em.
{9283}{9359}Wštpię, żeby zatwierdził|atak na szeryfa.
{9360}{9442}Więc to ta sama ekipa,|która odpowiada za pozostałe ataki.
{9443}{9547}Jaki odwet. Tak czy siak,|to ma zwišzek z klubem.
{9548}{9596}No.
{9597}{9656}Zaczynam to dostrzegać.
{9672}{9766}Panie Roosevelt,|mogę z panem porozmawiać?
{10208}{10303}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{10304}{10354}Bardzo mi przykro.
{11632}{11717}{C:$DAA520}Sons of Anarchy [05x06]|/Small World
{11718}{11771}{C:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot
{11829}{11897}Bardzo mnie to cieszy, Clay.
{11899}{11953}Płuco wyglšda bardzo dobrze.
{11964}{12026}Poziom tlenu powyżej 90.
{12027}{12074}- Chodzisz na rehabilitację?|- Tak.
{12075}{12151}- Czuję się całkiem silny.|- Włanie widzę. Szybko zdrowiejesz.
{12152}{12233}Jeli nie planujesz chodzić po górach,|nie będziesz już tego potrzebował.
{12234}{12266}Dobrze.
{12267}{12359}Więc chod na rehabilitację|i żadnych cygar.
{12385}{12421}Zobaczymy się za dwa miesišce.
{12422}{12448}Dzięki, doktorze.
{12449}{12483}Nie ma sprawy.
{12689}{12732}Jak poszło?
{12752}{12791}Nie za dobrze.
{12799}{12838}Przykro mi.
{12999}{13049}Spotkamy się przy vanie.
{13071}{13114}Jasne.
{13165}{13208}Hej.
{13265}{13311}Co z Ritš?
{13342}{13391}Nie przeżyła.
{13502}{13552}Chryste.
{13572}{13621}No.
{13631}{13681}Rozmawiałe z Eliem?
{13696}{13751}Po jej mierci jeszcze nie.
{13752}{13842}Wczoraj zgarnšł kilku|członków East Dub.
{13843}{13900}To musiał być odwet.
{13901}{13980}To byliby naturalni podejrzani.
{13981}{14020}I Pope nimi dowodzi.
{14021}{14068}Zgadza się.
{14099}{14159}To włanie nie ma dla mnie sensu.
{14220}{14304}Każdy wie,|że Pope jest zwišzany z ulicš,
{14305}{14390}ale nikt nie może go tknšć,|bo jest za sprytny.
{14399}{14462}Atak na żonę gliniarza...
{14491}{14539}To nie jest sprytne.
{14655}{14716}Masz innš teorię?
{14775}{14847}Mam wrażenie,|że to miejscowa sprawa.
{14865}{14918}Jakby kto w Charming
{14943}{15014}załatwiał osobiste porachunki.
{15015}{15073}Kto wsadza kij w mrowisko.
{15074}{15144}Chce nastraszyć ludzi.
{15169}{15270}Próbuje rozpieprzyć to od rodka.
{15283}{15341}Masz na to jaki dowód?
{15353}{15402}Jeszcze nie.
{15409}{15500}Ale wyglšda na to,|że Rita drapnęła jednego.
{15528}{15600}Biuro szeryfa sprawdza DNA.
{15650}{15685}Dobrze.
{15686}{15730}No.
{15760}{15798}Tak.
{15809}{15855}Będę cię informował na bieżšco.
{15856}{15906}Będę wdzięczny.
{15961}{16038}Zajrzysz do Gemmy?
{16046}{16123}Chyba wstrzšsnęła jš ta sprawa z Ritš.
{16124}{16231}Nie...|Zostawię czułoci tobie.
{16257}{16304}No tak.
{16761}{16788}Kur...
{16789}{16824}Kurna!
{16885}{16932}Jak się tu dostała?
{16933}{16992}Jeden z moich dawnych talentów.
{17020}{17058}Co to ma być?
{17059}{17101}Chodmy do twojej sypialni.
{17102}{17142}Po co?
{17143}{17187}Czego chcesz?
{17266}{17313}Id.
{17416}{17444}Czeć.
{17445}{17492}Tak, to ja.
{17614}{17669}Do sypialni.
{17708}{17754}Tak, był.
{17755}{17819}Nie, nie.|Nic mi nie jest.
{17824}{17856}Nie.
{17857}{17920}Tylko odwiedzam|twojš przyjaciółkę.
{17940}{18003}Przycisnšłem Pope'a|w sprawie tych wtargnięć.
{18004}{18074}Zarzeka się,|że to nie jego sprawka.
{18075}{18104}Sprawdzi na ulicy,
{18105}{18190}spróbuje zdobyć|jakie nowe info, ale...
{18191}{18241}Wierzysz temu gociowi?
{18262}{18381}Wszyscy wiemy, kim on jest|i do czego jest zdolny.
{18382}{18483}Ale to, co robi teraz,|sugeruje, że mówi prawdę.
{18484}{18566}Kiedy kroi nam połowę kasy za przewóz?
{18576}{18641}Kiedy oferuje nam, że jš podwoi.
{18702}{18796}Pope może pchnšć|kolejnych 30 kilo przez Reno.
{18797}{18819}Gadalimy z Luisem.
{18820}{18878}Galindo spokojnie może|zwiększyć dostawę.
{18879}{18907}To oznacza dla nas,
{18908}{18982}że będziemy przywozić|z Arizony 60 kilo.
{18983}{19052}Pope odda nam 50,|które miał zabierać...
{19064}{19113}i do tego da kolejnš stówę.
{19114}{19219}Facet rozumie, że więcej zarobi,|jeli będziemy sojusznikami.
{19249}{19331}Widziałem już takich goci.|Wiem, jak działajš.
{19332}{19434}Przedstawiajš ci pięknš ofertę,|napychajš kieszenie łatwš forsš
{19442}{19527}i nim się zorientujesz,|nosisz kajdany i nazywasz go "panem".
{19533}{19620}Mój klub nigdy nie będzie|niczyim sługusem.
{19649}{19687}Clay ma rację.
{19688}{19754}Zapadniemy się jeszcze głębiej.
{19800}{19865}Rzucimy ten przerzut koki.
{19866}{19901}Daję słowo.
{19902}{20017}Ale na razie, dla mnie, to ma sens.
{20102}{20144}Głosujmy.
{20145}{20191}Kto jest za?
{20230}{20258}Za.
{20259}{20291}Za.
{20309}{20345}Przeciw.
{20360}{20384}Przeciw.
{20385}{20426}Za.
{20445}{20483}Przeciw.
{20534}{20612}Wybacz.|To błšd. Przeciw.
{20662}{20703}Przeciw.
{20704}{20746}Za.
{20836}{20880}Za.
{20939}{20985}Za.
{20995}{21021}Szeć do pięciu.
{21022}{21061}Przechodzi.
{21331}{21375}Idziesz do warsztatu?
{21409}{21456}No.
{21682}{21734}Gło...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin