The.Listener.S04E01.Blast.From.The.Past.HDTV.x264.txt

(40 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{46}{101}
{103}{163}
{165}{242}
{245}{316}
{319}{376}Hey, to epickie, nie?|Zakrêci³em siê wokó³ ich ostatniej
{379}{446}ma³ej trasy i za³apa³em siê na bilety.
{448}{515}Dziêkujê. On ma tyle najlepszych kumpli,|¿e ja ledwie nad¹¿am.
{518}{585}
{587}{693}
{695}{750}
{753}{794}
{796}{890}
{892}{973}
{976}{1029}
{1031}{1139}
{1141}{1187}
{1189}{1249}
{1252}{1367}
{1369}{1412}
{1415}{1472}
{1475}{1599}oh, yeah!
{1602}{1650}Yeah!
{1652}{1724}- Wow.|- Czy to by³o coœ, nie czy coœ naprawdê?
{1726}{1769}Zaraz wrócimy.
{1772}{1841}Jestem pod wra¿eniem. Jesteœ jak gwiazda rocka|na swych w³asnych prawach.
{1844}{1889}Serio, nie zachêcaj go by zaczyna³.
{1892}{1930}Nie, w³aœnie mnie zachêcaj.|Zdecydowanie mnie zachêcaj, bym zacz¹³.
{1932}{1976}- Czy to ty, Oz?|- Hey, Chad, jak leci?
{1978}{2033}Jak leci? Œwietny wystêp,|ch³opaki. Byliœcie fantastyczni.
{2036}{2103}Dziêki. Moje ramiê dobrze siê spisuje?|Piêkna Sandy, jak siê masz?
{2105}{2129}Mê¿czyzna z gustem.
{2131}{2175}- Hey, to Toby.|- Jak leci?
{2177}{2225}- Tia.|- Tia. Mi³o ciê poznaæ, dziewczyno.
{2227}{2283}- Ciebie te¿.|- Kolego, lecê po piwo.
{2285}{2342}Tak. Zdecydowanie siê za³apiemy,|mo¿e wypijemy parê piw.
{2345}{2414}- Dobra ch³opaki, nara.|- Nie przestawaj wierzyæ .Tak. No nie?
{2417}{2486}- To by³ mój dreszczyk tego wieczoru.|- Wow. Czujê siê podniecony.
{2489}{2577}Ale ty jesteœ moim codziennym dreszczykiem. Ok,|Muszê siê zbieraæ. Mam termin na artyku³.
{2580}{2625}Oh, wiesz co, podwiozê ciê.
{2628}{2714}- Jasne.|- Ok. Podoba³ ci siê zespó³, co?
{2716}{2808}Znasz mnie wystarczaj¹co dobrze, by wiedzieæ|kiedy mówiê to, co myœlê. Szczerze tak w³aœnie mam.
{2810}{2896}Czasem bycie zbyt szczerym|wcale nie jest takie fajne.
{2899}{2963}I to mówi facet, który desperacko trzyma siê|swych problemów z zaanga¿owaniem.
{2966}{3021}Ale nie martw siê.|Prowadzê d³ugoterminow¹ grê.
{3023}{3079}I dlatego nie masz szans, by mnie pokonaæ.
{3081}{3136}Tak. Hey, Tia.
{3138}{3198}Hey, zróbmy to.|Toby, mi³ej nocy.
{3201}{3234}Upewnij siê, ¿e Oz dotrze do domu.
{3237}{3290}Przecie¿ mieszka w mojej kuchni.
{3342}{3424}Wiesz, powiem ci coœ.|Masz dobr¹ kobietê.
{3426}{3520}Taa, chocia¿ ona nie wie, co ma.
{3654}{3749}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoœæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3750}{3807}Hey. Co ogl¹dacie?
{3810}{3891}Nagranie ze strze¿onego|magazynu w Vancouver.
{3894}{3970}Wszystko wskazuje, ¿e jest po³¹czone|z szeregiem kradzie¿y
{3973}{4018}- w Toronto.|- Wow, ci goœcie s¹ nieŸli.
{4021}{4088}Przechodz¹ przez system ochrony,|jakby wcale nie istnia³.
{4090}{4179}Tak, i wyszli z eksperymentalnymi|kondensatorami, mikroprocesorami...
{4181}{4227}Wiêkszoœæ sprzêtu, jaki ukradli to
{4229}{4299}zaawansowana technika militarna,|nie do sprzeda¿y poza Ameryk¹ Pó³nocn¹.
{4301}{4352}S¹dzimy, ¿e wywo¿¹ j¹ za granicê.
{4354}{4416}Porównuj¹c te kradzie¿e|z tymi w Toronto,
{4419}{4464}zda³em sobie sprawê, ¿e ci goœcie|dzia³ali na zachodnim wybrze¿u
{4467}{4517}od jakiegoœ czasu. Myœlê, ¿e mog¹|mieæ tu nawet bazê.
{4519}{4565}Co oznacza, ¿e dzia³aj¹ w ca³ym kraju.
{4567}{4613}Michelle, Toby, wysy³am was|do Vancouver.
{4615}{4654}NieŸle. Wycieczka.
{4656}{4733}Có¿ opisa³bym to bardziej jako|polowanie na wysoce zorganizowany
{4735}{4800}i wielce niebezpieczny gang z³odziei,|ale to pewnie tylko semantyka.
{4802}{4865}Pakujcie baga¿e.|Macie lot o 11.
{4867}{4934}- Zabiorê ciê po drodze na lotnisko?|- Mmm-hmm. W porz¹dku?
{4937}{5011}Tak, tak. Nie, wy sobie|jedziecie na wycieczkê. Spoko.
{5013}{5071}Po prostu zostawiacie mnie tu,|haruj¹cego na ciep³ym keyboardzie.
{5073}{5119}Daj spokój. Coœ ci przywiozê, dobra?
{5121}{5191}Tak. Tylko mi nie mów.|£ososia, prawda?
{5248}{5292}The Listener 04x01|Blast from the Past
{5294}{5337}t³umaczenie:cat84|www.chomikuj.pl/cat84|dla Lois:D
{5596}{5654}Sier¿ant McCluskey,|Konsultant Specjalny Logan,
{5656}{5709}tak mi³o was poznaæ.|Posterunkowa Kathy Slocum.
{5711}{5725}Hey.
{5728}{5783}Reszta biura jest doœæ w¹sko obsadzona, ale
{5785}{5838}przydzielono mnie do pomocy|w Vancouver a¿ zakoñczycie sprawê.
{5841}{5910}- Oh, spoko.|- Sier¿ancie, podwójne cappuccino.
{5912}{5982}- Konsultancie Specjalny, z ekspresu, czarna. Prawda?|- Mo¿esz mi mówiæ Toby.
{5984}{6059}Œledzi³am sukcesy waszej jednostki od kilku lat.
{6061}{6116}Braliœcie sprawy, z których ka¿dy inny zrezygnowa³,
{6119}{6164}i przyskrzyniliœcie ka¿dego z nich.
{6167}{6217}Z niecierpliwoœci¹ czekam na jak¹œ akcjê z wami.
{6219}{6270}Nie wiem, ile akcji zobaczymy,
{6272}{6325}ale mo¿e powinniœmy siê za to zabraæ.
{6327}{6387}Ok, wiêc kradzie¿, która was tu sprowadzi³a
{6390}{6447}mia³a miejsce w strze¿onej placówce|przestrzeni magazynowej.
{6450}{6512}Skradzionym sprzêtem by³ zaawansowany programowalny
{6514}{6601}system do wzmacniania dŸwiêku.
{6603}{6656}Ostra, wyspecjalizowana|przemys³owa i wojskowa aplikacja.
{6658}{6711}Znajduje siê na federalnej liœcie zakazanych technologii.
{6713}{6776}Ok, wiêc sami porozmawiamy z kierownikiem.
{6778}{6831}Jestem o jeden krok przed wami.
{6833}{6879}Nazwisko kierownika, jego numer|i mapka
{6881}{6951}do miejsca. Bêdziemy tam w godzinê.
{6953}{6996}Ok. Kiedyœ tam mieszka³em.|Wiem, gdzie to jest.
{6999}{7073}Powinnaœ zostaæ tutaj i|po³¹czyæ siê z kapralem Clarkiem.
{7075}{7157}Oh. Jasne.|Ale ostrzegam was.
{7159}{7234}Wykorzystam ka¿d¹ okazjê,|by obserwowaæ wasze metody.
{7236}{7279}Naprawdê chcê wam wejœæ w g³owy.
{7282}{7351}Zwykle to mój tekst.|To dobrze.
{7353}{7389}Um, dziêkujê.
{7481}{7548}Trzymamy magazyny dla najwa¿niejszych|nazwisk w przemyœle i technologii.
{7550}{7596}Nie staæ nas na pomy³kê.
{7598}{7641}Wina nie by³a z waszej strony.
{7644}{7699}Ta kradzie¿ dowodzi coœ wprost przeciwnego.
{7701}{7759}Mamy piêæ ró¿nych systemów ochronnych
{7761}{7814}które musieli pokonaæ, by wejœæ do magazynu.
{7816}{7871}Jakimœ sposobem mieli dostêp do kodów,
{7874}{7958}kart magnetycznych,|czytników zbli¿eniowych.
{7960}{8042}Kto pojawi³ siê w spisie logowania?
{8044}{8101}System wskaza³, ¿e to nasz szef ochrony,
{8104}{8183}Avi Calder. Ale by³ na wakacjach|w czasie kradzie¿y.
{8185}{8243}- Sprawdziliœcie go?|- Pracowa³ tu
{8245}{8291}ponad 20 lat.|Jest poza podejrzeniem.
{8293}{8360}- I tak bêdziemy musieli go sprawdziæ.|- Bêdzie nam potrzebna lista
{8363}{8408}ka¿dego pracownika zatrudnionego|w przeci¹gu pó³ roku.
{8411}{8473}Równie¿ lista i zdjêcia skradzionych rzeczy.
{8476}{8543}Mogê j¹ zrobiæ w dzieñ lub dwa.
{8545}{8598}Nie wiedz¹...nie mog¹|dowiedzieæ siê...inne kradzie¿e...
{8600}{8660}Transformator mikrofalowy...|Nie mog¹ siê dowiedzieæ... zwolni¹ mnie...
{8663}{8722}Jesteœ pewny, ¿e ukradli tylko system przekaŸnikowy?
{8725}{8804}Zrobiê remanent, ale tylko to zosta³o zg³oszone.
{8806}{8859}A teraz, jeœli mo¿ecie wybaczyæ
{8862}{8909}muszê wracaæ do pracy.
{9015}{9082}On coœ ukrywa.|S³ysza³em, jak myœla³
{9085}{9156}o transformatorze mikrofalowym.|To nie by³a pierwsza kradzie¿.
{9159}{9228}Ka¿ê Devowi siê temu przyjrzeæ.
{9231}{9276}Przechytrzy³eœ jednych|z najsprytniejszych kryminalistów
{9279}{9360}w tym kraju.|Tak, có¿, czasami ludzie
{9363}{9430}s¹ zbyt sprytni dla ich w³asnego dobra.|Hey, Toby, Michelle. Niez³e wyczucie czasu.
{9432}{9487}- Co masz dla nas?|- Poszpera³em w danych zatrudnionych
{9490}{9562}dla strze¿onego magazynu|i s¹dzê, ¿e znalaz³em nasz¹ wtykê.
{9564}{9646}WoŸny na nocn¹ zmianê|nazywa siê Frank Dorian.
{9648}{9732}Zatrudni³ siê na trzy tygodnie przed kradzie¿¹|i nie widziano go od czasu skoku.
{9734}{9792}System rozpoznawania twarzy|z Ministerstwa Transportu
{9794}{9857}poda³ nam prawdziwe nazwisko,|które brzmi...
{9859}{9945}Dan Goodwin. Chocia¿ nieŸle siê postara³|przy sfa³szowaniu swej drugiej to¿samoœci.
{9948}{9993}System bezpieczeñstwa firmy nigdy by tego nie wy³apa³.
{9998}{10027}Musi mieæ jakieœ umiejêtnoœci.
{10029}{10075}Tak, jest programist¹ komputerowym.|Pracowa³ w miejscu
{10077}{10123}zwanym Excelcorp przez ostatnie 5 lat.
{10125}{10190}To firma designerska.|Zrezygnowa³ kilka miesiêcy temu.
{10192}{10245}Podró¿owa³ równie¿ do Toronto|trzykrotnie w tym miesi¹cu,
{10247}{10322}a ka¿da wizyta zgadza siê z wielkim rabunkiem|jakiejœ wysoko zaawansowanej technologii.
{10324}{10379}Dobra, wiêc Dan udaje nocnego woŸnego
{10382}{10432}i nikt by nie pomyœla³, ¿e mia³by dostêp do
{10434}{10482}czynnych ca³¹ noc komputerów firmy.
{10485}{10530}-Dok³adnie.|- Jakieœ wykroczenia w przesz³oœci?
{10533}{10581}Zosta³ aresztowany w marszu pokojowym jakiœ rok temu
{10583}{10624}ale to wielki skok w stosunku do kradzie¿y na tym szczeblu.
{10626}{10645}Mamy adres?
{10650}{10703}1212 Dunbar.|Mam ju¿ kogoœ
{10705}{10751}koczuj¹cego przy mieszkaniu|na wypadek, gdyby siê pojawi³.
{10753}{10794}Ok, teraz tam siê udamy.
{10796}{10844}W miêdzyczasie, Kathy i ja|przyjrzymy siê bli¿ej panu Goodwinowi.
{10916}{10962}Tak, jakbyœmy byli partnerami.
{10964}{11027}Totalka. Partnerzy.
{11142}{11194}Wiêc, kiedy widzia³ go pan ostatnio?
{11197}{11250}Mo¿e przed tygodniem.|A tak w³aœciwie, co zrobi³?
{11252}{11307}Jak dobrze go pan zna³?
{11309}{11357}By³ tu przez szeœæ miesiêcy.|P³aci³ czynsz.
{11360}{11405}Czasem przychodzili jacyœ ludzie na spotkania.
{11408}{11480}- Tak jakby mia³em co do niego przeczucie.|- Hey, Michelle, zobacz.
{11482}{11537}Wiele tu literatury z ró¿nych grup aktywistów...
{11540}{11631}Przeciwnicy wojny, zapychacze kulturowi,|bojkotuj¹cy ekonomiê.
{11633}{11686}Czy kiedykolwiek rozmawia³ z panem|o swoich celach politycznych?
{11688}{11743}Inny najemca mówi³, ¿e chodzi³|na pokojowe marsze
{11746}{11808}tego typu rzeczy.|Skazany na wpakowanie siê w k³opoty.
{11811}{11856}Wiêc dlaczego goœæ, który chodzi|na marsze pokojowe
{11859}{11930}koñczy na kradzie¿y zaa...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin