[0][12]Poprzednio: [13][41]Uwolnicie wszystkich|niewolników w Yunkai. [42][68]Jeli odrzucicie ten podarek,|nie okażę wam łaski. [69][83]Jeste szalona. [83][100]Było tak, jak powiedziała. [101][138]Niewolnicy rzucili włócznie|i poddali się nam. [138][168]- Ta dziwka tu zostanie.|- Zabieramy jš do Królewskiej Przystani. [168][200]Chyba że mnie zabijesz. [200][221]Czas udać się w drogę. [224][243]- Litoci!|- Nie zabijam cię. [244][279]Dokonuję tylko kilku poprawek. [284][324]Najbliżej mamy do Nocnego Fortu.|Jest tam tajemne przejcie [325][347]zwane Czarnš Bramš,|która jest stara jak sam Mur. [348][378]Prowadzi przez Mur|prosto do Nocnego Fortu. [383][405]- Przestań.|- Ale twój ojciec... [406][439]Nie będę dzielił twego łoża.|Dopóki sama tego nie zechcesz. [439][491]- A jeli nigdy tego nie zechcę?|- I tak zaczyna się moja warta. [500][532]Jest wronš. Wbije nam nóż w plecy|przy pierwszej okazji. [533][556]Zabić go. [557][600]Wilki sš na zewnštrz.|Jeste wargiem. Zrób to. [699][716]Udaję się aż za Mur. [716][744]- Nie byłoby to bezpieczne dla Rickona.|- Przecież z wami idę! [745][776]Udasz się z Oshš i Kudłaczem|do Ostatniego Domostwa. [778][797]- Zamierza go zabić.|- Powięcić. [797][831]- To twój bratanek.|- Uzurpator, Robb Stark. [832][858]Mówi, że królewska krew|posiada moc. [859][900]- Wiozę solonš wieprzowinę na ucztę.|- Uczta się skończyła. [900][923]Robb! [929][944]Matko... [945][984]Ród Lannisterów|przesyła pozdrowienia. [995][1019]Już za póno. [2073][2117]GRA O TRON [3x10]|Mhysa [2671][2712]- Ruszać się!|- Król na Północy! Król na Północy! [2724][2762]Oto Król na Północy!|Król na Północy! Król na Północy! [3181][3232]Ser Eldrick Sarsfield|i lord Desmond Crakehall. [3233][3267]- Co robisz?|- Stworzyłem pewnš listę. [3268][3299]- Ludzi, których chcesz zabić?|- Za wymiewanie mnie? [3300][3341]Wyglšdam ci na Joffreya?|To zbyt radykalne. [3342][3377]- Natomiast strach przed mierciš...|- Naucz się na nich nie zważać. [3378][3425]Pani, ludzie wymiewajš mnie|znacznie dłużej niż ciebie. [3426][3452]Jestem półmężczyznš.|Demonicznš małpš. [3452][3473]- Karłem.|- Jeste Lannisterem. [3474][3514]A ja zhańbionš córkš|zdrajcy, Neda Starka. [3514][3567]Zhańbiona córka i demoniczna małpa.|Jestemy dla siebie stworzeni. [3599][3631]- Jak ich ukażemy?|- Kogo? [3631][3662]Ser Eldricka Sarsfielda|i lorda Desmonda Crakehalla. [3677][3712]Mógłbym pomówić z lordem Varysem|i poznać ich perwersje. [3712][3750]Kto o nazwisku Crakehall|musi być zboczeńcem. [3751][3783]- To samo słyszałam o tobie.|- Jestem Krasnalem. [3784][3818]Muszę dbać|o swojš reputację. [3831][3865]Moglibymy włożyć owczy klocek|pod łoże lorda Desmonda. [3866][3901]Wycinasz dziurę w materacu|i wsadzasz tam łajno. [3902][3941]Zaszywasz dziurę i cielisz łoże.|Jego komnata zacznie cuchnšć, [3942][3973]- a on nie dowie, skšd pochodzi odór.|- Lady Sanso! [3973][4004]Robiła mi tak moja siostra,|gdy się ze mnš kłóciła. [4004][4048]- A robiła to nieustannie.|- Dlaczego klocek? [4054][4100]- To łagodne okrelenie łajna.|- Pani... [4100][4126]Sam pytałe! [4136][4159]To on! [4162][4207]Panie. Pani. Twój ojciec|zwołał zebranie małej rady. [4283][4314]Zabiłe dzisiaj|kilka szczeniaków? [4315][4344]Pokaż mu. No pokaż! [4405][4447]Wybacz, panie.|Te stare palce. [4517][4552]"Roslin złapała|pięknego pstršga, [4553][4593]a jej bracia podarowali jej|dwie wilcze skóry". [4593][4628]Podpisane przez|Waldera Freya. [4638][4671]To kiepska poezja|czy jaka wiadomoć? [4671][4724]Robb Stark nie żyje.|I jego matka kurwa też. [4742][4774]Podziękuj lordowi Freyowi|za jego pomoc. [4775][4812]Ma nam przysłać|głowę Robba Starka. [4818][4856]- Podam jš Sansie na moim weselu.|- Wasza Miłoć. [4856][4902]- Lady Sansa stała się twojš ciotkš.|- To tylko niewinny żart. [4903][4947]Wcale nie.|Podam jš Sansie na weselu. [4948][4995]Nie. Nie należy już do ciebie,|by mógł jš zadręczać. [4998][5030]Mogę dręczyć, kogo chcę. [5043][5078]Lepiej o tym pamiętaj,|pokraczny potworze. [5079][5096]Potworze? [5096][5128]Być może powiniene|zważać na słowa. [5129][5186]Potwory sš niebezpieczne,|a ostatnio królowie ginš jak muchy. [5264][5302]Mógłbym ci za to|kazać wyrwać język. [5308][5360]Niech sobie rzuca grobami.|To zgorzkniały człowieczek. [5362][5392]Lord Tyrion|powinien przeprosić. [5393][5441]To niedopuszczalne, uwłaczajšce|i ohydne zachowanie. [5442][5485]Jestem królem!|Ukarzę cię za to. [5486][5538]Każdy, kto musi powtarzać,|że jest królem, nie jest nim naprawdę. [5544][5581]Na pewno to zrozumiesz,|gdy wygram za ciebie wojnę. [5581][5621]Mój ojciec wygrał prawdziwš wojnę.|Zabił księcia Rhaegara! [5621][5674]Zagarnšł dla siebie koronę,|gdy ty skrywałe się w Casterly Rock! [5789][5832]Król jest zmęczony.|Odprowad go do jego komnat. [5833][5852]- Chod.|- Nie jestem zmęczony. [5853][5895]Czeka nas wielkie więtowanie.|Musimy też zaplanować wesele. [5895][5936]- Musisz odpoczywać.|- Wielki Maesterze. [5940][5984]Przygotuj eliksir,|aby lepiej mu się spało. [5986][6016]Nie jestem zmęczony! [6037][6060]Chod. [6256][6280]Ty zostań. [6348][6396]Wysłałe najpotężniejszš osobę w Westeros|do łóżka, i to nawet bez podwieczorku. [6397][6431]Jeli za takiego go uważasz,|to jeste głupcem. [6431][6464]Pachnie mi to zdradš.|Wszak Joffrey jest królem. [6465][6503]Uważasz, że korona|daje jakš władzę? [6509][6555]Nie.|Uważam, że daje jš armia. [6566][6604]Robb Stark również miał armię|i wygrał wszystkie bitwy. [6604][6636]A ty i tak|go pokonałe. [6644][6686]No tak, Walder Frey|zgarnie wszystkie laury. [6691][6738]Albo zostanie o to obwiniony,|zdania będš podzielone. [6744][6791]Wiele można o nim powiedzieć,|ale nie jest odważny. [6805][6852]Nie zrobiłby czego takiego|bez mocnych zapewnień. [6853][6898]Które otrzymał ode mnie.|Nie podoba ci się to? [6902][6943]Popieram oszukiwanie. Toczymy wojnę.|Ale wyrżnięcie ich na weselu... [6944][6970]Dlaczego bardziej|szlachetnym rozwišzaniem [6971][7008]jest zabicie 10 tysięcy ludzi w bitwie,|a nie tuzina przy wieczerzy? [7009][7042]Dlatego to zrobiłe?|By uratować innych? [7042][7078]By zakończyć wojnę.|By chronić nasz ród. [7079][7108]Chcesz napisać pień|ku czci poległych Starków? [7108][7130]A pisz. [7134][7167]Żyję na tym wiecie|nieco dłużej niż ty. [7168][7227]- Bronię Lannisterów. To mój ród.|- Północ nigdy o tym nie zapomni. [7228][7245]I dobrze. [7246][7291]Niech wiedzš, co ich czeka,|gdy pomaszerujš na Południe. [7310][7335]Wszyscy Starkowie|w linii męskiej nie żyjš. [7336][7402]Winterfell jest ruinš, a Roose Bolton|zostanie Namiestnikiem Północy, [7411][7456]dopóki twój syn z Sansš|nie stanie się pełnoletni. [7482][7524]Mniemam, że nadal musisz|nad tym popracować. [7531][7563]Mylisz, że rozłoży|przede mnš nogi? [7563][7598]Po tym, jak już jej powiem,|jak zamordowalimy jej matkę i brata? [7599][7643]- Tak czy siak zapłodnisz jš.|- Nie zgwałcę jej. [7668][7699]Mam ci wytłumaczyć,|jak działa wiat? [7699][7730]Tylko prostymi słowami.|Nie jestem tak bystry jak ty. [7731][7752]Ród, dla którego rodzina|jest na pierwszym miejscu [7752][7776]zawsze pokona ród,|który na pierwszym miejscu [7776][7811]stawia życzenia|synów i córek. [7821][7873]Dobry człowiek robi, co może,|aby przysłużyć się swojej rodzinie. [7874][7918]Niezależnie od własnych,|egoistycznych pragnień. [7949][7986]- Bawi cię to?|- Nie, to wietna rada. [7987][8027]Ale łatwo ci mówić|o rodzinnych wyborach, [8029][8050]kiedy sam podejmujesz|wszystkie decyzje. [8050][8066]Łatwo? [8067][8104]Kiedy ostatnio zrobiłe co,|co nie służyło twoim celom, [8104][8156]- a jedynie pomogło rodzinie?|- W dniu, w którym się urodziłe. [8201][8247]Chciałem cię wrzucić do morza,|aby porwały cię fale. [8267][8300]Ale zamiast tego|pozwoliłem ci żyć. [8301][8338]I wychowałem cię|jak swojego syna. [8368][8402]Ponieważ jeste Lannisterem. [8545][8568]Sanso. [8853][8901]- Jest opuszczony.|- Znajdmy miejsce na noc. [8978][9001]Hodor. [9010][9047]- Hodor!|- Nie rób tego, Hodorze. [9103][9145]- Może nie powinnimy tu nocować.|- Wolałby zostać na zewnštrz? [9146][9198]Słyszałem wiele okropnych|opowieci o tym miejscu. [9202][9240]- Zawsze takie lubiłem.|- Ja również. [9243][9268]Kiedy... [9284][9328]- Słyszelicie o Szczurzym Kucharzu?|- Nie. Kto to taki? [9329][9392]Był kucharzem z Nocnej Straży.|Chował jakš urazę do króla. [9406][9433]Gdy król zawitał|do Nocnego Fortu, [9433][9477]kucharz zabił jego syna i przyrzšdził|z jego ciała wielki pasztet [9478][9515]z cebulš, marchewkš,|grzybami i boczkiem. [9515][9555]I tego samego wieczoru|poczęstował nim króla. [9555][9606]Tak bardzo zasmakował mu własny syn,|że poprosił o drugi kawałek. [9625][9663]Bogowie przemienili kucharza|w olbrzymiego, białego szczura. [9663][9683]Może pożerać jedynie|własne potomstwo. [9684][9716]I od tamtego czasu|nawiedza Nocny Fort, [9716][9746]pożerajšc własne dzieci. [9747][9796]Czegokolwiek by nie zrobił,|zawsze jest głodny. [9808][9843]Gdyby bogowie przemieniali|każdego zabójcę w szczura... [9843][9894]Nie przeklęli go za zabicie syna króla|czy przyrzšdzenie zeń pasztetu. [9895][9935]Zabił swojego gocia|pod własnym dachem. [9936][9966]Tego bogowie|nie mogš wybaczyć. [10035][10068]"Spóniony Walder Frey".|Stary Tully mnie tak zwał. [10069][10111]Pewnie chodziło o to,|że nie zdšżyłem na bitwę nad Trident. [10112][10158]Mylał, że było to bardzo zabawne.|A zobacz teraz, Tully! [10158][10200]Nie żyjesz, podobnie|jak twoja córka i wnuk. [10201][10263]Twój syn spędził noc polubnš w lochu,|a ja stałem się lordem Riverrun. [10278][10307]Blackfish uciekł. [10320][10361]To stary, uciekajšcy człowiek.|Pozbawiony sojuszników. [10362][10398]Mam za sobš Tywina Lannistera.|A kogo ma on? [10399][10430]- Skoro tak mówisz.|- Wszyscy się ...
gerwazy772