Bates Motel S01E09 HDTV XviD.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{5}{50}/Poprzednio w "Bates Motel"...
{53}{125}Bradley, musimy pogadać.|Ty i ja jesteśmy razem, prawda?
{127}{182}Norman, nie czuję|tego samego, co ty.
{204}{261}Rzuciłeś się na mnie|z tłuczkiem do kotletów.
{264}{312}Zmyślasz to, tak?
{314}{386}/-Mogę w czymś pomóc?|- Jestem Jake Abernathy.
{388}{475}- Wie pan, gdzie znajdę Keitha Summersa?|- Nie żyje.
{477}{523}- Gdzie to jest?|- Niby co?
{525}{590}Nie jestem takim kretynem|pokroju Keitha Summersa.
{592}{652}On był z najniższego szczebla.|Ja jestem tym na górze.
{655}{729}Masz tu swoje pieniądze.|Masz się wynieść z mojego motelu!
{731}{801}Chcesz się pobawić?|To się pobawimy!
{1249}{1343}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1345}{1422}Cholera.|Ciekawe, kto zginął.
{1594}{1654}Właśnie przebierałam się|na kolację wchodząc do pokoju.
{1657}{1726}Otworzyłam drzwi,|po czym zapaliłam światło.
{1729}{1805}A to coś leżało na moim łóżku.
{1808}{1861}Boże, ten widok.
{1904}{1964}Nigdy nie zapomnę tego zapachu.
{1966}{2024}Masz jakieś pojęcie,|kto mógłby to zrobić?
{2026}{2064}Wiem dobrze,|kto mógł to zrobić.
{2067}{2151}To był ten Jake Abernathy,|ten co zatrzymał się w motelu.
{2153}{2196}Czemu tak uważasz?
{2199}{2292}Bo zadawał mi masę dziwnych pytań|na temat Shelby'ego i Summersa.
{2295}{2323}Na przykład jakie?
{2326}{2434}Jak dobrze ich znam.|Albo czy wiem, co im się stało.
{2448}{2565}Pytał się mnie, czy mam coś,|coś co szukał, coś co miał mu dać Shelby.
{2575}{2613}Co dokładnie?
{2621}{2693}Nie wiem.|Myślałam, że to szaleniec!
{2716}{2810}Co przyciąga|tych wariatów do mnie?
{2906}{3047}- Spisałaś jego dane podczas rejestracji?|- Ja spisałem. Dane są w biurze.
{3050}{3098}Przyniosę je.
{3239}{3313}Ale to głupota.|To dobry materac.
{3328}{3371}600 dolców wyrzucone w błoto.
{3373}{3436}Chciałbyś spać na materacu,|na który ktoś położył trupa?
{3438}{3486}Po to są środki czyszczące.
{3493}{3541}A myślisz,|że co robią w szpitalach?
{3551}{3604}Myślisz, że palą materace,|po tym gdy ktoś umarł?
{3606}{3704}- Odpuść jej trochę. To było okropne. |- Tak, było.
{3723}{3788}A teraz będzie robić|z tego dym przez cały rok.
{3848}{3906}Wiecie, że słyszę,|co mówicie, nie?
{3963}{4071}Nie robię z tego dymu.|To było strasznie okropne.
{4189}{4237}Czujecie to?
{4428}{4467}Przepraszam.
{4481}{4555}Nie możecie palić|trawki przed moim motelem.
{4603}{4666}- Jaja sobie robisz, tak?|- Nie robię sobie żadnych jaj.
{4668}{4733}Wiesz, gdzie mieszkasz, prawda?
{4735}{4802}Wiesz, czym się|zajmują tutaj miejscowi?
{4805}{4870}- Wszyscy mają to gdzieś.|- Mnie to obchodzi.
{4872}{4925}- Dobra? Mnie to obchodzi.|- Mamo, to nic takiego.
{4927}{4992}Właśnie, że nie.|Tak nie może być.
{5061}{5169}Moja droga, zdaję sobie sprawę,|że jesteś zła, bo ktoś umarł.
{5172}{5215}Dawaj mi to!
{5303}{5378}- Ty, jak masz na imię?|- Ra'uf.
{5385}{5428}Ra'uf?
{5459}{5498}Ra'uf...
{5517}{5627}Gdy się tu wprowadzałam, to miałam plan,|tego jak będzie wyglądać życie tutaj.
{5644}{5723}No i ok, wiem,|że życie potrafi zaskoczyć cię,
{5725}{5809}ale nikt mnie nie przygotował|na takiego pieprzonego kopniaka,
{5812}{5886}pokazującego mi, jak wygląda życie|w tym dupnym mieście.
{5889}{6013}Niemniej jednak, to co dzieje się|w moim motelu jest nadal pod moją kontrolą
{6016}{6068}i nie ma w nim miejsca|dla ludzi w obdartych jeansach,
{6071}{6114}w farbowanych ciuchach|i z tłustymi włosami
{6116}{6174}siedzących na moich nowych|meblach i paląc przy tym skręciaki.
{6176}{6270}Więc uznajcie to za tutejsze prawo,|którego tutaj prawie nie ma.
{6275}{6378}No dobra.|Zluzuj się trochę.
{6402}{6450}Zluzuj sobie własne dupsko!
{6514}{6569}Dylan, do mnie!
{6591}{6634}/"Palących skręciaki".
{6663}{6737}Co ty za ludzi|przyprowadziłeś tutaj?
{6749}{6807}- To pracownicy.|- A co robią?
{6824}{6903}- Przetwarzają różne rzeczy.|- Co przetwarzają?
{6924}{6967}Rożne rzeczy.
{7195}{7282}Nienawidzę tego miejsca!|Nienawidzę!
{7284}{7349}Przyjazd tutaj to był największy błąd.|Straszny błąd.
{7351}{7413}To miasteczko to koszmar. Nie mogę się|doczekać, kiedy stąd się wyniosę.
{7416}{7495}- I to już niedługo.|- Co to znaczy, matko?
{7507}{7555}Wyprowadzamy się!
{7684}{7835}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: siwus
{7838}{7919}{c:$aa6d3f}BATES MOTEL 1x09|{c:$aa6d3f}POD WODĄ
{9686}{9737}Co tu robisz tak wcześnie?
{9739}{9797}Przyszłam przed szkołą,|by to poogarniać.
{9799}{9895}Wiem, że miało to być uporządkowane.|Zajmuje mi to więcej czasu, niż myślałam.
{9897}{9972}Były właściciel|nie miał smykałki do papierów.
{9974}{10022}Po prostu je wyrzuć.
{10034}{10091}- Nie chce pani, bym je uporządkowała?|- Już nie.
{10094}{10163}Zostaw tylko te, które są powiązane|z oryginalnymi aktami i umową sprzedaży.
{10166}{10219}Całą resztę wyrzuć.
{10252}{10334}- Wszystko w porządku?|- Tak.
{10386}{10437}Mam parę spraw|do załatwienia.
{10533}{10614}A co do tych ludzi w motelu,
{10624}{10724}to pod żadnym pozorem nie mogą|palić trawki w obrębie motelu.
{10727}{10811}Jeśli będą to robić, to masz tam|pójść i ich naprostować.
{10835}{10914}- Naprostować?|- Tak. Mają przestać.
{10974}{11072}- A jeśli nie będą chcieli?|- Odkryj w sobie przekonujący władczy ton.
{11079}{11118}Widzimy się później.
{11209}{11300}Witam.|Mam przesyłkę dla Normy Bates.
{11314}{11355}Dziękuję.
{11540}{11592}Są piękne.
{11616}{11664}/Widzimy się niebawem...
{11715}{11753}Co się stało?
{11818}{11861}Wyrzuć je do śmieci.
{11868}{11918}Muszę gdzieś pojechać.|Zamknij za sobą po wyjściu.
{11921}{11952}Dobra.
{12141}{12192}/Biuro szeryfa.
{12194}{12271}Poproszę z szeryfem Romero.|Norma Bates z tej strony.
{12273}{12333}/Nie ma go w tej chwili.|/Nie będzie go przez parę godzin.
{12364}{12432}Przekaże mu pani, by do mnie oddzwonił?|Natychmiast.
{12434}{12595}- W jakiej sprawie pani dzwoni?|- Powie pani mu, że przysłano mi kwiaty.
{12597}{12681}A notka brzmi:|"Widzimy się niebawem".
{12695}{12789}Jestem pewna, że to od Jake'a Abernathy.|Musi z tym coś zrobić.
{12791}{12844}/W sprawie kwiatów?
{12849}{12937}- Proszę mu powiedzieć, by oddzwonił.|/- Przekażę mu.
{13326}{13362}Dylan.
{13367}{13427}- Cześć.|- Cześć.
{13448}{13496}Niezły wóz.
{13503}{13549}To służbowe auto.
{13566}{13630}- Tak myślałam.|- No.
{13647}{13695}Mam do ciebie prośbę.
{13707}{13820}- No pewnie.|- Wiedziałeś, że mój tata miał biuro u Gila?
{13837}{13892}Nie wiedziałem.
{13901}{14016}Zastanawiałam się, czy nie zrobiłbyś|mi przysługi i wkręcił mnie do środka.
{14036}{14093}Chcę tylko|zabrać parę jego rzeczy.
{14124}{14213}Wiem, że ledwo się znamy|i to wielka prośba,
{14215}{14316}ale wydaje mi się, że nic się|nie stanie, jeśli cię poproszę.
{14400}{14482}No dobra.|Zajmę się tym.
{14484}{14534}Bardzo to doceniam.
{14640}{14702}No to wracam|do bycia nastolatką.
{14716}{14757}No wracaj więc.
{14796}{14832}Narazie.
{15143}{15191}No to niech przerobią...
{15198}{15309}Jason, mam klientkę.|Mogę oddzwonić? Dzięki.
{15328}{15407}Norma Bates.|Jak interes?
{15409}{15462}Motel jest do dupy, Matt.
{15465}{15500}Jest jakiś problem?
{15503}{15570}Kiedy go kupowałam, to nic mi|nie mówiłeś o budowie obwodnicy,
{15572}{15664}która oddali klientów od motelu,|niszcząc całkiem ten biznes.
{15666}{15709}Wtedy to nie było|jeszcze potwierdzone.
{15711}{15759}Było zaproponowane!
{15776}{15815}Proponują wiele rzeczy.
{15817}{15906}Matt, czy chcesz spędzić|najbliższy rok ze mną w sądzie?
{15922}{16004}- Niezbyt.|- To zwróć mi pieniądze.
{16006}{16121}Chcę, byś wystawił motel wraz z domem|na sprzedaż, a widzenia na niedzielę.
{16124}{16205}- Zrobisz to?|- Dobrze. Tak zrobię. Sporządzę to.
{16208}{16246}Dziękuję.
{16280}{16328}Tylko bez żadnych znaków na posesji.
{16330}{16385}Zanim to sprzedam,|to chcę wpierw coś zarobić na życie.
{16388}{16424}Oczywiście.
{16577}{16639}Zapraszamy na coroczny Bal Zimowy
{16680}{16814}Norman, to twoje opowiadanie,|które oddałeś jest niesamowite.
{16838}{16925}- Tak?|- Tak. Powinieneś być dumny z siebie.
{16929}{17006}Mam przyjaciela,|który ma małą firmę wydawniczą
{17009}{17102}i chciałabym mu to podesłać.|Jest szansa, że je opublikuje.
{17116}{17148}Naprawdę?
{17150}{17200}Tak. Trzeba jeszcze|troszkę nad nim popracować,
{17203}{17251}- zrobić lekką korektę.|- Oczywiście.
{17253}{17287}Mogę ci pomóc.
{17289}{17337}Zostaniesz jutro po szkole?
{17339}{17402}- Dobrze.|- To dobrze.
{17445}{17510}Przeglądałam twoje oceny|po połowie semestru.
{17512}{17577}Pewna średnia 4.|Jestem z ciebie dumna.
{17579}{17646}Myślę, że ta szkoła|wyjdzie ci na dobre.
{18867}{18979}Które miasta|są najbezpieczniejsze w Ameryce?
{19190}{19243}- Norman?|- No?
{19250}{19315}Zaklucz i zasuń|zasuwę we drzwiach!
{19377}{19433}Witaj w mym świecie, Juno.
{19526}{19627}Musimy zamykać na wszystkie spusty,|dopóki nie znajdą tego wariata. Zamkną...
{19699}{19747}Podoba ci się, mamo?
{19785}{19828}Zobaczmy.
{19946}{19982}No tak.
{20042}{20097}Patrzcie no tylko.
{20159}{20255}- Miałem dziś dobry dzień w szkole.|- Cieszy mnie to, skarbie. Co się stało?
{20257}{20380}Pani Watson powiedziała mi,|że moja średnia po połowie semestru to 4.0.
{20382}{20464}Norman.|To wspaniale.
{20476}{20555}- Jestem z ciebie taka dumna.|- Bardzo podoba mi się w tej szkole, mamo.
{20617}{20653}Wiem.
{20667}{20766}Ale to twoja zasługa,|że masz takie oceny, a nie szkoły.
{20888}{20936}Topienie kogoś
{21125}{21197}- A to co, do cholery?|- To Juno.
{21221}{21274}To ją potrącili przed motelem.
{21307}{21365}Stary, to jak z horroru.
{21389}{21430}Zamknij drzwi.
{21581}{21670}- Mówiła ci mama coś o przeprowadzce?|- Nie...
{21710}{21763}Cały dzień byłem w robocie.
{21789}{21885}- Śniło ci się, że kogoś topisz?|- Tak.
{21888}{22005}Piszą tu, że topienie we śnie znaczy,|że jest się przytłoczonym przez życie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin