The.Wire.1x04.Old.Cases.DvDRip.XviD.AC3.Thomilla.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{370}{465}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{467}{510}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{514}{545}Ja pierdolę.
{554}{579}Wymiękam.
{583}{658}Poczekaj, przejdę na 2 stronę.|Złapię tam.
{706}{736}Raz, dwa.
{740}{767}- Trzy.|- Trzy.
{1033}{1058}Gówno.
{1088}{1120}Pomóc?
{1231}{1338}Jasne. Na trzy, skurwysyny.|Raz, dwa, trzy.
{1535}{1575}Wstyd mi za was.
{1636}{1731}Yo, Herc, jak tylko złapię oddech,|powyjmuję zaraz te pieprzone szuflady.
{1735}{1784}Zaczepiło się o co, Poruczniku.
{1815}{1853}Id do Carvera.
{2107}{2165}Raz, dwa, wiecie co robić.
{2288}{2318}Co, do kurwy?
{2580}{2653}Jezu. Zaraz wyzionę ducha.
{2658}{2757}Przesunšłem je jako kiedy byłem sam.|Musiało się przyblokować w drzwiach.
{2760}{2844}Biurko jest puste, tak? Sprawdzałe?
{2899}{2967}Jak tak dalej pójdzie, nigdy jej tam nie wepchniemy.
{3120}{3146}Co?
{3165}{3190}Do rodka?
{3225}{3249}Do rodka.
{3292}{3363}Nie do wiary, nie do-kurwa-wiary.
{3425}{3452}Chryste.
{3781}{3861}1x04 "Old Cases"|"Stare Sprawy"
{3961}{4056}tłumaczył... joozeek
{6155}{6202}Ta sprawa jest nie do wygrania.
{6213}{6302}Wiem, że nie wyglšda imponujšco,|ale zobacz co da się wskórać.
{6490}{6554}- Poznajesz nowych przyjaciół?|- Jeszcze nie.
{6585}{6642}Spędziłam cały ranek w sšdzie dla nieletnich,
{6646}{6720}ale dzieciaki wiedzš,|że z takimi zarzutami nic im nie zrobimy,
{6724}{6762}więc wiele nie osišgnęłam.
{6766}{6789}Próbowała?
{6802}{6883}I usłyszałam|"spierdalaj" od 14-latka.
{6902}{6953}- To nasza największa szansa.|- Ten?
{6984}{7076}Sprzedawał towar Bubblesowi|i ma długš kartotekę.
{7080}{7166}Dobrze. Kto pierwszy? Pani Dawkins?
{7173}{7221}Stan przeciw Marvin Browning, Wysoki Sšdzie.
{7226}{7300}Zarzut rozprowadzania|substancji odurzajacych, czyli heroiny i kokainy.
{7386}{7457}- W iloci?|- Jedna pigułka i jedna ampułka, Wysoki Sšdzie.
{7469}{7500}Kaucja?
{7504}{7595}Stan domaga się zatrzymania oskarżonego,|gdyż jest częciš prowadzonego dochodzenia,
{7599}{7674}a w przyszłoci zatrzymania na obowišzkowe|pięć lat bez mozliwoci zwolnienia warunkowego
{7678}{7709}za wczeniejsze wykroczenia.
{7713}{7779}Czy popełnione przestępstwa|kwalifikujš się do obowišzkowych 5 lat?
{7783}{7816}Absolutnie, Wysoki Sšdzie.
{7850}{7916}wietnie, wezmę to pod uwagę.
{7978}{8026}Przynajmniej przycišgnęlimy jego uwagę.
{8194}{8239}Poruczniku, proszę się częstować.
{8255}{8298}Mamy małe więto.
{8328}{8361}Patricks idzie na zwolnienie.
{8365}{8460}Słodko, przedramię.
{8502}{8551}Bezwład ramienia.
{8555}{8644}Moje palce czujš się jakby należały|do jakiego bydlaka z innego hrabstwa.
{8648}{8730}To mój bilet wyjcia|z tego gównianego departamentu.
{8734}{8824}66 2l3% pensji,|i nie muszę czekać do 30 lat pracy.
{8828}{8893}- Odchodzę.|- Pieprzony gnojek wywiadczył ci przysługę.
{8898}{8938}Ma porzšdny cios.
{8942}{9024}Odpocznij kilka dni.|Zastanów się, nim pójdzie to do papierów.
{9028}{9096}Mój szwagier ma sklep z video.
{9112}{9216}Zarabia $6,000 w tygodniu,|kolejne $8,000 za porno.
{9226}{9249}Szuka wspólnika.
{9253}{9308}Ale zabiorš ci większoć na służbę zdrowia.
{9312}{9391}Jeli to zgłoszę jako przychód, wtedy tak.|Czy ja wyglšdam na takiego głšba?
{9421}{9462}Słodkiego miłego życia, poruczniku.
{9735}{9773}Co z tobš?
{9786}{9832}Będziesz tęsknił, Augs?
{9842}{9905}Co mam, kurwa, robić, Paddy?
{9913}{9947}Już mówię.
{9960}{10033}- Co ty na to, bymy odeszli razem?|- To znaczy?
{10037}{10139}To chwila bólu.|Nie musi być nawet w czasie akcji.
{10147}{10229}Serio. Pamiętasz te schody|do piwnicy w której pracujemy?
{10233}{10277}Ciemno tam jak w dupie.
{10292}{10386}Robisz 8 lub 9 kroków,|puszczasz poręcz, robisz mały skok--
{10390}{10477}- Skręcę jebany kark.|- Nic nie złamiesz.
{10487}{10586}Trochę potańczysz na tych schodkach|i odchodzisz ze mnš na emeryturkę.
{10598}{10657}Potem możesz pozwać miasto.|Zawsze co szarpniesz.
{10716}{10757}Przyznaj, że nam się to należy.
{10822}{10896}Pištka. Za "dilerkę".
{10910}{10964}Aż tyle za "dilerkę"?
{10968}{11050}Bo teraz pańska kolej, panie Browning.|Kiedy nadchodzi pora na każdego.
{11055}{11123}Wszyscy tutaj oszaleli.|Mylę, że sędzia zechce
{11127}{11179}się temu przyjrzeć|i ostudzić wasze zapędy.
{11183}{11273}No nie wiem, Marvin.|Zerkam w twoje akta i widzę,
{11303}{11373}że nie bardzo pasuje tu|ten termin.
{11386}{11414}Prędzej nazwałbym to "ksišżkš".
{11418}{11480}Rzecz w tym, że jestemy tu|by trochę się z tobš zabawić.
{11484}{11525}Jak mówiła ta pani, twoja kolej.
{11538}{11619}Opowiesz nam jakie historyjki,|wtedy przyjdzie kolej kogo innego.
{11670}{11699}Historyjki.
{11706}{11746}Avon Barksdale.
{11804}{11826}Znasz to imię?
{11830}{11896}Każdy skurwiel na blokach zna to imię.
{11900}{11959}Nigdy nie miałem okazji|zamienić z nim słowa.
{11963}{12001}A Stringer Bell?
{12024}{12120}Wee-Bey? Savino?|Stinkum? C.C.O.? Roc-Roc?
{12155}{12205}Kogo nam wystawisz, Marvin?
{12216}{12298}Nie będziesz chciał gadać,|będziesz sšdzony.
{12307}{12336}W porzšdku.
{12356}{12397}W porzšdku, co?
{12414}{12462}Odsiedzę swoje.
{12766}{12807}Cholera, dzieciaku.
{12862}{12897}Załatwiłe tego gliniarza.
{12908}{12966}Jak będziesz gotów wstać, załóż to.
{12983}{13067}- Dajesz do A-7.|- A-7.
{13073}{13118}I lepiej bšd tam przed niadaniem.
{13208}{13290}Kto jeszcze tu jest?|Kto z Westside?
{13297}{13356}Głównie chłopaki z D.C.
{15542}{15629}Kurewsko długa droga.|Znowu przydzielili nam gównianš fuchę.
{15639}{15698}- Wcale nie.|- Nie?
{15705}{15801}Jestemy w Górnym Marlboro, Maryland,|a przed nami droga na południe.
{15824}{15865}Patrz. Kolejna krowa.
{15955}{15987}Użyj wyobrani.
{15991}{16074}Ten mały sraluch, kiedy już|przez nas załatwiony...
{16078}{16146}widzi nas, prawda?|I zaczyna płakać jak mała dziwka,
{16150}{16216}bo wie, że jedziemy|do Prince George po to,
{16220}{16247}by mu mocniej dojebać, nie?
{16251}{16350}Wyobraż sobie jak go dopadamy,|zacišgamy do małego pokoiku
{16363}{16446}i mówimy, że detektyw Mahone|prawie umarł po ciosie jaki dostał.
{16450}{16537}Bez jaj. Ten stary pierdziel|zapadł w pišczkę.
{16543}{16629}I teraz komisarz|i pani Mahone stojš przy jego łóżku w w ICU.
{16633}{16738}A nam przykazano przyjechać,|wyrwać mu jaja, wrzucić do słoika,
{16742}{16834}po czym przywieć do Baltimore,|by mogły staćzaraz obok trofeów z kręgielni
{16838}{16884}na specjalnej półce FOP Lodge.
{16936}{16985}W porzšdku? Po czym...
{16995}{17060}pieprzony czubek przestaje cwaniakować...
{17064}{17133}i zaczyna wydawać innych.
{17138}{17212}Stringer Bell. Avon Barksdale.
{17257}{17398}Mały kutas wydaje wszystkich,|a my rozwišzujemy sprawę.
{17415}{17480}- Fajnie.|- Prawda?
{17890}{17950}Co z tš "dilerkš",|kto zmiękł?
{17971}{18041}Nie, w tej częci miasta,|Barksdale ma o wiele większy posłuch, niż my.
{18045}{18105}Jak wszyscy pieprzeni zabójcy.
{18122}{18212}Kłamstwa wiadków, przekupywanie wiadków,|wiadkowie zmieniajšcy zeznania.
{18216}{18282}- Winisz ich?|- Nie.
{18298}{18371}My wpadamy tam z wizytš.|Oni muszš tam żyć.
{18398}{18452}- Ten twój Dee, tak?|- D'Angelo.
{18456}{18508}Stšd wynika, że ten Dee może być potencjalnym zabójcš.
{18522}{18594}- Jest powišzanie.|- Nie gadaj.
{18610}{18669}Ja je widzę.
{18685}{18791}- Diedre Kresson, jedna ze spraw Keeleysa.|- Jay, to studentka
{18795}{18858}zastrzelona w kuchni|mieszkania w Northeast.
{18862}{18928}Jak to się łšczy z głšbami z Westside?
{18931}{18991}- Nie majš samochodów?|- To nie pasuje, Jay.
{18994}{19041}Gra. Zerknij na swój raport.
{19045}{19110}wiadek widział jš razem z Dee w noc zabójstwa.
{19114}{19172}Ilu "Dees" mamy w systemie, Jay?
{19176}{19198}Sprawdzajšc po ksywkach.
{19202}{19242}Pozwól, że zapytam, Jimmy.
{19246}{19316}Ile masz|na Barksdale'a?
{19330}{19390}- Jaki tuzin.|- Tuzin spraw.
{19394}{19451}Jak wiele z nich prowadzillimy?
{19474}{19534}Jednš. Gerard Bogue.
{19538}{19636}Jednš? Twoja ekipa chce pogršżyć|kolesia od tygodni, Jimmy.
{19640}{19708}Odbieramy telefony z twoimi sprawami,|przejmujemy je
{19712}{19802}skaczšc jak jednonoga|dziwka w dzień wypłaty, i po co?
{19806}{19889}Aby ty mógł przeżyć swojš wielkš przygodę|i rozwišzał czyjš sprawę?
{19893}{19940}Tylko tyle masz do powiedzenia?
{19946}{19988}Ma rację, Jimmy.
{20020}{20086}Gdzie jest miłoć, McNulty?|Pokaż mi trochę pierdolonej miłoci.
{20090}{20196}- W porzšdku.|- Dobry chłopiec. Mój synek.
{20353}{20402}Dlaczego nie podrzucisz|tego typka dla Santangelo?
{20406}{20457}Powinien być tutaj|i pomagać.
{20461}{20566}Gdybym tylko mógł znaleć jebańca.|Musi mieć innš pracę.
{20570}{20650}- Co na to Daniels?|- Nic, kryję go.
{20654}{20731}Fruwał gdzie cały wczorajszy dzień,|pół dnia wczeniej.
{20735}{20792}Keeley naprawdę odwalił chujnię.
{20796}{20900}Widzę tylko 24,|kilka zdjęć z miejsca zbrodni i tym.
{20921}{21036}"Dzwoniła Tywanda.|N.F.D., bez nazwiska, adresu.
{21040}{21140}"Ofiara została zabita po wizycie|podejrzanego o pseudonimie Dee."
{21164}{21207}Brak opisu.
{21229}{21278}Ale jest jaki numer telefonu.
{21282}{21313}Dzwoń.
{21775}{21834}Abonent niedostępny.
{21850}{21884}Niedostępny.
{21918}{21957}"Ma rację, Jimmy."
{21981}{22034}Dobra, skurwielu, ty też mnie masz.
{22073}{22160}Zadzwonię do Verizon,|sprawdzę czyj to był numer.
{22174}{22213}Zadowolony teraz, suko?
{22270}{22323}Jeste pewien co do tych blach, Bubs?
{22339}{22371}Widziałem vana.
{22375}{22453}Objechał Court|i wykręcił w Amity przez Lexington.
{22458}{22538}Kto zgłosił kradzież tablic z fury|zaparkowanej przy tym bloku.
{22543}{22610}Mylisz, że sš stšd?
{22614}{22641}Może.
{22650}{22714}Na blokach mówi się,|że to był Omar i jego ekipa.
{22718}{22805}- Omar? Kto to?|- Nie znasz g...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin