[20][42]Jest zabieg na leczenie epilepsji, [42][68]który jest związany|z zablokowaniem połączenia [68][90]pomiędzy lewą i prawą|częścią mózgu. [91][124]Celem jest zablokowanie sygnałów,|które wywołują ataki. [141][151]Folder? [152][191]Przekonamy ich, aby dali nam 175 milionów|za pomocą tego folderu? [191][209]To niezły folder. [215][226]Owen przestał dzwonić. [226][258]Jeśli to nie zadziała,|więcej się do mnie nie odezwie. [258][282]Gdy kupimy szpital,|koniec z ukrywaniem się po kątach. [282][314]Kiedy Owen dowie się, co zrobiliśmy,|będzie najszczęśliwszy ze wszystkich. [315][334]Derek jest przekon... [339][388]Problem w tym, że to pozbawia mózgu|zdolności porozumiewania się ze sobą. [390][402]- Cześć.|- Hej. [402][409]Dzień dobry! [409][444]Lewa półkula nie ma pojęcia,|co chce zrobić prawa. [453][493]Pacjent może mieć problemy|z koordynacją... [495][530]- pamięcią, mową... |- Poważnie? [537][558]Minął tydzień.|Co się dzieje, do cholery? [559][591]Odchodzicie bez ostrzeżenia,|a szpital się rozpada. [591][608]Wczoraj odeszła|grupa pielęgniarek. [608][628]- Straciliśmy laborantów, techników.|- Co? [629][664]Jeśli chcieliście powstrzymać Pegasusa,|brawo, udało wam się. [665][713]Ale ludzie mówią, że bez kupców,|szpital padnie w ciągu miesiąca. [715][726]Co wy zamierzacie? [726][760]- My...|- Cristina! [781][797]Super. Jak chcecie. [797][848]To drastyczne rozwiązanie brane jest|pod uwagę, gdy nie ma innych opcji, [853][901]bo po pierwszym cięciu chirurga,|nie ma już odwrotu. [935][967]- Shane, widziałeś szefa?|- Tak, jest tam.. [981][1013]- Jestem za młody, by być tak zmęczonym.|- Przynajmniej jeszcze mamy prace. [1013][1050]Nie mów tak.|Nikt nie zamyka szpitali ot tak. [1060][1100] [1100][1122]Szefie, sale operacyjne|są przepełnione. [1122][1139]Siedem pielęgniarek|nie przyszło dziś do pracy. [1139][1161]- Dużo operacji, mało personelu.|- Mam prośbę. [1161][1181]Idź na górę i sprawdź,|co można przesunąć. [1184][1205]Ładnie pani wygląda.|Nowa garsonka? [1205][1213]Stara. [1213][1237]Wisiała w szafie od mojej ostatniej|rozmowy kwalifikacyjnej, [1237][1255]w okolicach 2000 roku! [1261][1290]- Szuka pani pracy?|- To miejsce to tonący statek. [1291][1313]Wcale nie toniemy! [1313][1342]Mamy trochę kłopotów,|ale poradzimy sobie z nimi. [1343][1369]Cahill przekonała Pegasusa|do kolejnych rozmów, [1369][1405]właśnie jest na spotkaniu|i na pewno przekona ich do kupna. [1406][1441]- Wszystko będzie dobrze.|- Skoro tak mówisz, kapitanie! [1446][1463]Bailey, proszę. [1472][1501]Wstrzymali swoją ofertę|ze względu na odejścia. [1503][1519]Nie możemy|stracić kolejnego chirurga, [1519][1537]- zwłaszcza ciebie.|- Mnie? [1537][1569]Jesteś sercem|i duszą tego szpitala. [1573][1595]Nadajesz ton,|do którego inni dążą. [1595][1609]Bez ciebie|to miejsce nie przetrwa. [1610][1633]- Prawda, Brooks?|- Co? [1640][1657]Tak! Właśnie. [1668][1688]Dobra.|Lepiej, żebyś się nie pomylił. [1690][1718]Bo jak ten statek utonie,|a ja będę bez kamizelki ratunkowej, [1720][1744]wrócę po ciebie,|razem z moimi pięściami! [1745][1771]A jestem niska,|więc moje ciosy celują nisko! [1859][1878]Dr Webber ma chyba udar... [1889][1896]Musisz iść. [1896][1916]- Gdzie?|- Nieważne. Po prostu idź! [1937][1954]- Jest ładna.|- Mamo! [1954][1981]- Jak śniadanie?|- Bogate w informacje! [1981][2033]Jeśli Richard mówił prawdę,|to czas, byś przyjechał do Bostonu. [2050][2066]- Co pan zrobił?|- Poczekaj chwilę! [2067][2098]Widziałam, co się dzieje|w szpitalach Pegasusa. [2100][2142]Jeśli masz do wyboru pracę z nimi|albo to, że szpital zamkną... [2153][2181]Ten szpital|nie zostanie zamknięty. [2182][2221]W tych niepewnych czasach, mężczyźni jak|ja i Jackson, stoimy z podniesioną głową. [2222][2251]Nie uciekamy|na wieść o kłopotach. [2251][2279]Mężczyzna, który nie łamie się|przy wiatrach zmian, [2280][2306]to mężczyzna, z którego|powinnaś być dumna! [2307][2347]- Poetyckie!|- Zwolnijmy tempo, [2347][2371]zobaczmy, jak się|wszystko potoczy. [2372][2392]- Nie sądzę...|- Mamo, zgadzam się z dr. Webberem... [2392][2419]Z Richardem. [2457][2487]Nie podoba mi się to. [2517][2553]- Możesz to przesunąć.|- To operacja guza małego dziecka! [2553][2608]Ale czy on może dziś umrzeć,|czy nie może grać w nogę, ale się trzyma? [2610][2623]Pójdę sobie. [2679][2700]Zabrałaś Bobby'ego Brinna|na badanie przedoperacyjne? [2700][2725]- Jeszcze nie.|- A wyniki Julie Chang? [2726][2739]Właśnie po to idę. [2771][2784]- Jesteś na mnie zły?|- Co? [2784][2805]Spławiłam cię ostatnio,|teraz się na mnie wściekasz. [2805][2842]Wściekam się, bo mam milion rzeczy|na głowie, odkąd Robbins odeszła. [2843][2864]Twój chłoptaś|nie jest jedną z nich. [2868][2888]Mogłem iść do Hopkins,|gdy miałem okazję. [2905][2917]Pójdę po badania. [2918][2942]Tym razem najpierw powiem|o pediatrii i urazówce. [2943][2969]- Potem ja o neuro.|- Może ktoś inny wziąć zakończenie? [2969][2993]- Gdy ćwiczyłam, byłam do niczego.|- Nie, byłaś niezła. [2993][3014]Serio chcecie zakończyć|moim jąkaniem się? [3016][3049]- Derek, ty powiedz zakończenie.|- Przepraszam, jeszcze tylko parę minut. [3049][3069]Podać komuś|wodę albo kawę? [3069][3079]Nie trzeba. [3079][3109]Kawę.|I jakiegoś bajgla. [3128][3136]Umieram z głodu. [3136][3159]Spotkanie miało się zacząć|pół godziny temu. [3160][3192]To miliarder. Jego jedna minuta|jest warta czterdziestu naszych. [3192][3213]Niewiarygodne, że w ogóle|tu jesteśmy. [3214][3247]- Dobra robota, Stan.|- Myślę, że Julian Crest to nasz człowiek. [3247][3275]Zarobił majątek|na internecie mobilnym. [3275][3302]Medycyna to jedyna dziedzina,|której nie tknął. [3302][3331]Wy chcecie badań klinicznych,|a to jest jego styl. [3332][3352]Niech ktoś mu kupi zegarek. [3370][3392]- Do kogo dzwonisz?|- Heather Brooks. [3405][3413]Myszowata. [3413][3438]Chwila, co ty robisz?|Mieliśmy z nikim nie gadać. [3438][3466]Zostawiłam pacjentów.|Ona ma ich na oku. [3467][3503]Nic jej nie powiedziałam,|tylko doradzam. [3511][3526]Gotowe, proszę za mną. [3568][3580]Zostaw to. [3622][3644]Nie jestem sercem szpitala. [3644][3664]Jestem głupkiem, który nie odszedł,|gdy miał szansę! [3664][3692]Teraz utknęłam w tym bałaganie.|Brooks, odbierzesz ten telefon? [3692][3704]Przepraszam. [3712][3750]To moja mama.|Przechodzi ciężkie chwile. [3750][3759]Wystarczy o mamie! [3759][3798]Melissa Keyser, 28 lat.|Była pacjentką dr Grey. [3798][3835]Miała dializy, ale wykorzystano|wszystkie odpowiednie żyły i ma sepsę. [3835][3870]Czyli po niej. Dr Grey zostawiła|mi beznadziejny przypadek. [3870][3878]Pewnie, że tak. [3879][3901]Mogła mi zostawić poduszkę,|żebym ją udusiła. [3935][3974]Jest pani lekarzem?|Moja mama się nie budzi! [4174][4195]- Czaisz się!|- Dziwisz mi się? [4204][4226]Udało się. Weszli w to. [4229][4250]Transakcja dobiegnie końca|jutro o 8:00. [4251][4297]Seattle Grace Mercy West zostanie|szpitalem Pegasus Horizons. [4301][4350]- Nie mogę... Serio?!|- Mówiłam, że jestem w tym dobra. [4356][4386]Musimy jeszcze wyjaśnić parę rzeczy,|znajdę cię, jak skończymy. [4387][4442]- Dobra. Mam operację, ale mógłbym...|- Nie, idź, idź. Bądź lekarzem. Znajdę cię. [4476][4487]Dziękuję. [4526][4570]Inwestujecie w instytucję,|reputację, dziedzictwo... [4572][4608]Ale Seattle Grace Mercy West|jest wart nawet więcej. [4610][4653]Chcemy budować na tej reputacji|i zmienić Seattle Grace w miejsce, [4654][4692]gdzie medyczne innowacje|są rozwijane i dostępne [4692][4718]dla pacjentów,|którzy ich potrzebują. [4730][4766]To nasz plan.|To przyszłość Seattle Grace. [4768][4795]Zapraszamy, byście byli|jej częścią. [4888][4900]Ładnie. [4935][4953]Odezwiemy się do was. [4968][5003]Myślałem, że zabierasz nas|do Juliana Cresta, nie jego przedszkola! [5003][5028]Nie można po prostu wejść|i pogadać z Julianem Crestem. [5029][5048]Są pewne przeszkody|do przeskoczenia. [5049][5093]Polubili nas,|teraz przekażą to wyżej. [5093][5118]Gdy znów nam się uda,|spotkamy Cresta. [5118][5143]Zrobią to przed czy po|poobiedniej drzemce? [5143][5174]Byliście znakomici. Na pewno|przejdziecie na następny poziom. [5175][5207]Ten telefon zadzwoni|lada moment. [5233][5247]Serio, lada moment. [5378][5407]Grey's Anatomy 9x16|This Is Why We Fight [5416][5447] [5520][5546]- Tak, rozumiem.|- O czym oni mówią? [5546][5557]Tak, tak, rozumiem. [5558][5593]- Co rozumiesz?|- Dziękuję za wasz czas. [5604][5630]- Byliście trochę niegrzeczni!|- No co oni powiedzieli?! [5631][5654]Przepraszam...|Macie spotkanie! [5719][5754]- Brooks, co się dzieje?|- Przepraszam, pracuję z Bailey, [5755][5771]a ona nie jest pani fanką. [5779][5799]Melissa Keyser|miała wstrząs septyczny. [5799][5835]Systolia w okolicach 70, ale|Bailey jeszcze się nie poddaje. [5836][5851]Dlatego dzwoniłam. [5852][5904]Znalazłam artykuł na temat|przeszczepu sztucznych tętnic. [5914][5934]Brooks, co ty robisz|przy zgaszonym świetle? [5935][5947]Muszę iść, mamo!|Papa! [5976][6009]Dr Bailey, tu mam wyniki. [6051][6083]Może musimy rozważyć|to duszenie poduszką... [6111][6183]Wydaje mi się, że czytałam artykuł|na temat sztucznych tętnic. [6184][6200]Serio?|Powiedz coś więcej. [6215][6241]- Nie pamiętam więcej.|- Więc znajdź ten artykuł. [6367][6385]Powrót Wściekłego Avery'ego. [6390][6398]- Co?|- Twoja mina. [6414][6435]Gdy jesteś zły,|twoje brwi mają inny kształt. [6436][6447]To urocze. [6462][6493]To moja matka. Od lat chce|mnie ściągnąć do Bostonu, [6494][6519]żebym poprowadził|fundację Harpera Avery'ego. [6523][6543]A teraz znowu|jej się o tym przypomniało. [6543][6566]I naciska dość mocno. [6577][6614]- Odchodzisz?|- Nie. Pracuję tutaj. [6621][6642]Przygotowałaś panią Preston|na korektę nosa? [6642][6679]Przesunęli to. Dr Hunt|odwołuje mniej pilne operacje. [6684][6721]- Myślałam, że przez to Wściekły Avery...
Karotka_yeah