American Dad - S02E06 - Iced, Iced Babies.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{13}{117}Tłumaczenie: JediAdam|Korekta: Animol
{547}{642}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{643}{711}American Dad!|Iced, Iced Babies
{814}{866}Tak bardzo się cieszę,|że przyszła na obiad, Debbie.
{867}{973}Tak, wspaniale, że dziewczyna mojego|syna wyjada cenne jedzenie rodziny.
{974}{1024}Wszystko jest tak pyszne.
{1025}{1069}Panie Smith,|może pan podać ziemniaki?
{1070}{1130}Mylšc etycznie,|chyba nie powinienem.
{1131}{1211}Tłuczone kartofle dla mojej pani?
{1212}{1271}Bardzo miło mieć|cię na obiedzie, Debbie.
{1272}{1324}Kochanie, daj, ja to zrobię.
{1325}{1381}Mamo, sam mogę sobie pokroić stek.
{1382}{1480}Debbie nie ma nic przeciwko.|Jestem twojš mamš, to robiš mamy.
{1481}{1508}Otwórz.
{1509}{1619}Pszczółka Bernie|chce znaleć swój kwiatek.
{1620}{1690}Czy to kwiatek?
{1744}{1756}Chod, Debbie.
{1757}{1829}Chodmy wytrzeć|sos z mojego ucha.
{1830}{1893}To takie słodkie,|że Steve ma małš dziewczynę.
{1894}{1950}Nie mów o niej Debbie, bo jš zje.
{1951}{1991}Czy droga wolna?
{1992}{2033}Dobrze, mogę się dołšczyć.
{2034}{2083}Znalazłem to stare wydanie|New Yorkera w łazience.
{2084}{2152}Jest bardzo interesujšcy|artykuł o pracy obcych.
{2153}{2178}Wydaje się, że...
{2179}{2223}Co Steve widzi w Debbie?
{2224}{2265}Może zmieni jš w kamienice?
{2266}{2304}Przepraszam.
{2305}{2333}Co?|Mówiłe co?
{2334}{2385}Wypluj swoje słodkoci i spadaj.
{2386}{2412}Czy Roger znowu to robi?
{2413}{2448}Roger, zacznij od poczštku.
{2449}{2522}Mówiłem co bardzo poważnego.
{2523}{2568}Dlaczego nikt mnie nie szanuje?
{2569}{2624}Roger, jeste|niewykształconym alkoholikiem.
{2625}{2697}Znasz się tylko|na zasadach zwrotu butelek.
{2698}{2732}To jest moja specjalnoć,|zgadza się.
{2733}{2774}Ale mam dużo mšdrych opinii.
{2775}{2835}Kennet, jeste|Adamem Sandlerem tego domu.
{2836}{2881}Nikt nie chce miłoci po pijaku.
{2882}{2913}Pokaż nam "Waterboya".
{2914}{3040}Ignoranccy kretyni.|Jestem czym więcej, niż klaunem.
{3129}{3175}I jest, głupi kosmita.
{3176}{3250}To dobry materiał.
{3299}{3341}Powiniene być milszy dla Debbie.
{3342}{3429}Jeli mój Stevie jš lubi...|Stan, zbyt ciasno.
{3430}{3516}Wiem, że nie chcesz więcej dzieci,|ale musimy przez to przechodzić?
{3517}{3559}Nie podoba mi się to bardziej,|niż tobie.
{3560}{3630}Ale pomyl, wkrótce będziemy|mogli kochać się bez zmartwień.
{3631}{3668}Wiesz, bo będziesz miała menopauzę.
{3669}{3713}Twoja macica padnie jak Sajgon.
{3714}{3769}A Steve to był ostatnim migłowiec,|który się wydostał.
{3770}{3827}Zawsze będę miała|mojego małego Steviego.
{3828}{3908}Kondomy, gogle,|rodek plemnikobójczy,
{3909}{3984}Dobra, gra wstępna.
{4144}{4177}Dzień dobry, panie i pani Smith.
{4178}{4216}Czy Steve jest gotowy do szkoły?
{4217}{4248}O, Debbie.
{4249}{4291}Posłuchaj, to jest moje niadanie.
{4292}{4337}Steve zaraz zejdzie, kochanie.
{4338}{4391}Bšd miły.
{4392}{4418}Tak, żeby było jasne.
{4419}{4482}Czy to TAC P11, 9mm?
{4483}{4535}Znasz się na broni?
{4536}{4598}Tak, używałam broni taty,|żeby strzelać wiewiórkom w oczy.
{4599}{4625}Dobry Boże.
{4626}{4681}To trudny strzał.
{4682}{4711}Trzeba wyregulować muszkę.
{4712}{4753}- Mogę?|- Proszę.
{4754}{4831}Wiesz, jeste w porzšdku,|wielkoludzie.
{4832}{4852}Hej, Debbs.
{4853}{4893}Bawcie się dobrze w szkole.
{4894}{4934}Masz swój lunch, Steve.
{4935}{4953}/Własnoć Steve'a Smitha.
{4954}{4978}Nie trzeba, mamo.
{4979}{5016}Debbie się tym zajęła.
{5017}{5047}Przepraszam, co?
{5048}{5089}Tak, zrobiłam dzi lunch Steve'owi.
{5090}{5110}Ale...|Ale...
{5111}{5141}To niemożliwe!
{5142}{5187}Kanapka z ogórkiem?
{5188}{5248}wietnie.
{5249}{5307}Wiesz, ogórki|to tylko bezmózgie pikle.
{5308}{5355}Ja mogłam dać mu te pikle.
{5356}{5409}Za kogo uważa się ta grubaska?!
{5410}{5446}Czy Debbie jest większš kobietš?
{5447}{5517}Nie zauważyłem.
{5524}{5630}Nie mogę się doczekać, aż zacznę tu chodzić.|W końcu ludzie zacznš mnie brać na poważnie.
{5631}{5673}Nie mieli college'ów|na twojej planecie?
{5674}{5738}Tak, ale jeli nie jeste azjatš,|to dostanie się graniczyło z cudem.
{5739}{5798}Hej, Ethan.
{5799}{5844}Boże, Ethan jest taki seksowny.
{5845}{5881}I kompletnie mnie ignoruje.
{5882}{5917}Przez to jest|jeszcze bardziej seksowny.
{5918}{5936}O czym ty mówisz?
{5937}{6020}On kompletnie zignorował mnie|i nie uważam, żeby był seksoooowny.
{6021}{6114}Teraz to widzę.|Teraz to widzę.
{6164}{6203}Co tam masz, kochanie?
{6204}{6251}Robię wycinankę ze mnš i Debbie.
{6252}{6365}Pozwól, że wezmę te kwiatki,|aby miał więcej wiatła.
{6366}{6384}Mamo!
{6385}{6473}Jestem pewna, że to zejdzie.
{6564}{6615}Proszę, nie mam jej.
{6616}{6646}Znaczy plamy.
{6647}{6690}Nazwałam plamę niš.
{6691}{6719}Tak, jak owcę.
{6720}{6764}W każdym razie,|minęło trochę, więc...
{6765}{6901}pomylałam, że dzi możemy zobaczyć,|kto zrobi najlepszego, udawanego słonia.
{6902}{6948}Pobij to.
{6949}{6998}Idę dzi do Debbie.
{6999}{7025}Steve.
{7026}{7109}Mamusia nie czuje się zbyt dobrze.
{7110}{7165}Przykro mi to słyszeć.
{7166}{7212}Mamusia umiera!
{7213}{7239}Jeste zabawna.
{7240}{7270}Nie tak zabawna, jak Debbie.
{7271}{7343}Doprowadza mnie do łez.
{7344}{7402}Debbie.
{7461}{7475}Francine.
{7476}{7519}Co ty tu robisz?
{7520}{7542}To nie dom.
{7543}{7612}Chciałam przynieć tobie|i chłopakom trochę ciasteczek.
{7613}{7652}Czy to martwa wiewiórka?
{7653}{7705}Tak, Debbie zrobiła mi to na biurko.
{7706}{7757}Zobacz, mogę ostrzyć ołówek.
{7758}{7781}wietna dziewczyna.
{7782}{7839}Dodatkowo, szybko wprowadza|naszego chłopca do męskoci.
{7840}{7870}Tak.
{7871}{7950}Chciałabym nagrodzić chłopaków|za walkę w wojnach narkotykowych.
{7951}{7998}Gdzie jest pokój narkotykowy?
{7999}{8034}Nie mam żadnych narkotyków.
{8035}{8076}Jestem kompletnie czysty.
{8077}{8211}Mylisz, że uwierzę tobie,|a nie anonimowemu donosowi?
{8276}{8334}Czysty, peruwiański proszek.
{8335}{8384}Hodowany w Andach,|północne zbocze.
{8381}{8439}Ok. 80% rodka|przeczyszczajšcego dla dzieci.
{8439}{8524}Tak, to gówno oznacza tylko jedno.
{8525}{8600}Esteban Martia wrócił do interesu.
{8601}{8656}Dyrektorze Lewis,|te narkotyki nie sš moje.
{8657}{8727}Więc wyjanij to!
{8746}{8790}Smith, jeste zawieszony.
{8791}{8824}I powiedz Estebanowi, że...
{8825}{8933}El Logo Negron|przekazuje wyrazy szacunku.
{9031}{9054}Hej, Ethan.
{9055}{9094}Czyż literatura nie jest wspaniała?
{9095}{9131}Jest taka wolna.
{9132}{9197}Jak ja po kilku piwach.
{9198}{9243}Dzień dobry wszystkim.
{9244}{9317}Jestem profesor Guggenheim.
{9318}{9358}Chwila, czy jest tam jeszcze jedno G?
{9359}{9399}A może...?
{9400}{9437}Jestem profesor Baxter.
{9438}{9486}I będziecie mnie|szanować w tym semestrze.
{9487}{9506}Co ty robisz?
{9507}{9613}Poszedłem do dziekana, kilka kłamstw|i prosił mnie, żebym tu wykładał.
{9614}{9634}Nie możesz wykładać.
{9635}{9673}Proszę o ciszę.
{9674}{9732}Moglicie sšdzić,|że te zajęcia sš o literaturze.
{9733}{9756}Mylilicie się.
{9757}{9806}Te zajęcia sš o życiu.
{9807}{9835}Elektryczne słowo - życie.
{9836}{9884}Oznacza na zawsze,|a to bardzo długo.
{9885}{9915}Jestem tu,|żeby wam powiedzieć.
{9916}{9954}Iż jest co innego.
{9955}{10062}Moje konsultacje|sš we wtorki od 13 do 15.
{10133}{10191}Steve, słusznie zrobiłe|dzwonišc do mamusi.
{10192}{10239}Nie martw się zawieszeniem.
{10240}{10301}Od teraz zostaniesz ze mnš w domu.
{10302}{10339}Wiem, że mnie wrobiła, matko.
{10340}{10367}Co?
{10368}{10402}Nie możemy tego cišgnšć.
{10403}{10447}Nie wychodzi nam.
{10448}{10499}Rozdzielilimy się.
{10500}{10523}O Boże.
{10524}{10588}Dobra restauracja,|żebym nie zrobiła sceny.
{10589}{10623}Zrywasz ze mnš.
{10624}{10661}Było nam dobrze.
{10662}{10711}Pamiętasz moje pište urodziny?
{10712}{10764}I wietnie się bawiłem|pijšc z twojej piersi.
{10765}{10809}Ale czas żyć dalej.
{10810}{10847}To nie może się dziać.
{10848}{10885}Znajdziesz kogo nowego.
{10886}{10922}Może załatwisz sobie koty.
{10923}{10969}To wszystko wina Debbie.
{10970}{11028}Zachowujmy się jak doroli, mamo.
{11029}{11096}Chciałbym klucze|do mojego zamka od roweru.
{11097}{11128}Bierz.
{11129}{11171}Będziemy się widywać w domu.
{11172}{11207}Cišgle będziemy przyjaciółmi.
{11208}{11251}Tak, pewnie, przyjaciółmi.
{11252}{11347}Nie potrzebuję więcej przyjaciół, Steven!
{11348}{11390}Mogę przyjšć twoje zamówienie,|kochanie?
{11391}{11419}Hej, Gladys.
{11420}{11458}Ja...
{11459}{11509}Chciałbym z tobš porozmawiać.
{11510}{11590}Jest inna kawiarnia...
{11706}{11761}Krowy majš cielęta,|ptaki majš pisklęta,
{11762}{11815}a wszyscy majš mamę.
{11816}{11882}Zwykłam oglšdać ten program ze Stevem.
{11883}{11927}A teraz mnie porzucił.
{11928}{11984}I zobacz,|jak postarzała się Marie!
{11985}{12048}Francine, czemu nie zastšpisz Steve'a?
{12049}{12095}Wiesz, miej kolejne dziecko.
{12096}{12144}Stan nigdy nie się|zgodzi na kolejne dziecko.
{12145}{12183}Nie zmieni zdania.
{12184}{12275}Nie potrzebujesz jego zdania.
{12345}{12364}Co do...
{12365}{12390}Gwałt!
{12391}{12445}Gaz pieprzowy!
{12446}{12485}Francine, co ty robisz?
{12486}{12527}Byłam spontaniczna.
{12528}{12551}Spójrz na kalendarz.
{12552}{12590}To nie jest jeden|z naszych bezpiecznych dni.
{12591}{12660}To oznacza, że dzieje się co|innego w twoim kobiecym teatrze.
{12661}{12715}I nie będę występować w innym akcie.
{12716}{12756}Stan, zastanawiałam się.
{12757}{12816}Może byłoby fajnie,|gdybymy mieli kolejne dziecko.
{12817}{12846}Oszalała, kobieto?!
{12847}{12878}Kiedy dzieci wyniosš się z domu,
{12879}{12941}będziesz prowadzić beztroskie|życie baronowej starej panny.
{12942}{13037}Tylko, że twoje noce będš|wypełnione beztroskim dymaniem.
{13038}{13090}Stan, chcę jeszcz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin