Castle.2009.S05E16.HDTV.XviD-AFG.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}movie info: XVID  640x360 23.976fps 355.6 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{61}{102}W poprzednim odcinku "Castle"...
{103}{155}To Sara El-Masri.|Została uprowadzona.
{155}{207}Zapłacę każdš cenę.
{207}{256}Jest moim jedynym dzieckiem.
{256}{286}Porwali też Alexis.
{286}{335}Była w złym miejscu o niewłaciwym czasie.
{335}{406}Jeli tylko trafimy na lad,|znajdziemy je.
{406}{438}Go! Go!
{438}{475}Farma była pusta.
{475}{524}Przeszukalimy wszystko.|Nie ma ich.
{524}{574}Roger Henson-- był|torturowany brutalnie
{574}{615}przez kogo kto|znał się na rzeczy.
{615}{653}Henson pracował|dla porywaczy.
{653}{685}Dlaczego mieliby go torturować?
{685}{707}Mam!
{707}{753}Wynosimy się stšd.
{753}{767}Tatusiu!
{767}{811}Alexis. Gdzie jeste?
{811}{834}Nie wiem.
{834}{862}Zbliżajš się.|Zauważyli, że nas nie ma.
{862}{899}Zabieraj się stamtšd.
{931}{975}Możecie namierzyć z jakiego miejsca|było wykonane połšczenie?
{986}{1032}Połšczenie pochodzi|z nadajnika
{1034}{1063}z Francji, Paryża.
{1219}{1251}Na pomoc!
{1282}{1317}Nie! Nie!
{1317}{1343}Zostawcie mnie!
{1343}{1380}Aah!
{1442}{1493}Sš w innym kraju.|Jak to jest możliwe?
{1494}{1519}nie wiemy ,ale jedno jest jasne
{1519}{1573}Porywacze pracujš|dla kogo z zewnštrz.
{1573}{1638}Zidentyfikowalimy głosy z rozmowy|To byli egipcjanie.
{1638}{1690}To nie jest|porwanie dla okupu
{1693}{1727}tak?
{1733}{1765}Dlaczego sš teraz w Paryżu?
{1765}{1786}Nie mam pojęcia.
{1787}{1815}Zabrali twojš córkę,
{1815}{1877}i mojš razem z niš.|Musi być jaka tego przyczyna.
{1877}{1908}Nie wiem!
{1908}{1946}Zacierajš swoje lady.|Dlaczego?
{1946}{1980}Proszę.
{1997}{2055}Majš też naszš córkę.
{2158}{2186}Pokaż im szkic.
{2186}{2216}Sšsiad widział tego mężczyznę
{2216}{2268}idšcego drogš dojazdowš|do farmy
{2268}{2313}po tym jak dziewczyny zostały porwane.
{2313}{2360}Czy które z was go rozpoznaje?
{2369}{2413}Nie, nikogo mi nie przypomina.
{2488}{2529}Więc jaki jest nasz następny krok?
{2530}{2595}Rozmowa przez Skype została przesłana|przez sieć komórkowš
{2595}{2631}więc zawęzilimy miejsce nadania
{2631}{2684}do 30 kilometrowego kwartału.
{2684}{2729}30 kilometrowego?|Przecież to całe miasto.
{2729}{2744}Wiem.
{2744}{2791}Ale może analiza video
{2791}{2850}podpowie nam gdzie sš przetrzymywane.
{2850}{2904}W międzyczasie musimy dotrzeć|do ambasady żeby zała...
{2904}{2950}Dotrzeć?|W jakim sensie?
{2957}{3007}Sš protokoły, których musimy się trzymać
{3007}{3084}żeby ruszyć naprzód musimy mieć pozwolenie
{3089}{3129}Ile to zajmie czasu?
{3129}{3160}Dzień lub dwa w najgorszym wypadku.
{3160}{3192}Dzień lub...
{3211}{3251}Naszych córek nie ma teraz.
{3251}{3304}Potrzebujš nas włanie teraz.
{3315}{3353}Jeli chcesz pomóc córce,
{3353}{3393}musisz uzbroić się w cierpliwoć.
{3405}{3478}Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
{3577}{3600}Hey.
{3762}{3807}Była taka przestraszona.
{3870}{3893}Słyszałem to w jej głosie,
{3893}{3942}zupełnie jak wtedy|gdy była małš dziewczynkš.
{3977}{4022}A teraz|nie mogłem nic zrobić.
{4043}{4081}Nie jest ranna, Castle.
{4081}{4126}To się teraz liczy.
{4150}{4208}Musimy się tego trzymać.
{4241}{4284}Poprostu chce żeby wróciła do domu.
{4394}{4440}Jeszcze się nie poddalimy.
{4455}{4489}Hey.
{4499}{4550}Włanie zadzwonili do|El-Masriego z warunkami.
{4551}{4604}To za szybko.|Nie zdšżymy być tam na czas.
{4604}{4644}Nie obchodzi mnie to .|Sprowadzę jš spowrotem.
{4644}{4690}- Co powiedzieli?|- Zażšdali okupu.
{4690}{4744}15 milionów euro-- od przeciwników |Mubaracka.
{4744}{4794}Wymiana ma nastšpić|dokładnie za trzy godziny.
{4794}{4811}Gdzie?
{4811}{4849}W Paryżu na nadbrzeżu Sekwany.
{4849}{4898}Mr. El-Masri, musimy się skontaktować
{4898}{4935}- z lokalnymi władzami.|- Nie!
{4936}{4956}Powiedzieli wyrażnie.
{4957}{5014}Jeli zobaczš policję|moja córka zginie.
{5014}{5061}Zapłacimy za jej powrót.
{5061}{5096}Czy oni...
{5103}{5145}Wspomnieli cokolwiek o Alexis?
{5145}{5195}Anwar nalegał,
{5195}{5271}więc zgodzili się|uwolnić nasze córki razem
{5388}{5428}Jeli mogę w jaki sposób się zrewanżować...
{5428}{5455}Nie jeste mi nic winien.
{5500}{5570}Jeli policja się w to nie zaangażuje,|to kto dokona wymiany?
{5570}{5616}Moja żona ma siostrę|mieszkajšcš w Paryżu.
{5616}{5655}Jej mšż to zrobi.
{5655}{5731}Przepraszam ale mamy wiele |telefonów do wykonania.
{5749}{5778}Dziekuję.
{5794}{5840}Módl się żeby ci porywacze |byli uczciwi.
{5924}{5964}Jest kilka kamer
{5964}{6004}które obejmujš tš częć Sekwany.
{6017}{6061}Przynajmniej może będziemy w stanie,
{6061}{6094}zobaczyć kim sš ci ludzie.
{6225}{6259}Sir, mamy kontakt.
{6278}{6303}Jaki ruch?
{6303}{6341}Jak narazie nikogo nie ma.
{6528}{6554}Jest.
{6556}{6592}Możesz zbliżyć?
{6757}{6804}To on. To Ahmed.
{6856}{6906}To jest jak zły sen.
{6923}{6965}Jak jakie przedstawienie.
{7675}{7690}Ahmed!
{7690}{7728}Łšcz z Paryskš polisjš.|Natychmiast.
{7728}{7778}Nie, nie, nie, nie! Czekaj. Czekaj.
{7995}{8036}Nie. Nie!
{8313}{8356}Gdzie... gdzie oni sš?|Gdzie sš dziewczyny?
{8614}{8655}Ma jš. Jest bezpieczna.
{8841}{8881}Gdzie Alexis?
{9057}{9110}Agent Harris włanie|rozmawiał z Sarš.
{9110}{9206}Zostały z Alexis rozdzielone|zaraz po ich ucieczne.
{9206}{9259}Wtedy po raz ostatni jš widziała.
{9297}{9354}Majš już co chcieli.|Nie ma już dla nich żadnej wartoci.
{9354}{9385}Nie wiesz tego.
{9385}{9423}Wiem.
{9481}{9506}Gdzie idziesz?
{9506}{9559}Porozmawiać z mamš.|Jeszcze niczego nie wie.
{9559}{9581}Pójdę z tobš.
{9581}{9606}Nie.
{9656}{9694}Musze to zrobić sam.
{9802}{9840}Castle może mieć rację.
{9841}{9883}Sara była celem.
{9883}{9929}Teraz Alexis jest tylko ciężarem.
{9929}{9971}Więc dlaczego nie wymienili jej?
{9971}{10032}Była po prostu kartš przetargowš
{10032}{10075}zabezpieczeniem na wszelki wypadek|gdyby co poszło nie tak.
{10075}{10122}Zabezpieczeniem|którego już nie potrzebujš.
{10122}{10169}Musimy ić dalej.
{10169}{10215}I zrewidować nasze oczekiwania.
{10215}{10279}Agencie Harris, nie mam zamiaru.
{10279}{10315}Rozwišżę sprawę morderstwa.
{10315}{10359}Porywacz|Roger Henson
{10359}{10389}był torturowany i zabity,
{10389}{10427}przez ludzi którzy|go zatrudnili.
{10427}{10486}Jeli znajdziemy tych ludzi,|znajdziemy też Alexis.
{10574}{10612}Castle, to znowu ja.
{10612}{10670}Możesz do mnie oddzwonić?
{10795}{10821}Nie odpowiada?
{10821}{10850}Nie.
{10870}{10898}Dzięki.
{10909}{10947}Proszę.|Co w sprawie martwego gocia?
{10947}{11017}Henson's był..|totalnym odludkiem.
{11017}{11068}Nie mogę znaleć|jakiegokolwiek adresu.
{11077}{11118}No dobra, jest co|czego zupełnie nie rozumiem.
{11120}{11162}Jak diler narkotykowy,|nikt ważny
{11162}{11213}spiknšł się z radykałami|z bliskiego wschodu?
{11213}{11242}Espo, nie mogę znaleć|żadnego zwišzku
{11242}{11296}kiedy nawet nie wiem|gdzie zaczšć.
{11355}{11392}Jak tam sprawa z lotami?
{11398}{11438}Ryan i ja przeledzilimy|plan lotów
{11438}{11503}wszystkich prywatnych odrzutowców|odlatujšcych stšd,
{11503}{11577}i tylko kilka miało |lšdować we Francji.
{11577}{11601}Jak do tej pory,
{11601}{11631}wszystkie wyglšdajš w porzšdku.
{11631}{11688}Więc chcemy z Ryanem rozszerzyć|obszar poszukiwań rano.
{11779}{11803}Kate.
{11815}{11841}Co?
{11859}{11896}Powinna ić.
{11977}{12006}On cię potrzebuje.
{12041}{12069}Kate.
{12069}{12116}Dzięki Bogu.|Jakie wieci?
{12116}{12193}Jeszcze nie, ale robimy |wszystko co w naszej mocy.
{12193}{12231}Więc, gdzie jest Richard?
{12270}{12303}Mylałam, że jest tutaj z tobš.
{12303}{12338}Nie. Powiedział mi,|że będzie z tobš,
{12338}{12372}pracował przy sprawie.
{12372}{12429}Martha, ale ja go nie |widziałam cały dzień.
{12452}{12472}Oh, nie.
{12472}{12486}Co się stało?
{12486}{12506}Nie.
{12539}{12569}Nie ma.
{12569}{12589}Co zniknęło?
{12589}{12668}Co za głupota.|To poprostu głupie.
{12668}{12706}Martha, co się dzieje?
{12724}{12760}Odbierz. Odbierz.|Odbierz. Odbierz.
{12760}{12775}Castle.
{12775}{12816}Richard, gdzie jeste?
{12816}{12855}Jestem w okolicy razem z Beckett.|Czemu pytasz?
{12855}{12894}Nie okłamuj mnie, Richard.
{12894}{12952}Beckett jest ze mnš.|Nie ma twojego paszportu.
{12952}{13006}Więc co ty najlepszego wyprawiasz?
{13008}{13040}Odzyskuje córkę.
{13146}{13266}Tłumaczenie: thin
{13415}{13463}Paryż? Co do cholery|on robi w Paryżu?
{13463}{13495}Myli, że jest w stanie jš znaleć.
{13495}{13527}Bawi sie w Liama Neesona?
{13527}{13574}Liam Neeson?|Goć to ledwo Ashley Judd.
{13574}{13592}W stanie w jakim jest,
{13592}{13628}kto wie do czego jest zdolny?
{13628}{13683}Ale powiedział, że zna kogo|kto będzie umiał pomóc.
{13686}{13717}Chcesz lecieć za nim?
{13717}{13753}I stracić cały dzień na wylot
{13753}{13787}i kolejny na odnalezienie go
{13787}{13839}w miejscu gdzie nie mam|żadnego wsparcia i mozliwoci?
{13839}{13863}Nie.
{13874}{13899}Słuchaj, on jest...
{13899}{13927}On zachowuje się poprostu jak ojciec,
{13928}{14012}a... a ja muszę się zachowywać|jak glina.
{14044}{14086}Możesz wrócić do federalnych?
{14086}{14140}Czy rozszerzyli obszar|do wszystkich prywatnych odrzutowców
{14140}{14194}wylatujšcych do|jakiegokolwiek miejsca w Europie.
{14194}{14244}Ryan, Sprawa Rogera Hensona|cišgle stoi w miejscu.
{14244}{14291}Dało by się poruszyć twoje|kontakty z wydziałem antynarkotkowym?
{14291}{14323}Może kto co słyszał na ulicy.
{14323}{14345}Jasne.
{14351}{14385}Słuchajcie chłopaki, |nie wem co Castle
{14385}{14423}może wiedzieć.
{14440}{14495}Dlatego znajdmy jego córkę|zanim zrobi co głupiego
{14495}{14530}i da się zabić.
{14569}{14608}Merci, Colette.
{14615}{14691}Et si jamais vous quittez|votre petit ami......
Zgłoś jeśli naruszono regulamin