#4-Esseńska Ewangelia Pokoju - t.4.pdf

(330 KB) Pobierz
E SSEŃSKA
E WANGELIA
P OKOJU
spisana przez ucznia Jana
Księga 4 z 4
1
946778345.001.png 946778345.002.png 946778345.003.png
 
Aramejskie i starosłowiańskie teksty
porównane i zredagowane przez
Edmunda Szekely.
Przełożone przez
Edmunda Szekely i Purcella Weaver
Tytuł oryginału:
T HE G OSPEL OF P EACE
OF J ESUS C HRIST
BY THE D ISCIPLE J OHN
z języka angielskiego przełożył
????
2
Spis treści
Przedmowa / 4
Komunie Esseńskie / 6
Dar Życia w pokornej trawie / 16
Siedmiokrotny Pokój / 26
Święte Strumienie / 39
3
Przedmowa
W roku 1928 Edmund Bordeaux Szekely po raz
pierwszy opublikował tłumaczenie Pierwszej Księgi
„Esseńskiej Ewangelii Pokoju” , starożytnego manu-
skryptu, który odnalazł w Tajemnych Archiwach Waty-
kanu dzięki swojej niezwyklej cierpliwości, nienaganne-
mu wykształceniu i wyczulonej intuicji. Historia ta
opisana jest w książce: „Odkrycie Esseńskiej Ewangelii
Pokoju” . Wersja angielska tego starożytnego manu-
skryptu pojawiła się w 1937 roku i od tej pory ta mała
książeczka krążyła po całym świecie, wydawana w róż-
nych jerzykach, zyskując co roku coraz więcej czytelni-
ków, aż do tej pory, kiedy pomimo braku jakichkolwiek
reklam w samych Stanach Zjednoczonych sprzedano
ponad milion kopii. Dopiero w 50 lat po francuskim tłu-
maczeniu Księgi Pierwszej okazała się Księga Druga
i Księga Trzecia, które także stały się klasyką literatury
esseńskiej.
Księga Czwarta, „Nauki Wybranych” będzie niespo-
dzianką dla tych czytelników, którzy wiedzieli o śmierci
Profesora Szekely w roku 1979. Instrukcje, które zosta-
wił mi, jego wiernemu „famulus amanuensis” były
4
jasne i wyraźne: »Dwa lata po mojej śmierci opubliku-
jesz Księgę Czwartą „Esenską Ewangelię Pokoju”« . To
wszystko. Wypełniam wiec jego wolę.
Księga Czwarta „Nauki Wybranych” , przedstawia
jeszcze jeden fragment pełnego manuskryptu w języku
aramejskim, który znajduje się w Tajemnych Archiwach
Watykanu oraz w jerzyku starosłowiańskim w Karolew-
skiej Bibliotece Habsburgów (obecnie należącej do rzą-
du Austrii). Jeśli chodzi o opóźnienie wydania mogę tyl-
ko przypuszczać, że pragnieniem Profesora Szekely
było, aby żywe realia tych ponadczasowych prawd były
czyste, niezmienione nawet przez obecność i wielkość
tłumacza. W przedmowie do pierwszego, londyńskiego
wydania „Księgi Pierwszej” w 1937 roku powiedział:
»Wydajemy te cześć jako pierwszą, ponieważ jest to ta
część, której cierpiąca ludzkość najbardziej w tym cza-
sie potrzebuje«. Być może, podobnie jak wtedy, zasmu-
cony świat potrzebuje w 44 lata później czwartego tomu
„Esseńskiej Ewangelii Pokoju” .
Cytując ponownie słowa Profesora Szekely : »Nie
mamy nic do dodania do tego tekstu. Mówi on sam za
siebie. Czytelnik, który uważnie studiuje te strony po-
czuje wieczystą witalność i niezaprzeczalny dowód, że
ludzkość potrzebuje dziś tych głębokich prawd bardziej
niż kiedykolwiek wczesnej.«
„A prawda sama się obroni”
Orosi, Costa Rica, 1981
5
Zgłoś jeśli naruszono regulamin