Trauma.S01E18.HDTV.XviD-LOL.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{3}{85}/Pogotowie San Francisco.
{121}{208}Słyszy mnie pani?
{210}{357}Proszę pani?|Czy pani mnie słyszy?
{359}{444}Zróbmy co z tym.|Cholera.
{477}{572}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{574}{617}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{621}{697}Dasz radę.|Dalej.
{1044}{1162}- Zły sen?|- Tak.
{1250}{1468}- Dziwne, robiłam sobie masaż serca.|- Niby jak?
{1470}{1628}- Byłam w dwóch osobach.|- To nierealne. Co to oznacza?
{1629}{1702}Że potrzebuję urlopu.
{1705}{1781}Spónię się do pracy.
{1789}{1847}- Masz chwilę?|- Muszę lecieć.
{1848}{1886}- Nie. Stój.|- Wybacz.
{1887}{1930}Chciałem o czym pogadać.
{1931}{2057}- Stój tu, słuchaj i odpowiedz.|- Gadka jak na terapii.
{2059}{2098}Co w tym stylu.
{2099}{2255}Więc, Nancy Carnahan,|znamy się już bardzo długo.
{2256}{2358}I w końcu...|zaczęło nam się układać.
{2360}{2459}Zgadzam się.|Całkowicie.
{2510}{2678}Nasze mieszkania sš małe.|U siebie nie byłem już ponad miesišc.
{2679}{2746}Gdybymy złożyli kasę za oba,
{2747}{2812}moglibymy znaleć|jakie wietne miejsce.
{2813}{2881}- Mam się wprowadzić?|- Nie.
{2882}{3046}Mówię, że moglibymy pogadać|o wspólnym mieszkaniu.
{3174}{3251}- Dzi twoje urodziny.|- A i owszem!
{3252}{3303}- I ja prowadzę.|- Nie prowadzisz. Nie...
{3304}{3373}- Chcesz żebym zemdlał?|Ty prowadzisz? - Nie mdlej.
{3374}{3422}Musiałbym mieć urodziny codziennie.
{3423}{3454}Co robisz w urodziny?
{3455}{3508}Założę opaskę na głowę.
{3509}{3570}Zatańczę z fluorescencyjnymi pałkami.|Dwiema na raz.
{3571}{3601}Może się napiję aż olepnę.
{3602}{3636}- Podoba mi się.|- Poważnie?
{3637}{3663}- Jasne.|- To dobrze.
{3664}{3748}To normalny czwartkowy wieczór,|ale mogš być i urodziny.
{3749}{3789}Centrala, tu Medyk 78.
{3790}{3862}Dwóch sanitariuszy.|Będziemy w rejonie Union Square.
{3863}{3969}/Przyjšłem, Medyk 709.|/Będziecie w rejonie Embarcadero.
{3970}{4049}Nie przyjšłe.|Tu Medyk 78.
{4050}{4116}Mamy być przy Union Square|czy Embarcadero?
{4117}{4206}/Przyjšłem, Medyk 78.|/Bšdcie przy Union Square.
{4207}{4302}/- Mamy jakie problemy techniczne.|- Problemy techniczne.
{4303}{4391}Zapowiada się ciekawy dzień.
{4393}{4472}- Ciekawy dzień.|- Tak.
{5144}{5209}David.
{5211}{5290}Wszystko będzie dobrze.
{5340}{5415}Słyszysz mnie?
{5480}{5528}/911. Co się stało?
{5529}{5560}Mój przyjaciel|poważnie krwawi.
{5561}{5618}Jedzilimy na quadach|i wpadł na drut kolczasty.
{5619}{5666}/- Oddycha?|- Tak, krwawi!
{5667}{5716}/- Czy oddycha?|- Oddycha.
{5717}{5760}/- Skšd krwawi?|- Z szyi.
{5761}{5792}/Powstrzyma pan krwotok?
{5793}{5851}- Co? Nie słyszę pana!|/- Gdzie jestecie?
{5852}{5895}Bailey Road 3139.
{5896}{5979}To wielka posiadłoć.|Jakie 20 hektarów.
{5980}{6017}- Nie mogę go przenieć.|/- Niech go...
{6018}{6080}Halo!|Słyszy mnie pan?
{6116}{6175}/Anioł 2.|/Wypadek na quadach.
{6176}{6224}/Urazy nieznane.|/W Marin.
{6225}{6324}/Przyjęłam. Tu Anioł 2.|/Jestemy w drodze.
{6326}{6356}Halo?|Co się dzieje?
{6357}{6399}/Wysła... helikopter ratunkowy.
{6400}{6462}- Popieszcie się.|/- Pomoc... w drodze.
{6463}{6523}- Jestemy przy Bailey.|/- Wysłalimy już kogo.
{6524}{6599}Zrozumielicie co w ogóle?|Wszystko będzie dobrze.
{6600}{6640}/Centrala, tu Anioł 2.
{6641}{6733}Lecimy nad współrzędnymi, ale nic|nie widać. Jaka aktualizacja?
{6734}{6798}/Nic, system nadal nawala.
{6799}{6883}/Dobrze, przelecę jeszcze raz.
{6892}{6996}/Słyszy mnie pan?|/Widzi pan helikopter?
{6998}{7050}Nie.
{7051}{7223}Centrala, tu Anioł 2.|Już 15 minut kršżymy w ciemno.
{7224}{7329}/Wybaczcie.|/Mamy problemy techniczne.
{7392}{7427}/Podajcie jaki punkt orientacyjny.
{7428}{7490}- Co?|/- Co jest w pobliżu?
{7491}{7589}Nie wiecie, gdzie jestemy?|Dużo drzew. Sekwoje.
{7590}{7711}/Anioł 2, widzicie dwójkę ludzi|/w okolicy skupiska drzew?
{7712}{7767}Nie.
{7837}{7915}- Tam.|- Rabbit, jasne, że tam sš drzewa.
{7916}{7947}- Jestemy w Marin.|- Wiem.
{7948}{8076}- Skupisko drzew, a pod nimi ludzie.|- Masz rację.
{8078}{8153}Centrala, widzimy ich|i udajemy się na miejsce.
{8154}{8250}- Ile czasu ich szukalimy?|- 20 minut, może więcej.
{8251}{8312}Za długo.
{8327}{8411}- Jest przytomny?|- Mylałem, że nikt się nie zjawi.
{8412}{8454}Wyglšda na wstrzšs krwotoczny.
{8455}{8508}Przygotuj wkłucie.
{8509}{8581}- Wycierałem krew.|- Ale nie powstrzymałe krwawienia.
{8582}{8607}le wyglšda.
{8608}{8642}Zrobimy to z dwóch stron.
{8643}{8704}- Duże wkłucie.|- Jasne.
{8705}{8780}- 14 czy 16?|- Lepsze większe.
{8781}{8835}- Wyjdzie z tego?|- Stracilimy dużo czasu.
{8836}{8946}- Zapakujemy go i lecimy.|- Trzymaj się, kolego.
{8973}{9036}- Co z nim?|- Skóra wyglšda lepiej.
{9037}{9074}Natlenienie ronie.
{9075}{9150}- Funkcje życiowe się stabilizujš.|- To dobrze?
{9151}{9209}Całkiem niele,|bioršc pod uwagę okolicznoci.
{9210}{9296}Miałe poważny wypadek,|straciłe dużo krwi.
{9297}{9331}Lecimy do szpitala.
{9332}{9403}Musisz...|trzymaj jego ręce.
{9406}{9516}Leż spokojnie|i nieruchomo, dobrze?
{9518}{9601}Czemu to trwało tak długo?
{9862}{9979}/:: Tłumaczenie: moniuska::|/:: Korekta: loodka::
{9980}{10150}/:: NewAge SubTeam::|/:: www. nast. ws::
{10630}{10753}/Trauma 1x18|/Crossed Wires
{10806}{10831}Słucham.
{10844}{10943}/- Witaj, latajšca dziewczyno.|- Casey?
{10944}{11042}/- Jeste za morzem?|- Nie, w San Francisco.
{11043}{11082}Co się dzieje?
{11083}{11174}Powiedzmy, że nie wrócę|już do armii.
{11175}{11241}- Chcę cię zobaczyć.|- Jestem zapracowanš dziewczynš.
{11242}{11302}/Nie mogę ot tak|/wyjć na spotkanie.
{11343}{11447}- Gdzie jeste?|- W szpitalu dla weteranów.
{11496}{11539}/Już jadę.
{11568}{11659}Rabbit, będziesz mnie krył|przez godzinkę?
{11660}{11735}- Jasne. Co jest?|- Casey dzwonił ze szpitala.
{11736}{11788}- Kiedy wrócił?|- Nie wiem.
{11789}{11849}- Dasz sobie radę?|- Jasne.
{11850}{11933}Dam radę.|Nic mu nie jest?
{12290}{12371}- Przykro mi.|- Landers!
{12382}{12509}- Zostaw to bardziej potrzebujšcym.|- Ty winiaku.
{12559}{12592}- Naprawdę mnie postrzelono.|- Czyżby?
{12593}{12624}- Tak.|- A gdzie?
{12625}{12660}- W Afganistanie.|- No tak.
{12661}{12691}Jeli dobrze rozgrywasz swoje...
{12692}{12727}- Jak mogłe?|- Pokażę ci bliznę.
{12728}{12819}Dostałem medal|i honorowe zwolnienie.
{12820}{12844}Niezły jestem?
{12845}{12899}Poważnie?|Chyba ja jestem niezła.
{12900}{12975}Dzięki mnie jeste bohaterem,|a nie oddanym pod sšd.
{12976}{13074}- Nie ma za co.|- wietnie wyglšdasz.
{13219}{13381}- Ile będš cię tu trzymać?|- Dzi mnie wykopujš.
{13382}{13527}- Co będziesz dalej robił?|- Mylałem, że ty mi powiesz.
{13528}{13618}Pomylmy... mam kanapę.
{13681}{13754}Ostatnim razem nie robilimy|tego na kanapie.
{13755}{13968}- To w. Joey?|- Mówiłem, że wróci.
{13969}{14077}/Medyk 78, wezwanie|/na Frederick 940 do ZAO.
{14078}{14142}- Jedziemy.|- Chwilunia.
{14143}{14175}Nie ufam im.
{14176}{14319}Centrala, tu Medyk 78.|Powtórzysz adres?
{14321}{14358}/Frederick 940.
{14359}{14438}I chodzi tu o zatrucie|alkoholem etylowym?
{14439}{14518}- Zatrucie alkoholowe?|/- Dokładnie, Medyk 78.
{14519}{14579}- Lepiej, żeby tak było.|/- Przepraszam?
{14580}{14608}Wybaczam.
{14609}{14657}Tu Medyk 78,|kod 2.
{14658}{14705}- Podoba mi się.|- Tak?
{14706}{14772}Miażdżymy dyspozytorkę.
{14773}{14820}Założę się,|że to przez ten nowy system.
{14821}{14897}- Technologia nam brudzi.|- Dzisiaj tak.
{14898}{14964}Nic nie wiemy o tych,|którzy odbierajš telefony.
{14965}{15020}Ja tam swoje wiem,|nie ufam im.
{15021}{15112}- I tego się trzymaj.|- Włanie.
{15250}{15345}Przepraszam.|Wszystko w porzšdku?
{15347}{15421}Kto wzywał pomoc?
{15422}{15589}- Zatrucie alkoholem w pralni.|- Adres się zgadza.
{15591}{15659}Może znów zwalisz to|na dyspozytorkę.
{15660}{15702}Jeszcze się o to wkurzasz?
{15703}{15806}- Centrala, tu Medyk 78.|/- Zgłaszam się.
{15807}{15904}- Z kim rozmawiam?|/- Z dyspozytorkš 911, Medyk 78.
{15905}{15964}- Ale jak masz na imię?|/- Caroline.
{15965}{16018}Czeć, Caroline.|Jestem Tyler.
{16019}{16056}Wiesz, co się stało?
{16057}{16198}Wysłała nas na Frederic 940|do zatrucia alkoholem.
{16200}{16267}Ale tu nic nie ma.|Jest tu pralnia, tylko tyle.
{16268}{16384}Zdajesz sobie sprawę,|że gdzie, kto może umierać?
{16447}{16541}Centrala, tu Medyk 114,|dojeżdżamy na miejsce.
{16542}{16612}- Dzwoniłam półtorej godziny temu.|- Wiem, przepraszam.
{16613}{16645}Dyspozytornia ma dzi problemy.
{16646}{16696}Ile czasu to trwa?
{16697}{16776}Znalazłam jš na podłodze łazienki,|potem was wezwałam.
{16777}{16875}Mówiła, że wymiotuje|od dwóch godzin.
{16899}{16994}Lynda, mogę cię obejrzeć?
{16996}{17070}- Bierze jakie leki?|- Wszystkie, jakie można.
{17071}{17168}Jest w IV stadium raka piersi.|Chce do szpitala.
{17169}{17301}Lekarze i pielęgniarki|wiedzš, jak...
{17303}{17442}- Wiedzš, jak pomóc.|- Włanie.
{17444}{17520}Lynda, postaram się,|żeby tu wróciła, ale...
{17521}{17727}Nie smuć się.|Będę tęsknić za tym miejscem.
{17931}{18065}Nie zmarnowałam żadnego|z 72 lat, które miałam.
{18420}{18485}To Lynda.|Jest w IV stadium raka piesi.
{18486}{18556}Wymioty i bezdech.
{18557}{18650}Reszta narzšdów w porzšdku,|tylko ma płyn w płucach.
{18651}{18723}Prosi o przyjęcie|na oddział paliatywny.
{18724}{18754}Dobrze.|Rozumiem.
{18755}{18799}Trzeba jej wdrożyć|leki przeciwbólowe.
{18800}{18847}Mamy tu jej kartę, Nancy.
{18848}{18922}Hospicjum ma bardzo okrelone|instrukcje odnonie leczenia.
{18923}{18984}Znajdziemy jej łóżko.
{18985}{19063}- Dziękuję.|- Nie ma za co.
{19064}{19147}- Trzymaj się.|- Pani też.
{19206}{19288}Wyglšda na wietnš babkę.
{19331}{19401}Tak, bardzo.
{19403}{19511}- Dobrze się czujesz?|- Tak, nic mi nie jest.
{19668}{19748}Po tym umieszku widzę,|że z C...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin