The.Hunt.for.Red.October.720p.BrRip.x264.YIFY.txt

(88 KB) Pobierz
1
00:01:34,240 --> 00:01:37,580
<i>It's cold this morning, Captain.</i>

2
00:01:45,590 --> 00:01:48,300
<i>Cold.</i>

3
00:01:58,560 --> 00:02:02,180
<i>And hard.</i>

4
00:02:17,700 --> 00:02:21,040
<i>It's time, Captain.</i>

5
00:02:23,290 --> 00:02:26,540
<i>It's time.</i>

6
00:02:26,710 --> 00:02:30,380
<i>Time indeed.</i>

7
00:04:47,640 --> 00:04:51,520
You're supposed
to be upstairs sleeping.

8
00:04:51,690 --> 00:04:57,780
- Stanley keeps waking me up.
- Oh, I get it...

9
00:04:58,900 --> 00:05:02,070
- You're getting heavy.
- No nonsense.

10
00:05:02,240 --> 00:05:06,080
Two stories. Two glasses of water.
Jack...

11
00:05:06,240 --> 00:05:12,830
- You're going to miss the plane.
- Go upstairs with Mrs. Wheeler.

12
00:05:13,000 --> 00:05:17,420
When I'm on my business trip,
I'll get Stanley a little brother.

13
00:05:17,590 --> 00:05:20,840
- Promise?
- I promise.

14
00:05:54,380 --> 00:05:58,420
- Can I get you anything, sir?
- No, thank you.

15
00:05:58,590 --> 00:06:03,470
If you try and get some sleep,
the flight will go a lot faster.

16
00:06:03,630 --> 00:06:07,180
I can never sleep on a plane.
Turbulence.

17
00:06:07,350 --> 00:06:10,560
- Pardon?
- Turbulence.

18
00:06:10,730 --> 00:06:15,190
Solar radiation heats the earth's crust,
warm air rises, cool air descends.

19
00:06:15,350 --> 00:06:19,360
- I don't like that.
- Try to get some sleep anyway.

20
00:06:57,690 --> 00:06:59,820
Dr Ryan?

21
00:07:15,620 --> 00:07:19,590
Jack, get yourself in here.

22
00:07:19,750 --> 00:07:22,380
Jesus, you look like hell.

23
00:07:22,550 --> 00:07:26,510
Thank you very much, Admiral.
I could use some coffee.

24
00:07:26,680 --> 00:07:30,390
I'm not going to ask you
how your flight went.

25
00:07:30,550 --> 00:07:36,850
- When did you last get some sleep?
- I don't know.

26
00:07:37,020 --> 00:07:40,110
Milk and sugar.

27
00:07:40,270 --> 00:07:46,280
How's Caroline? Last time I saw her
was at your granddad's place in Maine.

28
00:07:46,450 --> 00:07:49,870
She's fine.
She sends you her best.

29
00:07:50,030 --> 00:07:55,580
And Sally?
What is she now, three?

30
00:07:55,750 --> 00:07:59,790
No, she's a very precocious five.

31
00:07:59,960 --> 00:08:05,010
She announced the other day
that her life would be less lonely -

32
00:08:05,170 --> 00:08:09,390
- if we were to buy her
a baby brother.

33
00:08:09,550 --> 00:08:14,390
But she decided it would be enough
if we were to buy one for Stanley.

34
00:08:15,520 --> 00:08:20,230
- Who's Stanley?
- Stanley's a bear.

35
00:08:22,190 --> 00:08:27,450
What's important enough to get you
on a plane in the middle of the night?

36
00:08:27,610 --> 00:08:32,280
<i>British Intelligence obtained
these pictures of the Red October.</i>

37
00:08:32,450 --> 00:08:36,330
- She's the latest Typhoon class.
- Big son of a bitch.

38
00:08:36,500 --> 00:08:40,420
12 meters longer than standard.
3 meters wider.

39
00:08:40,580 --> 00:08:44,500
- Captain's name is Ramius.
- One of yours?

40
00:08:44,670 --> 00:08:50,220
I did the bio on him last year.
He always takes out their lead boat.

41
00:08:50,380 --> 00:08:55,470
Good political connections.
Trains their attack-boat skippers.

42
00:08:55,640 --> 00:08:59,690
<i>The Russians call him
Vilnius nastavnic.</i>

43
00:08:59,850 --> 00:09:03,440
The Vilnius schoolmaster.

44
00:09:03,610 --> 00:09:08,440
- What are these doors?
- Those doors are the problem.

45
00:09:08,610 --> 00:09:15,910
I don't know what they are, neither
do the British. Perhaps they're new.

46
00:09:16,080 --> 00:09:19,580
I'd like to show these to Skip Tyler.

47
00:09:19,750 --> 00:09:23,750
- The sub driver?
- He was until he lost his leg.

48
00:09:23,920 --> 00:09:28,920
Now he teaches at the Academy.
He's got top-secret clearance.

49
00:09:31,340 --> 00:09:35,600
Have the car for Dr Ryan
downstairs in ten minutes.

50
00:09:39,230 --> 00:09:43,400
<i>The satellite caught Red October
in Polijarny Inlet this morning.</i>

51
00:10:24,600 --> 00:10:29,860
- Do you hear it?
- No.

52
00:10:30,030 --> 00:10:35,530
At Cal Tech we used to do this
in our sleep. Do you hear it now?

53
00:10:35,700 --> 00:10:39,990
Wait a minute... maybe.

54
00:10:40,160 --> 00:10:43,500
- It's buried in surface clutter.
- Yes.

55
00:10:43,660 --> 00:10:47,000
- I should go to SAPS?
- Correct, Seaman Beaumont.

56
00:10:47,170 --> 00:10:50,840
Signal Algorithmic
Processing Systems.

57
00:10:51,010 --> 00:10:54,590
Give it a week
and you'll be teaching at Cal Tech.

58
00:10:54,760 --> 00:10:59,850
So, like Beethoven on the computer,

59
00:11:00,010 --> 00:11:03,390
you have labored to produce...

60
00:11:08,940 --> 00:11:11,780
...a biologic.

61
00:11:12,900 --> 00:11:15,990
- A what?
- A whale.

62
00:11:16,990 --> 00:11:22,200
A marine mammal that knows
a lot more about sonar than you do.

63
00:11:22,370 --> 00:11:27,540
Kill SAPS.
Go over to 269, and let's try it again.

64
00:11:27,710 --> 00:11:33,550
If he gets to bothering you,
ask him about Pavarotti.

65
00:11:33,710 --> 00:11:39,600
I was in the middle of teaching
Beaumont about modern sonar.

66
00:11:39,760 --> 00:11:45,640
- I'm chief of the boat.
- Tell me, Cobb.

67
00:11:45,810 --> 00:11:48,980
Okay, go ahead.

68
00:11:50,610 --> 00:11:54,860
Seaman Jones
is into music in a big way.

69
00:11:55,030 --> 00:12:00,830
He figures this whole boat
is his personal, private stereo set.

70
00:12:00,990 --> 00:12:05,790
- He gets this Pavarotti...
- It was Paganini.

71
00:12:05,960 --> 00:12:08,120
This is my story.

72
00:12:08,290 --> 00:12:11,790
Pavarotti is a tenor.
Paganini was a composer.

73
00:12:11,960 --> 00:12:19,840
He's got this music,
and he's listening to it on his head set.

74
00:12:20,010 --> 00:12:24,810
Then all hell breaks loose.
There's a slew of boats at San Diego.

75
00:12:24,970 --> 00:12:30,190
- And one way out at Pearl.
- All of a sudden...

76
00:12:30,350 --> 00:12:35,400
Pavarotti is coming out of their asses.
Jones...

77
00:12:36,900 --> 00:12:40,660
- What do I do?
- I got it.

78
00:12:42,120 --> 00:12:48,000
New contact bearing 097.
Designate contact Sierra-35.

79
00:12:48,160 --> 00:12:52,210
<i>- What have you got, Jonesy?
- Probably submerged.</i>

80
00:12:52,380 --> 00:12:58,340
<i>It could be a missile boat
out of Polijarny.</i>

81
00:13:00,680 --> 00:13:04,890
Start your track.
I'll be there in a minute.

82
00:14:05,070 --> 00:14:11,710
<i>Time to open the orders, sir.
The Political Officer is in your cabin.</i>

83
00:14:12,960 --> 00:14:14,500
<i>Very well.</i>

84
00:14:17,170 --> 00:14:19,260
<i>Carry on.</i>

85
00:14:37,440 --> 00:14:44,740
<i>- What are you doing?
- Overseeing the stability of the crew.</i>

86
00:14:44,910 --> 00:14:49,990
<i>By invading my privacy?</i>

87
00:14:50,160 --> 00:14:55,290
<i>Privacy is not a major concern
in the Soviet Union.</i>

88
00:14:55,460 --> 00:14:59,210
<i>It is often contrary
to the collective good.</i>

89
00:15:03,760 --> 00:15:12,310
<i>"Behold, I am coming as a thief."</i>

90
00:15:12,480 --> 00:15:18,440
<i>"And they gathered them together
in a place called Armageddon. "</i>

91
00:15:19,270 --> 00:15:25,530
"The 7th angel poured forth his bowl,
and a voice cried out from Heaven..."

92
00:15:25,700 --> 00:15:29,330
"It is done."

93
00:15:29,490 --> 00:15:34,710
A man with your responsibilities
reading about the end of the world.

94
00:15:34,870 --> 00:15:41,210
What's this? "I am become death,
the destroyer of worlds."

95
00:15:41,380 --> 00:15:45,550
It is an ancient Hindu text
quoted by an American.

96
00:15:45,720 --> 00:15:48,970
- An American?
- He invented the atomic bomb.

97
00:15:49,140 --> 00:15:52,720
He was accused of being a communist.

98
00:15:52,890 --> 00:15:56,520
You wrote and underlined
these passages.

99
00:15:56,690 --> 00:15:59,310
No.

100
00:16:01,070 --> 00:16:05,070
This book belonged to my wife.
I keep it for sentimental value.

101
00:16:05,240 --> 00:16:08,450
I'm sorry.
Your wife was a beautiful woman.

102
00:16:08,610 --> 00:16:11,370
Her death was unfortunate.

103
00:16:11,530 --> 00:16:16,710
I am only doing my job.
It is my responsibility.

104
00:16:18,750 --> 00:16:22,130
How many KGB agents
are aboard my boat?

105
00:16:22,300 --> 00:16:28,090
Your boat? This vessel belongs
to the people of the Soviet Union.

106
00:16:28,260 --> 00:16:32,680
Besides, if the KGB or the GRU
has agents aboard,

107
00:16:32,850 --> 00:16:36,140
I would be the last to know.

108
00:16:37,310 --> 00:16:41,980
I suggest we open our orders.

109
00:16:42,150 --> 00:16:45,190
Certainly, comrade.

110
00:17:26,440 --> 00:17:31,910
From Commander Strategic Forces
Red Banner Northern Fleet.

111
00:17:32,070 --> 00:17:37,200
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin