The.Walking.Dead.S01E04.720p.HDTV.x264-CTU.txt

(21 KB) Pobierz
[5][43]/Poprzednio w "The Walking Dead"...
[45][64]Tato!
[66][112]Przykułeś mojego brata na dachu|i zostawiłeś go tam?
[122][152]Potrzeba więcej broni.
[153][182]/Upuściłem torbę w Atlancie,|/kiedy mnie otoczyli.
[184][198]Wracam tam.
[199][240]Dopiero co się pojawiłeś|i już odchodzisz?
[244][267]Merle!
[427][466]www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[467][494]- No co?|- Nic.
[509][533]O coś ci chodzi,|jak zawsze.
[534][561]Tata nie nauczył cię,|jak wiązać węzły?
[563][603]Czemu?|Zawsze używał tylko wędkarskiego.
[636][661]- Tego samego.|- Wcale nie.
[663][688]Co najmniej trzech.
[689][722]Węzły końcowe?|Niemożliwe.
[730][760]Dobra, zmyśliłam to.
[865][904]- A uczył cię łapania na muchę?|- Tak, a ciebie?
[905][936]- Na błystkę.|- Żartujesz.
[948][984]Zawsze był nieugięty.|Miał fioła na punkcie łowienia.
[986][1028]Serio? Całe dzieciństwo|spędziłam na łodzi.
[1035][1065]Ale wtedy chodziło|tylko o złapanie czegoś.
[1067][1117]- Łowiliśmy ryby, by mieć co jeść.|- Przecież zawsze je wypuszczaliśmy.
[1119][1165]- Widać zmienił nastawienie.|- To jakby zmienił wiarę.
[1167][1207]Ludzie się zmieniają. Nie jego wina,|że jestem o 12 lat starsza.
[1208][1225]Fakt.
[1226][1254]Bo kiedy tylko|wyjechałaś na studia,
[1255][1303]to ja musiałam przesiadywać na łodzi|i uczyć się łapania na muchę.
[1305][1344]To nie tak,|że zmienił się z biegiem czasu.
[1441][1495]- Myślisz, że robił to dla nas?|- Wiedział, jak bardzo się różnimy.
[1533][1568]Wiedział, że ty musiałaś|złowić każdą rybę,
[1569][1615]a ja zawsze musiałam|wrzucić je z powrotem do wody.
[1622][1666]Pamiętaj o jego zasadach.|Żadnego płaczu na łodzi.
[1668][1695]To płoszy ryby.
[1707][1734]Mama i tata...
[1752][1783]Może na Florydzie|nie jest tak źle.
[1785][1815]Może jest tam lepiej.
[1816][1842]Jak myślisz?
[1890][1921]Myślę, że masz branie.
[1923][1956]Pomimo kiepskiego wiązania.
[1976][1998]Boże.
[2012][2039]Tyle jeśli chodzi|o zero płakania.
[2041][2083]Dla taty było to|coś więcej niż łowienie ryb.
[2561][2608]>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
[2618][2648]www.Dark-Project.org
[2656][2687].:: GrupaHatak.pl ::.
[2764][2794]Tłumaczenie:|Igloo666
[2799][2826]Korekta:|k-rol
[2863][2908]{y:u}{c:$aaeeff}THE WALKING DEAD 1x04 Vatos|Bracia
[3112][3163]Nie zawaham się i nie dbam o to,|że usłyszy to każdy Szwendacz.
[3305][3335]Masz jakąś chustę?
[3498][3542]Widać piła była zbyt tępa,|by przeciąć kajdanki.
[3554][3580]W mordę jeża.
[3818][3849]Musiał założyć opaskę uciskową,|pewnie korzystając z paska.
[3851][3885]Inaczej byłoby więcej juchy.
[4183][4212]Merle?|Jesteś tam?
[4386][4418]Jim?|Wszystko w porządku?
[4474][4512]Szarżuj tak dalej,|a tam wpadniesz.
[4560][4590]Napij się chociaż.
[4950][4992]Dał radę sam załatwić|tych dwóch skurwieli.
[4999][5028]I to z jedną ręką.
[5040][5078]Prawdziwy twardziel|z mojego braciszka.
[5080][5100]Nakarmcie go młotkiem,|a wysra gwoździe.
[5101][5152]Każdy, bez względu na siłę,|może zemdleć z powodu utraty krwi.
[5199][5234]Spójrzcie tylko,|co my tu mamy.
[5264][5278]Moje panie...
[5279][5312]Dzięki wam moje dzieci|będą dziś miały co jeść.
[5313][5331]- Dziękuję.|- Podziękuj Dale'owi.
[5333][5378]- To jego łódka i sprzęt.|- Mamo, patrz na te ryby.
[5380][5404]Dziękuję.
[5415][5444]Dokładnie.|Gdzie się tego nauczyłyście?
[5446][5470]- Od taty.|- Nauczycie mnie też?
[5471][5511]Jasne, nauczymy cię wiązań|i całej techniki.
[5512][5537]- Jeśli możemy.|- Jasne.
[5538][5573]Dale, kiedy ostatnio|oliwiłeś te kołowrotki?
[5574][5621]- Są w opłakanym stanie.|- Nie chcę niepotrzebnie niepokoić,
[5623][5655]ale możemy mieć problem.
[5804][5829]- Merle!|- Nie jesteśmy tu sami.
[5831][5854]- Zapomniałeś?|- Walić to.
[5855][5896]Może się właśnie wykrwawiać.|Sam mówiłeś.
[6073][6113]- Co to za spalenizna?|- Resztki skóry.
[6127][6158]Przypalił sobie kikut.
[6187][6205]Mówiłem, że twardziel z niego.
[6207][6225]Nikt by go nie zabił|poza nim samym.
[6227][6268]Nie bądź taki pewny,|stracił mnóstwo krwi.
[6273][6315]Nie powstrzymało go to|przed ucieczką z tej pułapki.
[6316][6343]Uciekł z budynku?|Dlaczego to zrobił?
[6344][6357]Dlaczego nie?
[6359][6404]Myśli, że jest osamotniony,|więc robi, co trzeba.
[6414][6437]Stara się przetrwać.
[6439][6460]Tak to nazywasz?
[6462][6489]Łazi gdzieś po ulicy,|mogąc za chwilę zemdleć?
[6490][6502]Jakie ma szanse?
[6503][6548]Lepsze niż być skutym|przez was na dachu, chujki.
[6559][6582]Nie zabiłeś go.
[6584][6610]Co cię obchodzi|jakiś martwy drań, co?
[6612][6630]A tysiąc takich?
[6631][6654]- Inna sprawa?|- Zacznij liczyć.
[6656][6678]Rób, co chcesz.|Ja idę po niego.
[6680][6699]- Daryl, zaczekaj.|- Zabieraj łapy!
[6701][6730]- Nie powstrzymasz mnie.|- Nie winię cię. Jesteście rodziną.
[6730][6751]Sam przeszedłem piekło,|by odnaleźć swoją.
[6751][6769]Rozumiem, co czujesz.
[6788][6821]Jest ranny, nie zaszedł daleko.|Możemy sprawdzić okolicę,
[6823][6844]ale tylko myśląc rozsądnie.
[6872][6898]Da się zrobić.
[6924][6946]Ale najpierw broń.
[6947][6995]Nie będę łazić po Atlancie|i strzelać dobrymi chęciami.
[7235][7270]Jim, wstrzymaj się na chwilę.|Pogadaj ze mną.
[7272][7306]- Czego?|- Martwimy się trochę.
[7308][7347]- Dale mówi, że robisz to od godzin.|- No i?
[7348][7379]Po co to całe kopanie?
[7382][7410]- Chcesz się dokopać do Chin?|- Co macie za problem?
[7412][7445]- Nikomu to nie szkodzi.|- Z wyjątkiem ciebie.
[7447][7480]Jest ponad 30 stopni.|Nie możesz tak cały czas.
[7482][7500]No to się przekonajmy.
[7502][7549]Jim, ja ci to powiem.|Straszysz nas swoim zachowaniem.
[7551][7583]Straszysz mojego syna|i córkę Carol.
[7585][7617]Nie mają czego się bać.
[7627][7644]O co wam chodzi?|Jestem tu sam.
[7646][7678]Zostawcie mnie w spokoju.
[7699][7727]Potrzebna ci przerwa.
[7729][7759]Odpocznij trochę w cieniu.|Zjedz coś.
[7761][7809]Odsapnij trochę,|to potem tu przyjdę i ci pomogę.
[7815][7850]Jim, o co chodzi?|Może oddaj mi tę łopatę?
[7851][7877]- Albo co?|- Nic.
[7879][7910]Przyszedłem tu|i cię o to proszę.
[7912][7960]- Nie chcę ci jej zabierać.|- A jeśli nie chcę jej oddać?
[7967][8006]Skopiesz mnie tak samo|jak Eda Peletiera?
[8007][8044]Widzieliście,|jak go zmasakrował.
[8048][8071]To spotyka ludzi,|którzy się z tobą nie zgadzają.
[8072][8099]- To było co innego.|- Nie było cię tam.
[8101][8124]Ed stracił panowanie nad sobą.|Bił swoją żonę.
[8126][8161]Swoją żonę, nie jego!|Nie jest sędzią i katem.
[8162][8194]- Ktoś cię mianował królem?|- Nie będę się z tobą kłócił.
[8195][8226]- Oddaj łopatę.|- Nie.
[8245][8270]- Nie masz prawa!|- Przestań.
[8271][8309]- Nie masz prawa!|- Jim, uspokój się.
[8310][8342]Nikt nic ci nie zrobi.|Słyszysz?
[8344][8367]Jim, nikt cię nie skrzywdzi.
[8369][8397]Kłamiesz.|Łżesz jak pies.
[8399][8432]Tak samo powiedziałem|żonie i dwóm synom.
[8433][8469]Cały czas im to powtarzałem.|Bezwartościowe obietnice.
[8471][8514]Wyskoczyli znienacka.|Było ich kilkadziesiąt.
[8526][8556]Wyrwali mi ich z rąk.
[8597][8625]Uciekłem tylko dlatego,|że byli zbyt zajęci
[8627][8659]pożeraniem mojej rodziny.
[8724][8761]- Nie pójdziesz sam.|- Nie lubię cię, ale to zły pomysł.
[8763][8800]To dobry pomysł.|Posłuchajcie mnie.
[8808][8843]Pójście całą grupą spowolni nas|i zwróci na nas uwagę.
[8845][8877]Idąc sam, będę szybszy.
[8903][8932]To czołg,|pięć przecznic od nas.
[8934][8975]A tu mamy torbę z bronią.|To alejka, w którą pobiegłeś.
[8977][8997]- Pójdę tam z Darylem.|- Czemu ze mną?
[8998][9043]Twoja kusza jest cicha|w odróżnieniu od pistoletu.
[9060][9092]Daryl zaczeka w uliczce,|a ja pobiegnę po torbę.
[9094][9130]- Gdzie ja będę?|- Razem z T-Dogiem.
[9132][9159]- Będziecie w tej uliczce.|- 2 przecznice dalej? Czemu?
[9161][9183]Mogę nie dać rady|wrócić tą samą drogą.
[9184][9224]Szwendacze mogą mnie otoczyć.|Wtedy nie dam rady wrócić do Daryla.
[9226][9266]Zamiast tego pobiegnę naprzód,|aż do was.
[9276][9317]Gdziekolwiek bym nie pobiegł,|ktoś z was mnie kryje.
[9319][9363]- Po wszystkim spotkamy się tutaj.|- Czym się wcześniej zajmowałeś?
[9364][9394]Woziłem pizzę, a co?
[9704][9736]- Masz jaja jak na Chinola.|- Jestem Koreańczykiem.
[9738][9766]Jedno i to samo.
[10045][10064]Nie strzelaj!|Czego chcesz?
[10066][10089]Mój brat jest poważnie ranny.|Widziałeś go może?
[10091][10113]Stul pysk!|Sprowadzisz tu palantów.
[10115][10138]Gadaj.
[10244][10269]No gadaj.
[10333][10361]Zamknij tę mordę.
[10466][10501]To ta torba, bracie!|Zabierz ją!
[10583][10610]Zostawcie mnie!
[10685][10704]Wracać tutaj!
[10706][10731]Sukinkoty!
[10805][10820]Przestań.
[10821][10838]Wyrwę ci jajca|i wsadzę do gęby!
[10840][10854]- Puść mnie!|- Spokój!
[10856][10890]Ziomki tego zasrańca|zabrały ze sobą Glenna!
[10891][10917]Zapitolę cię!
[10918][10961]- Jesteście odcięci!|- Wracajcie do pracowni!
[10983][11011]Dalej, spadajmy!
[11148][11185]- Jim, chcesz trochę wody?|- Tak.
[11238][11266]Trzymaj, stary.
[11309][11343]Wylejesz mi trochę na głowę?
[11405][11435]Trochę cię ochłodzi.
[11487][11522]Ile jeszcze|będę tu przywiązany?
[11529][11576]Dopóki przestaniesz być|niebezpieczny dla nas i siebie.
[11640][11681]Przepraszam, jeśli|wystraszyłem dzieciaki.
[11688][11710]Dostałeś udaru.|Nikt cię nie wini.
[11711][11753]- Już się nie boisz, co?|- Nie, proszę pana.
[11828][11859]Twoja mama ma rację.|Słońce dało mi się we znaki.
[11860][11893]Jim, dlaczego tak kopałeś?
[11909][11929]- Powiesz nam?|- Miałem jakiś powód.
[11931][11958]Nie pamiętam.
[11977][12010]Miałem zeszłej nocy sen.
[12052][12075]Śniłeś mi się ty i twój tata.|Martwiłeś się o niego.
[12077][12107]Nie pamiętam reszty.
[12112][12155]- Martwisz się o tatę?|- Nie wrócili jeszcze.
[12158][12196]- Nie musimy o tym rozmaw...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin