Cień wampira - Shadow of the Vampire 2000.txt

(38 KB) Pobierz
0:06:14:Studio Fimowe Jofa|Berlin, 1921 r.
0:06:20://Genialny Niemiecki twórca fimowy|Friendrich Wilhelm Murnau...//
0:06:23:Albin, proszę.
0:06:25://...nie dostał pozwolenia na sfilmowanie|powieści Brama Stokera, "Drakula".//
0:06:29:Nakręcimy sceny|w odwrotnej kolejności...
0:06:31://Murnau po prostu zmienił imię swojemu wampirowi na Hrabia Orlock...//
0:06:33:podczas nieprzyjaznego zdarzenia,|przy którym się zatrzymamy,|aby wzbudzić emocje.
0:06:35://...a tytuł swojego filmu na "Nosferatu".//
0:06:38:liryką, którą dobrze naśladujesz.|Albin, ty wyczyścisz plan.
0:06:42://F. W. Murnau tworzy najbardziej realistyczny film|o wampirze jaki kiedykolwiek został zrobiony...//
0:06:46://...i stał się dzięki niemu najlepszym reżyserem wszechczasów.//
0:06:58:Kamera...
0:07:01:Akcja.
0:07:07:Dobry kotek.
0:07:09:Dobry kotek.
0:07:14:Miau.
0:07:16:Jesteś teraz bardzo zadowolna,|prawda, Ellen ?
0:07:18:Mieszkasz w ładnym domu.
0:07:21:Nosisz ładne ubrania,
0:07:23:i wyszłaś za mąż za mężczyzne,|który obiecał cię kochać na zawsze.
0:07:31:Nie podejrzewasz co może żyć|na dnie pudełka z kwiatami.
0:07:35:Żadnej oznaki tęsknoty.
0:07:38:Żadnego pojęcia, nawet o śmierci.
0:07:47:I...
0:07:51:koniec, odbij to.
0:07:53:Wolf, czy utrawiliśmy patos?
0:07:55:Doskonale, Herr Doctor.|I to za pierwszym razem.
0:08:04:Doskonale. Zabierzmy film|natychmiast do laboratorium.
0:08:07:Będę musiał zobaczyć efekty|jutro zanim pociąg rano odjedzie.
0:08:10:Albin?
0:08:12:Tak, Friedrich.|Pospiesz się i zbierz swoje manatki.
0:08:15:Nigdy nie wahasz się aby mi przypomnieć|że to kosztuje naszych inwestorów fortunę dziennie.
0:08:19:Kręcenie poza studiem|kosztuje jeszcze więcej.
0:08:21:Ale taka jest cena geniuszu.
0:08:24:Dzięki, Bogu to już koniec!
0:08:35:Nieźle, Greta.
0:08:37:Wydajesz w zadziwiającej ilości sposobów.
0:08:40:Pomyślałem nawet na moment,|że przeczuwałem złe zamiary na twojej twarzy.
0:08:44:Nie zdziwiłoby mnie|z całym tym strasznym gównem|że mówiłeś do mnie.
0:08:48:Powiedziałem ci, że to ważne|dla realistycznego efektu.
0:08:51:Ale dlaczego musimy już opuszczać Berlin...
0:08:53:na początku sezonu teatralnego?
0:08:55:Albin, czy twój człowiek przygotował samochody?|Tak, dwa.
0:08:58:Czy masz jakieś pojęcie o tym|ile różnych kawałków ostatnio oferowałam?
0:09:01:Pensje?|Czy to wystarczy?
0:09:04:Musi.|To jedyne samochody w okolicy.
0:09:07:Herr Doctor,|ignorujesz mnie.
0:09:09:Były takie czasy, gdy mnie nie ignorowałeś.
0:09:13:Greta, dlaczego prawdopodobnie chciałabyś|zagrać w roli teatralnej|gdy możesz zagrać w filmie?
0:09:17:Teatralna publiczność daje mi życie
0:09:20:podczas gdy to mi je zabiera.
0:09:25:Greta, Ellen jest kobietą która odkrywa...
0:09:30:nieskończone wyrażenie miłości...
0:09:32:w najbardziej wyczerpującym bulu|jaki sobie można wyobrazić.
0:09:38:Czy to nie brzmi znajomo?
0:09:42:To bardzo zróżnicowana rola.
0:09:45:To rola, która uczyni z ciebie|doskonałą aktorkę.
0:09:49:Uwzględnij to podczas poświęcania się sztuce.
0:09:56:Pracujcie szybko, panie i panowie.|Mamy pociąg do złapania.
0:09:58:Hans.
0:10:01:Albin, co dałeś kotu?
0:10:03:- Opium.|- Opium.
0:10:05:Trudno jest utrzymać cholerną rzecz|posłuszną przy światłach.
0:10:08:Ale dlaczego?|Wyglądał trochę jak zamarynowany.
0:10:11:Nie aż tak bardzo jak Greta.
0:10:13:Wszystko zdaje się być tutaj dobrze.
0:10:15:Friedrich. Friedrich.
0:10:20:Friedrich, musimy pomówić o wampirze.
0:10:23:Nie teraz, Albin.|Już prawie noc.
0:10:25:Zapakujesz rzeczy dla mnie?
0:10:27:Upewnij się że ten imbecyl, Gustav,|nie przegapi pociągu.
0:10:30:I zobaczymy się rano.
0:10:32:Ale jakie ubrania miałbym mu zapakować?
0:10:34:Jakie kosmetyki?|Jaki on ma wzrost?
0:10:37:Powiedz mi, Friedrich.
0:10:41:Czy ktokolwiek wie, dokąd on się wybiera?
0:10:43:Może ma kobietę. Albo faceta...
0:11:22:Przekroczymy granicę w Czechosłowacji|w kilka godzin naszej podróży.
0:11:26:Poza tym, Herr Doctor|już sfilmował tam parę scen.
0:11:30:Sfilmował?|Nie wiedziałeś?
0:11:33:Nie.|Dziwne.
0:11:35:Cóż, będziemy tam kręcić wszystkie|sceny Joty.
0:11:38:Sceny pomiędzy nim i wampirem.
0:11:41:Myślałem, że Drakula żył w Transylwanii.
0:11:43:O o, lekko mówiąc,|to nie jest Drakula.
0:11:45:Nie sprzedali by nam|praw do tej powieści.
0:11:48:Więc go gra Hrabiego Drakulę?|To znaczy, Orlock'a?
0:11:51:Nazywa się Schreck.
0:11:55:Max Schreck.
0:12:00:Był już wcześniej w Reinhardt Company|gdy Murnau był reżyserem.
0:12:03:Schreck. To na pewno jego nazwisko?
0:12:05:- On jest dobrym aktorem.|- Kto wam powiedział, że grał wampira?
0:12:10:- Herr Doctor mi powiedział.|- Nigdy nie słyszałem o żadnym Max'ie Schreck'u|w Reinhardt Company.
0:12:14:Herr Doctor powiedział mi, że był ze Stanislavsky'm|w Moskwie.
0:12:17:O rany. A więc z rosyjskiej szkoły.
0:12:20:Jako część swojego przygotowania,|zatapia swoją własną osobowość...
0:12:24:w tą rolę, w którą się wciela.
0:12:26:To dlatego nie podróżuje z nami.
0:12:29:Herr Doctor powiedział mi że pojechał|do Czechosłowacji wiele tygodni temu,
0:12:32:zdaje się, żeby się zaaklimatyzować.
0:12:36:Herr Doctor powiedział mi również...
0:12:38:że kiedy tam dotrzemy i zaczniemy kręcić,
0:12:40:Max Schreck pokaże nam się tylko|w pełnej charakteryzacji i kostiumie,
0:12:45:jako wampir.
0:12:47:Oprócz tego będziemy go filmować jedynie...
0:12:51:w nocy.
0:12:53:Czemu ja się dowiaduje o tym dopiero teraz?|Jestem przecież producentem.
0:12:57:Cóż, powiedział mi.
0:13:15:Powiedz mi, nie jesteś zbyt ładny by dla mnie pracować.
0:13:17:Tak, sir.|Kocham kino.
0:13:20:Friedrich, zdałem sobie sprawę dzisiejszego ranka,
0:13:24:że nasi finansierzy, nie wiedzą jaki film kręcimy.
0:13:27:Zespół nie wie jaki film kręcimy.
0:13:29:Obsada nie wie jaki film kręcimy.
0:13:33:A teraz, ja też nie wiem jaki film kręcimy.|Jesteś zadowolny?
0:13:37:Albin. Wiem. Nic im nie mów.
0:13:39:A oto i jest.
0:13:44:Panowie, jestem Albin Grau,|producent i kierownik artystyczny tego filmu.
0:13:48:To prawda, że Murnau filmuje|Drakulę Stoker'a?
0:13:51:Friedrich Wilhelm Murnau|jest najlepszym niemieckim twórcą filmowym,
0:13:56:w takiej klasie jak|Refice i Eisenstein.
0:14:01:Aktualnie,|dopracowuje każdy szczegół...
0:14:04:tej unikalnej ekspedycji.
0:14:07:Główna część--|kto w niej zagra?|Dziękuję, panowie.
0:14:10:Będziecie filmować w Niemczech?|Dziękuję, panowie
0:14:55:Nasza walka, nasz wysiłek|w tworzeniu sztuki.
0:15:00:Naszą bronią jest ruchomy obraz.
0:15:04:A ponieważ mamy ruchomy obraz
0:15:07:nasze dzieła będą się doskonalić i wzrastać.
0:15:11:Nasza poezja będzie cieniem,|długim i przemilczanym.
0:15:16:Nasze światło będzie oświecać wiele twarzy...
0:15:19:którę będą się śmiały w agonii.
0:15:22:Nasza muzyka będzie zwlekać,|aby potem uderzyć...
0:15:26:bo to wszystko będzie miało kontekst...
0:15:28:tak oczywisty jak grób.
0:15:35:Jesteśmy uczonymi zajmującymi się|kreowaniem pamięci.
0:15:41:Ale nasza pamięć nie będzie|się rozmazywać ani wygasać.
0:15:58:A to co?
0:16:02:Wygląda jak krew.
0:16:36:Dobry wieczór
0:16:39:Herr Doctor,
0:16:41:oczekiwaliśmy ciebie.|Mamy wziąć swoje bagaże?
0:16:44:Pociąg towarowy właśnie podjechał
0:16:47:A oto i główny muł.
0:16:50:To była okropna podróż.|Jak długo już tu jesteście?
0:16:54:- Niedługo.|- Nie mówcie mi, że jutro mamy dużo zajęć.
0:16:57:Gustav, żadnych pozastudyjnych zdjęć w gospodzie.|Trochę zdjęć tutaj, przyjazd bagażu Hutter'a.
0:17:01:Witamy. Witam.
0:17:02:Witamy. Witam.
0:17:05:Friedrich, chciałbym zaplanować te nocne sceny.
0:17:07:Kiedy będą one filmowane?
0:17:09:Już niedługo, Wolf,
0:17:12:ale nie będą potrzebowały specjalnego planu.
0:17:16:Ale potrzebuję pomocy|przy ustawianiu oświetlenia.
0:17:18:Jasne, mógłbyś zwrócić na mnie uwagę,|abym mógł się przygotować.
0:17:21:Herr Doctor, gdzie są dodatki?
0:17:23:Patrzysz na nie.
0:17:27:Doctor, ci ludzie nie mogą grać.
0:17:29:Nie muszą. Muszą po prostu być.
0:17:39:Wolf?
0:17:46:Herr Müller ?
0:17:56:Przepraszam, Wolfgang.
0:19:49:W porządku, Hutter,|to była pracowita noc,|ale budzisz się świeżo,
0:19:53:chętnie będziemy kontynuować|naszą podróż do domu arystokraty,
0:19:57:który mógłby obsypać cię fortuną.
0:20:04:Czekaj, Gustav.|Co to takiego za tobą?
0:20:07:Tak. Podnieś to.
0:20:10:To książka... o wampirach.
0:20:15:Ach! Tak.
0:20:17:Teraz pamiętasz.
0:20:19:Została tam odłożona przez przesądnych wieśniaków,|tych, którzy ostrzegali...
0:20:24:aby nie wchodzić|do zamku Orlock'a.
0:20:28:Ci którzy cię ostrzegali|nie śmią nawet wypowiedzieć jego imienia--
0:20:32:Nosferatu--
0:20:35:nieczysty, ożywieniec.
0:20:38:Żeby nie przywołać jego samego.
0:20:42:Bardzo dobrze, Gustav.
0:20:45:Herr Doctor. Albin?
0:20:47:Przepraszam, Herr Doctor, ale--
0:20:49:Albin!|Tak, Friedrich.
0:20:52:Albin, jakiś tubylec wszedł mi w obiektyw.
0:20:56:Kommen sie, Fräulein.
0:21:03:Wolf.
0:21:05:Wolf!
0:21:07:Co się z wami dzieje?
0:21:09:Ona nie pozwoli nam filmować,|dopóki nie zastąpimy krzyży.
0:21:13:Czy aż tak bardzo im to przeszkadza?
0:21:17:Herr Doctor, ostrzegałam cię.
0:21:19:Powinieneś być bardziej ostrożny|z tymi rzeczami.
0:21:23:Krzyże nie są jako dekoracja.
0:21:26:Odłożymy je z powrotem.|One dopełniają naszą kompozycję.
0:21:35:Albin, kamera.|Taak, światło powinno być wystarczające.
0:21:38:Musimy już iść. Henrik,|jaki to numer sceny?
0:21:41:Ee, 23.
0:21:42:Szybko.
0:21:45:Tak, Albin, może być.|On już się tym zaopiekuje.
0:21:48:Wchodź. Henrik, na stronę.
0:21:50:Otwierasz drzwi, gdy|daję ci znak.
0:21:52:Gotowy?|Jesteśmy gotowi?
0:21:54:Taak, taak.
0:21:56:Kamera...|Przesłona...
0:22:00:i... akcja.
0:22:05:Gustav, wchodzisz bardzo powoli.
0:22:08:Bardzo powoli, tak.
0:22:11:Poczuj swoją torbę.|Upewnij się, że masz kontrakty.
0:22:16:Boisz się.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin