00:00:07:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 00:00:11:Lodowy Alchemik, pan powiada? 00:00:13:Zgadza się. Dotarł już do Miasta Centralnego. 00:00:18:Pułkowniku Roy Mustang, chcę,|aby przewodził pan jego pojmaniu. 00:00:23:Jestem zaszczycony. 00:00:24:Nie, to ja się cieszę, że akurat był pan w miecie. 00:00:28:Ulżyło mi, wiedzšc, że mogę przekazać panu dowodzenie. 00:00:30:O, włanie. Ten chłopiec też tu jest.|Postaraj się dobrze wykorzystać jego umiejętnoci. 00:00:36:Dowódco Bradley, mówišc "ten chłopiec", ma pan na myli... 00:00:39:Zgadza się. Pełnometalowego Alchemika, Edwarda Elric. 00:00:44:Jejku, pułkownik lubi trzymać krótko swoich podwładnych. 00:00:48:Kupilimy już nawet bilety do Lior i musielimy je anulować. 00:00:52:Nic na to nie poradzimy. Załatwmy to szybko, Al. 00:00:57:Tak, bracie! 00:00:59:Moje życie jest zbyt długie, bym chciała pozbyć się tych uczuć. 00:01:06:Dlatego chciałam spróbować zastšpić rzeczy, których nie zrobiłam. 00:01:14:Senjou Anime Subs prezentuje 00:01:14:P\hE\hŁ\hN\hO\hM\hE\hT\hA\hL\hO\hW\hY \hA\hL\hC\hH\hE\hM\hI\hK 00:01:20:Powinnimy nadal podšżać za naszymi marzeniami, 00:01:28:lecz podróżowalimy ponad ludmi na tej krętej, wšskiej cieżce. 00:01:34:To nie tak, że chcemy powrócić do tych chwil, 00:01:37:po prostu szukamy nieba, które utracilimy. 00:01:40:Przestań robić takš minę 00:01:42:i powięcać się, bym to wszystko zrozumiała. 00:01:47:Grzech nie musi kończyć się płaczem, 00:01:49:musisz cierpieć i nosić go pzrez wieki. 00:01:50:Na kogo czekasz w labiryncie emocji, 00:01:52:z którego wyjcia nie widać? 00:01:54:Wyczytałam je z pustego notatnika, 00:01:56:chcšc uwolnić moje prawdziwe uczucia. 00:01:57:Dlaczego chcesz uciec, 00:01:59:z miejsca zwanego rzeczywistociš? 00:02:01:Zmuszajšc mnie do wykrzyczenia 00:02:04:"żyjemy po to, by spełnić nasze marzenia". 00:02:07:Nie ma możliwoci, bymy żyli w radosnym wiecie, 00:02:12:więc nawet nie mamy dokšd wracać. 00:02:14:Muszę zawsze liczyć na życzliwoć, 00:02:18:dlatego chcę stać się silniejsza. 00:02:21:Czuję nostalgię, 00:02:23:więc nie przeszkadza mi ten ból. 00:02:33:Tam jest! Tędy! 00:02:35:Zatrzymaj się! Jeżeli tego nie- 00:02:53:Zamarzanie i parowanie. To właciwoci wody. 00:03:00:Alchemia. 00:03:03:Robisz odrażajšce rzeczy. 00:03:05:Kto musi się powięcić, by inny mógł co osišgnšć. 00:03:08:To zasada równorzędnej wymiany! 00:03:11:Gdzie tu, do diabła, widzisz równorzędnš wymianę?! 00:03:22:Bez okręgu transmutacyjnego?! 00:03:24:Nie będziesz miał czasu na zastanawianie! 00:03:37:Co?! 00:03:38:Niemożliwe! Jeli ma w sobie wodę, to powinna zawrzeć! 00:03:42:Zniszczyłe mój płaszcz! 00:03:47:Automat? 00:03:51:Wybitna zdolnoć transmutacyjna, nie wymagajšca okręgu 00:03:56:oraz automat zamiast prawego ramienia. 00:04:00:Czy jeste... |Pełnometalowym Alchemikiem, Edwardem Elric?! 00:04:09:To nie byłe ty? 00:04:10:Jestem jego młodszym bratem, Alphonse. 00:04:14:Ten krasnal jest- 00:04:16:Kogo nazywasz cholernym krasnalem?! 00:04:22:I pomyleć, że człowiek|zwany Pełnometalowym Alchemikiem jest tak młody. 00:04:28:Nie nazywaj mnie małym! 00:04:31:Bracie, wydaje mi się, że nie mówił o twoim wzrocie. 00:04:36:Nawet jeli, i tak mu nie wybaczę! 00:04:39:Można się było tego spodziewać|po Pełnometalowym Alchemiku, Edwardzie Elric. 00:04:43:Dziękujemy za pomoc. 00:04:46:Ach, nie... Jestem jego młodszym bratem, Alphonse Elric. 00:04:50:Dobra! 00:04:51:Przepraszam, że musiałe czekać, Al! 00:04:53:Chodmy już. 00:04:54:Jejku, jeste strasznie niecierpliwy. 00:04:06:Pełnometalowy Alchemik 00:04:06:Odcinek 1 00:04:06:m 0 0 l 0 -18 l -7 -18 l -7 13 l -29 13 l -29 21 l 2 21 l 2 -18 l 0 -18 00:04:06:m 0 0 l 0 -18 l -7 -18 l -7 13 l -29 13 l -29 21 l 2 21 l 2 -18 l 0 -18 00:04:06:m 0 0 l 0 -18 l -7 -18 l -7 13 l -29 13 l -29 21 l 2 21 l 2 -18 l 0 -18 00:04:06:m 0 0 l 0 -18 l -7 -18 l -7 13 l -29 13 l -29 21 l 2 21 l 2 -18 l 0 -18 00:04:06:Tłumaczenie: kappuchu 00:04:06:Korekta: 00:04:06:Typesetting i efekty:|Mexis 00:05:09:Czy to para? 00:05:10:Bracie! On uciekł! 00:05:12:Cholera, dalimy się wyrolować! 00:05:16:Wyglšda na to, że nie doceniłe przeciwnika, Pełnometalowy. 00:05:20:Kim w ogóle jest ten kole? 00:05:22:Włanie dlatego ci mówiłem, aby mnie dokładnie słuchał. 00:05:26:Wczeniej mówiłe, że zajmiesz się- 00:05:27:Tak, rozumiem. To był mój błšd. 00:05:32:Musisz uważnie słuchać tego, co mówiš do ciebie przełożeni. 00:05:35:Ta, jasne. 00:05:37:Wracajšc do tematu, ten człowiek nazywa się Isaac McDougall. 00:05:40:Były Stanowy Alchemik, Zwany również Lodowym Issac'iem. 00:05:45:Były? 00:05:46:Tak. Podczas wojny w Ishbaal był członkiem mojego oddziału. 00:05:55:Po wojnie wyrzekł się swojego tytułu Stanowego Alchemika|i dołšczył do ruchu antyrzšdowego. 00:06:03:Jego pojmanie to misja największej wagi. 00:06:06:W obecnej sytuacji możliwe jest, że będziemy zmuszeni go zabić. 00:06:09:Wybacz, ale nie mam zamiaru go zabijać. 00:06:11:Rób, jak uważasz. 00:06:13:Tego, co od ciebie oczekujemy, to wyniki. 00:06:20:A przy okazji, znalazłe już jakie wskazówki, jak przywrócić wasze ciała do normalnoci? 00:06:26:Nawet nie dałe nam na to czasu! 00:06:28:Siemka, Roy! 00:06:30:Słyszałem, że dostałe tę gównianš misję|ze schwytaniem Lodowego Alchemika! 00:06:34:A może to szansa na awans? 00:06:36:m 0 0 b 0 -5 0 -11 0 -16 b -5 -19 -12 -20 -15 -16 b -21 -20 -28 -18 -32 -16 b -35 -15 -40 -19 -44 -17 b -47 -18 -48 -16 -49 -16 b -53 -14 -52 -11 -51 -11 b -55 -7 -50 -3 -48 -3 b -48 2 -44 5 -42 4 b -36 7 -33 3 -28 2 b -27 8 -22 6 -22 5 b -19 6 -14 7 -14 3 b -12 7 -4 7 -3 5 b 0 7 5 7 5 4 b 10 0 17 3 17 3 b 23 8 26 6 27 1 b 30 0 32 6 34 4 b 40 4 36 -1 37 -3 b 41 -2 42 -6 43 -7 b 44 -10 39 -14 36 -14 b 33 -17 30 -20 24 -18 b 21 -22 16 -20 13 -20 b 9 -19 14 -16 7 -18 b 5 -19 5 -18 7 -17 b 0 -18 2 -16 0 -16 00:06:39:Och! Czy wy jestecie braćmi Elric?! 00:06:42:To zaszczyt poznać najmłodszego Stanowego Alchemika! 00:06:47:Jestem porucznik Maes Hughes! 00:06:49:Jakby to... Jestem młodszym bratem, Alphonse Elric. 00:06:53:Co! 00:06:54:Chcesz powiedzieć, że to jest Pełnometalowy Alchemik? 00:06:56:Nie waż się nazywać mnie małym. Nawet nie próbuj. 00:06:59:Hughes. 00:06:36:Włanie wparował największy gaduła... 00:06:36:m 0 0 b 0 -5 0 -11 0 -16 b -5 -19 -12 -20 -15 -16 b -21 -20 -28 -18 -32 -16 b -35 -15 -40 -19 -44 -17 b -47 -18 -48 -16 -49 -16 b -53 -14 -52 -11 -51 -11 b -55 -7 -50 -3 -48 -3 b -48 2 -44 5 -42 4 b -36 7 -33 3 -28 2 b -27 8 -22 6 -22 5 b -19 6 -14 7 -14 3 b -12 7 -4 7 -3 5 b 0 7 5 7 5 4 b 10 0 17 3 17 3 b 23 8 26 6 27 1 b 30 0 32 6 34 4 b 40 4 36 -1 37 -3 b 41 -2 42 -6 43 -7 b 44 -10 39 -14 36 -14 b 33 -17 30 -20 24 -18 b 21 -22 16 -20 13 -20 b 9 -19 14 -16 7 -18 b 5 -19 5 -18 7 -17 b 0 -18 2 -16 0 -16 00:07:00:Co tam? 00:07:01:Jeli nie masz żadnych spraw, to zmiataj stšd. 00:07:03:Pójdę, jak tylko co załatwię. 00:07:06:Założę się, że nie macie gdzie spać, mam rację? 00:07:10:Jeli nie macie noclegu, wpadnijcie do mnie. 00:07:19:My żona, Gracia i moja córka, Elysia! 00:07:23:Elysia-chaaaan! 00:07:27:Tatusiu, drapiesz mnie brodš! 00:07:30:Serio? Tuli, tuli! 00:07:35:Spójrz, naszymi dzisiejszymi goćmi sš bracia Elric! 00:07:39:Duży! 00:07:41:Mały! 00:07:43:Elysia-chan, nazywam się Edward Elric. To mój młodszy brat, Alphonse Elric. 00:07:49:Rozumiesz? Jest moim młodszym bratem. 00:07:53:Jak to się stało, że jeste mniejszy,|skoro jeste starszym bratem? 00:07:56:No już, pozwalajš nam zostać u siebie, więc się pohamuj. 00:08:00:Zjedzmy teraz obiad. Gracia wymienicie gotuje, wiecie? 00:08:08:No to wcinajcie! 00:08:10:Itadakimasu! 00:08:14:Mmm, pychota! 00:08:15:Jest naprawdę wspaniałe! 00:08:16:Jedz, ile dusza zapragnie! 00:08:17:Dobrze! 00:08:20:Alphonse, nie możesz chyba jeć, noszšc zbroję? 00:08:24:No więc... to jest... 00:08:26:Wiecie, Al teraz przechodzi trening na alchemika... 00:08:29:Dobra, Al, dzi znów zjem za nas obu, zgoda? 00:08:33:Zostaw to mnie! 00:08:33:Trening, trening! 00:08:38:Więzienie Centralne 00:08:41:To najlepszy żart, jaki usłyszałem od dłuższego czasu. 00:08:46:Mam połšczyć siły z Lodowym Alchemikiem? 00:08:50:Ja, Karmazynowy Alchemik? 00:08:53:Kimblee, załatwmy razem Bradleya i jego skorumpowane rzšdy. 00:08:59:Musiałe widzieć, co działo się w Ishbaal. 00:09:02:To piekło... Wiesz, co Bradley kazał nam zrobić. 00:09:07:To dlatego zabiłe tych oficerów, prawda? 00:06:57:Nie waż się nazywać mnie małym. Nawet nie próbuj. 00:09:13:Nie przeceniaj mnie, proszę. 00:09:15:Nie jestem takim idealistš, jak ty. 00:09:19:Zabiłem ich, ponieważ tego chciałem. To wszystko. 00:09:26:Wielka szkoda, Kimblee. Naprawdę szkoda. 00:09:34:Dobrze się spisałe. 00:09:45:Jakie to niezwykłe. Nie możesz spać? 00:09:48:Tak wyszło. 00:09:55:Pozwól, że zgadnę. 00:09:57:Mylisz o tej dwójce, zgadza się? 00:10:01:"Stanowy Alchemik", to oznacza|bycie nazywanym przez ludzi psem wojskowych. 00:10:07:Kiedy pomylę, że musi nosić to brzemię w tak młodym wieku... 00:10:15:Bracie, obudziłe się? 00:10:18:Zapiekanka pani Gracii była zupełnie jak u mamy, prawda? 00:10:22:Tak, była naprawdę pyszna. 00:10:24:Naprawdę? W takim razie dodam jš do listy posiłków, które zjem, jak odzyskamy już nasze ciała. 00:10:30:Jasne! Dodaj jš, dodaj! 00:10:33:Bracie, 00:10:35:naprawdę chcę odzyskać już nasze ciała. 00:10:38:Ja również. 00:10:45:Został jeszcze jeden. 00:10:48:Jeszcze tylko jeden i Bradley trafi wprost do piekła. 00:10:58:Według raportów, wczorajszej nocy Isaac włamał się do Centralnego Więzienia. 00:11:03:Ta sytuacja wymaga natychmiastowego działania. 00:11:06:Za wszelkš cenę musimy go znaleć. 00:11:08:Zablokujcie drogi i przeszukajcie dokładnie c...
luki9696