{1}{1}23.976 {5}{36}Czego chcesz,|Chalky? {41}{115}Klub... na promenadzie,|tam gdzie było Babette's. {115}{156}- Klub dla czarnych?|- To jest okazja... {156}{235}Tamtędy przebiega linia graniczna|Czemu tak trudno ci to zrozumieć? {235}{290}Nucky Thompson.|Ma wiele zmartwień. {290}{338}Nic o tym nie wiem. {338}{372}Ale płacisz mu, prawda? {372}{415}Bez względu na wszystko|dostaje swojš dolę. {417}{470}Każdy biznes kosztuje. {470}{530}Chciałbym cię pocałować. {587}{631}Jak ci idzie w szkole, Samuel? {631}{714}- Ukończę jš za dwa i pół roku.|- Zostaniesz lekarzem. {714}{767}Będziesz musiała odejć pierwsza.|Ja pojadę za tobš. {767}{818}Jeli odejdziemy|razem to się domyli. {818}{882}Jestem w cišży.|Jest twoje. {885}{952}50 funtów heroiny|za 300 patyków. {952}{1005}Nucky Thompson uderzy|na Joe Masserie. {1007}{1074}Byłoby nierozsšdnie ubijać|teraz nowe interesy. {1074}{1151}300,000. Co dostanę|oprócz zysku? {1153}{1216}Nucky'ego Thompson'a.|Myli o zrobieniu ruchu. {1216}{1273}- Na mnie?|- Mamy umowę czy nie? {1273}{1311}Mamy umowę. {1311}{1350}Masseria chodzi do tureckich łani. {1352}{1393}- W każdy czwartek.|- To może zadziałać. {1393}{1441}- Pojadę z tobš jako wsparcie.|- Ty jedziesz do Chicago. {1441}{1489}- A co kurwa jest w Chicago?|- Johnny Torrio {1489}{1558}a przy odrobinie szczęcia,|cała armia ludzi, która nam pomoże. {1558}{1599}Co się dzieje? {1602}{1638}Przyszła paczka. {1664}{1700}Zamykaj to.|Zamknij! {1700}{1765}Nie! {1774}{1846}synchro i tłumaczenie by malak & artiscig. {5001}{5096}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {5097}{5181}- Dobrze. - Powoli, powoli.|Włanie tak. {5181}{5260}- Załatwione.|- Ty będziesz pilnował tutaj. {5428}{5479}Zadbałem o skrzynie. {5479}{5524}Użyjš windy dla służby. {5526}{5603}Kazałem im zabrać to do magazynu {5603}{5651}do czasu podjęcia decyzji. {5654}{5713}Mylę, że paczka|nie przycišgnęła dużo uwagi {5713}{5781}z powodu pónej godziny, {5781}{5862}- więc nie ma potrzeby...|- Odeszła? {5862}{5946}Pani Thompson|wyjechała, tak. {5948}{5999}A dzieci? {6001}{6107}Taksówka zabrała ich na stacje...|wszystkich. {6109}{6147}A ty? {6169}{6219}Przepraszam? {6251}{6318}Ty. {6318}{6404}Wiedziałe? {6438}{6524}- Ja... nie rozumiem.|- Owen i moja żona. {6526}{6577}Czy wiedziałe? {6634}{6675}Służę tylko tobie. {6675}{6766}To wszystko co robię.|To moje życie. {6824}{6857}Musisz odejć. {6857}{6917}- Nucky, proszę, błagam cię...|- Tu nie jest bezpiecznie. {6919}{6977}Oni tu przyjdš.|Paczka była tylko znakiem. {6979}{7035}- Musisz odejć.|- Nie zostawię cię samego. {7037}{7109}- Jest ze mnš Gareth i inni.|- Sš tylko ludmi, którym płacisz. {7109}{7176}- Jak możesz im ufać?|- Muszę porozmawiać z Eli'em. {7178}{7224}Z Mickey Doylem też. {7224}{7274}Spróbuj do Chalky'ego do domu. {7274}{7315}Jeli tam go nie będzie|to zadzwoń do jego klubu. {7315}{7375}Może... {7375}{7418}- Co?|- Nic nie słyszę. {7418}{7481}- Nawet nie...|- Nic. Linia padła. {8778}{8823}Nucky! {9051}{9096}Skurwysynu! {9533}{9590}- W porzšdku?|- Ja. {9926}{9988}Wszyscy wiedzš, że tu mieszkałe. {9988}{10034}Nie mamy czasu. {10072}{10137}Ok... nie, nie, nie.|W porzšdku, w porzšdku. {10137}{10173}Wiesz kim jestem,|prawda? {10173}{10226}- Tak.|- Muszę wzišć twój samochód. {10228}{10262}Proszę, we to. {10264}{10310}To jest 500. {10310}{10353}Po prostu we. {10355}{10427}Musimy jechać. {10617}{10650}Jed do Lolly's. {10653}{10696}Tam się zatrzymamy,|zobaczymy czy działa telefon. {10696}{10729}Muszę zadzwonić do Eli'a. {10732}{10775}I pienišdze...|Będę potrzebował gotówki. {10775}{10816}Miałe rację co do ludzi. {10818}{10868}Ktokolwiek odszedł,|nie można im ufać. {10868}{10907}Muszę poprosić|o pomoc Chalky'ego. {10909}{10945}Będzie mnie to sporo kosztować,|ale potem się odkuję. {10945}{10976}W tej chwili muszę... {10976}{11005}Co ty robisz?! {11005}{11036}Co jest kurwa?! {11103}{11168}- Proszę, wybacz mi.|- Co...? {11211}{11250}Ja pierdolę! {11252}{11314}Mówiłem,|że nie chcę cie w to mieszać. {11314}{11357}Czekaj, przesunę cię. {11357}{11425}Ja poprowadzę. {11427}{11492}Mamy ludzi w całym miecie. {11492}{11566}- Szukamy go.|- Gdzie? {11566}{11614}Pod poduszkami? {11614}{11669}Mylimy, że oberwał.|Jego samochód cišgle stoi. {11669}{11734}- Kto musiał go widzieć.|- Ustawcie blokady na drogach. {11736}{11777}Sprawdcie jego kasyno. {11779}{11825}Szpital i magazyn. {11825}{11868}Może u czarnuchów?|Z nimi też trzyma. {11868}{11933}Powiedz im, że płacimy 25,000. {11933}{11981}To fortuna dla asfalta. {11981}{12026}Chcę go widzieć przed sobš {12029}{12077}klęczšcego albo leżšcego. {12077}{12117}I dajcie jej co do jedzenia. {12117}{12168}Umiera z głodu. {12209}{12269}Chcesz zadzwonić do Masserii?|Przedstawić mu nowiny? {12269}{12326}Będę musiał włšczyć telefon. {12436}{12501}Będziemy musieli zadzwonić do jego|kolegów ze wiata polityki i szeryfa, {12501}{12556}powiedzieć im, że biznes dalej się kręci. {12640}{12700}Moim zdaniem? {12700}{12738}Nikt nie będzie chciał robić problemów. {12741}{12784}Wiedzš,|że to w ich własnym interesie... {12784}{12820}- Tonino.|- Co? {12822}{12866}Zamknij kurwa ryj. {13427}{13570}"Dla mojego dzielnego Enocha od kochajšcej|mamy z okazji dwunastych urodzin." {13638}{13702}Nie będę pracował|w takim mietniku. {13705}{13774}- Eddie. - Ja, ja, natychmiast się|za to zabieram. {13777}{13844}Nie, posłuchaj mnie.|Jestemy pod szpitalem. {13844}{13904}Pomogš ci, ale muszę|cię tu zostawić. {14031}{14086}Ty. Ktokolwiek. {14088}{14151}- To pilne. Potrzebuję pomocy z...|- Panie Thompson! {14151}{14223}- Dr. Landau.|- Co się stało? {14225}{14256}To wymaga dyskrecji. {14256}{14328}On jest poszkodowany.|Był wypadek. {14330}{14405}Posłuchaj, ciga mnie|cała armia. {14405}{14460}Przynie cholerne nosze i... {15251}{15297}Tutaj jeste. {15352}{15409}- Długo kazałe na siebie czekać.|- Nic nie mogłem zrobić. {15412}{15450}Mielimy interes|po drugiej stronie miasta. {15450}{15496}Przepraszamy. {15498}{15532}Przedstawisz pana? {15534}{15558}Sam Moceri. {15558}{15630}Przyjechał z Buffalo,|jak mówiłem. {15632}{15678}Nie potrafi mówić? {15678}{15726}- Mówiłem ci o tym.|- Nie. {15798}{15841}Kiedy w Castellammare. {15841}{15884}Próbowali załatwić|go jak kurczaka, prawda? {15884}{15961}Ale Magaddino wysłał|tu Sama osobicie {15963}{16002}specjalnie do tej częci układu. {16002}{16083}- Jasne.|- I oto jestemy. {16296}{16342}Jest 200 uncji. {16342}{16395}Prosto z Chin. {16853}{16961}- Co to kurwa znaczy?|- Powiedział, 5 kilo za $15,000. {16961}{17035}I nie podoba mu się to,|że jeste nieuprzejmy. {17735}{17797}Mam nadzieję, że nie masz nic przeciwko. {17797}{17831}Nie było cię całš noc. {17831}{17903}Zaczynałam się powoli martwić. {17903}{17951}Straciłem poczucie czasu. {17951}{18016}Zdarza się|gdy jest się zakochanym. {18040}{18121}A ty jeste, prawda? {18159}{18227}Nie ma powodu|by czuć się skrępowanym. {18229}{18294}Poniekšd ci zazdroszczę. {18320}{18368}Ale... {18402}{18459}musisz być ostrożny. {18459}{18500}Z czym? {18500}{18541}Z marzeniem o pewnych rzeczach, {18541}{18634}które ewentualnie|mogš się nie spełnić, {18634}{18684}które nigdy nie były|tobie pisane. {18687}{18776}Ponieważ mógłby|z tego powodu cierpieć. {18977}{19042}Pachniesz oceanem. {19536}{19622}Zatrzymamy się tutaj,|znajdziemy jakš pomoc. {19914}{19958}Eddie, nie mam pojęcia|o czym do cholery mówisz. {20636}{20689}Nie ruszaj się. {20689}{20761}Rzuć broń na ziemię. {20761}{20833}- Twarzš do mnie. {20979}{21032}Jeden już zginšł|w ten sposób. {21034}{21094}Będę o tym pamiętał. {21804}{21847}Dzień dobry. {21979}{22027}Co w nim takiego dobrego? {22070}{22166}50 ludzi, shotguny, {22166}{22278}Karabiny, na każdej ulicy. {22322}{22389}Zero telefonów z Ritz'a. {22418}{22468}Chodzš plotki, że nie żyjesz. {22470}{22516}Jeszcze nie. {22518}{22590}Rosetti jest w miecie wraz z ludmi|Masserii, jak przypuszczam. {22593}{22674}Sš w hotelu, szpitalu,|wszędzie. {22674}{22729}Ile masz broni? {22758}{22830}Dla mnie wystarczy. {22832}{22876}Co to znaczy? {22878}{22947}- Przychodzisz tu|i szukasz armii? - Tak. {22998}{23060}Nie wydaje ci się|to trochę nie w porzšdku? {23060}{23118}Nie odzywałe się przez|cały czas aż do teraz. {23118}{23166}To nie czas by żywić urazę. {23166}{23228}Nie powiedziałem nic|o tym co czuję, {23228}{23307}ale to ty pierwszy|powiedziałe "Spadaj chłoptasiu." {23309}{23372}Nigdy nie nazwałem cię... {23372}{23434}Owen nie żyje.|Nie mogę skontaktować się z Eli'em. {23434}{23487}Eddie jest w samochodzie|z kulš w brzuchu. {23489}{23523}Potrzebuje lekarza. {23523}{23602}Przyszedłem do ciebie po pomoc. {23628}{23688}Co masz zamiar zrobić? {23789}{23837}Idcie i przyprowadcie go. {23837}{23897}Przygotujcie łóżko {23897}{23966}i schowajcie samochód|z tyłu domu. {24072}{24129}Jeste tu bezpieczny {24132}{24168}póki co. {24213}{24242}- Chcę... {24245}{24302}aby wisiało po rodku.|Za mnš...pawie pióra. {24302}{24340}Ładnie, ale gdzie je znajdziemy? {24340}{24384}Na pawiu. {24386}{24465}Póniej znajdcie mi jeden z tych|zegarów z kukułkš i ustawcie w rogu. {24465}{24551}- Dziwki majš być cicho.|- Jasne. {24554}{24597}Czeć, ruda. {24597}{24645}Co słychać? {24669}{24724}Cóż za niespodziewana niespodzianka. {24726}{24784}Czyż wszystkie niespodzianki|sš niespodziewane? {24784}{24830}Oczywicie. {24830}{24880}To czyni życie tak|ekscytujšcym. {24880}{24916}Ale mylałam, że|Atlantic City {24916}{24961}nie jest w tej chwili|najlepszym miejscem dla ciebie. {24961}{25017}Cóż, nie mogę przestać|o nim myleć. {25017}{25074}W zasadzie tak mi się spodobało, {25074}{25129}że chodzę ze wzwodem. {25132}{25163}Hej ho. {25165}{25232}- A to co? ...
Kubar1976