{15}{55}{Y:i}W poprzednich odcinkach: {55}{126}{Y:i}Podmienimy licik Garretta|na fałszywy, który same napiszemy. {127}{158}To na pewno to? {158}{188}Nigdy jej nie zdejmowała. {188}{221}Powiedziałem im,|że dostałem od kogo cynk. {221}{245}Chyba mi uwierzyli. {245}{296}Bransoletka miała lady krwi... {297}{341}Alison i czyjej jeszcze. {341}{402}Jeli przypomniałabym sobie tamtš noc,|nie byłoby problemu. {402}{441}To chyba nie takie łatwe. {441}{477}Wczoraj poznałem Jennę. {477}{521}- Chcę jš lepiej poznać.|- Nie, nie chcesz. {521}{565}"Goršca mamuka kocha tango"? {565}{619}Zabiję Arię. {619}{649}Wyjanię to. {649}{684}Witaj, Ashley.|Pastorze. {684}{724}- Detektyw Wilden, tak?|- Zgadza się. {724}{785}- Ted.|- Znowu je dostajecie? {785}{810}SMS-y. {810}{841}Wiesz, czego dotyczš? {841}{880}Może udawać,|żeby nie ić do więzienia. {880}{931}Już nas nie skrzywdzi. {931}{957}Ta dziwka jest psychiczna. {1132}{1203}Mamo, nie musisz mi przypominać zasad. {1203}{1311}W moim pokoju nie ma nikogo|oprócz mnie. {1311}{1370}Nie, Caleb nie przyjdzie.|Usunšł mój numer. {1370}{1421}Możemy zmienić temat? {1421}{1473}Tak. {1473}{1552}Wstałam, ubrałam się|i zjadłam. {1552}{1619}Miłej konferencji.|Kocham cię. {1774}{1842}- Jest mama?|- A co? {1842}{1908}Bo nie mogę z tobš rozmawiać|bez opiekuna. {1908}{1954}Wczeniej się nie wahałe. {1954}{2037}Powiedz mamie,|że musisz oddać próbkę krwi. {2039}{2087}Po co wam moja krew? {2087}{2135}Mamy nowy dowód|w sprawie mierci Alison, {2135}{2183}a jej rodzina chce odpowiedzi. {2183}{2258}A skoro krew na bransoletce|nie pasuje do naszego więnia... {2258}{2295}Mylicie, że to moja krew? {2295}{2345}ORh-, taka jak twoja. {2345}{2392}Milion ludzi takš ma. {2393}{2467}Ale nie każdy z nich|podkłada liciki w szpitalu. {2468}{2529}Nie masz dowodu,|że to byłam ja. {2529}{2578}Wiele osób potwierdzi,|że stamtšd wychodziła. {2578}{2626}Może im się przywidziało. {2677}{2723}Na waszym dowodzie|nie ma mojej krwi. {2723}{2785}To czemu masz strach w oczach? {2959}{3054}{Y:i}PRETTY LITTLE LIARS|3x07: WARIATKA {3066}{3214}{Y:i}tłumaczenie: youhaveamessage {3484}{3525}Dlatego "A" chce,|żeby Garretta wypucili. {3525}{3549}Żebym ja mogła zajšć jego miejsce. {3549}{3575}Nie myl tak. {3575}{3612}Za póno, Emily. {3612}{3670}Wie o liciku,|przyłapał mnie w kociele, {3670}{3699}a na dowodzie|jest moja grupa krwi. {3699}{3760}No to co?|Nikogo nie zabiła. {3760}{3808}Według Wildena,|rodzina Ali chce odpowiedzi. {3808}{3842}Rozmawiała z Jasonem? {3842}{3900}Nie mogę mu spojrzeć w oczy, {3900}{3958}ale dzi z nim porozmawiam. {3958}{3984}Nie martw się, Han. {3984}{4013}Nie mogš nic zrobić, {4013}{4044}dopóki twoja mama nie wróci. {4044}{4088}To mam jeszcze 48 godzin wolnoci? {4088}{4158}Może mama Spencer|wycofa nakaz sšdowy. {4158}{4207}A co, jeli to moja krew? {4207}{4236}Jak? {4236}{4282}Jak kto mógłby wzišć twojš krew {4282}{4315}bez twojej wiedzy? {4315}{4391}Emily nie pamięta całej nocy. {4391}{4426}Han, musisz... {4426}{4463}Nie chcę już o tym gadać. {4463}{4518}Muszę ić do szkoły. {4582}{4639}Może powinnymy|zadzwonić do jej mamy. {4639}{4694}Jej mama|chyba nie zniesie więcej Wildena. {4694}{4745}Tu już nie chodzi|o kradzież w sklepie. {4745}{4788}Zaufaj mi. {4788}{4843}Zawsze lepiej wyjdziesz|na dobrym kupnie. {4843}{4869}Tylko mnie się tak wydaje, {4869}{4927}czy ona zabrzmiała jak... {4939}{4980}Alison. {5042}{5079}Co nie tak? {5079}{5172}Nie, przepraszamy. {5172}{5230}Brzmisz bardzo podobnie|do naszej przyjaciółki. {5230}{5273}Mam nadzieję,|że jest wietna. {5273}{5302}Jak się nazywa? {5302}{5340}Alison DiLaurentis. {5396}{5459}To wy byłycie jej przyjaciółkami. {5459}{5542}- Ja też. Jestem CeCe.|- Spencer. {5542}{5584}Siostra Melissy Hastings. {5584}{5618}Ali mi o tobie mówiła. {5618}{5707}Mówiła o was wszystkich. {5708}{5731}I to dużo. {5732}{5759}Skšd jš znała? {5759}{5798}Zanim przeniosłam się do Los Angeles, {5798}{5868}nasze rodziny|wynajmowały domki w Cape May. {5868}{5937}Spędziłymy razem kilka tygodni. {5937}{5988}Umawiałam się z Jasonem. {5988}{6023}Nigdy o mnie nie wspomniała? {6023}{6067}Nie. {6067}{6101}To było ciekawe lato. {6101}{6145}To był dla niej ciężki czas, {6145}{6191}była jak zepsuta lalka. {6191}{6243}Dlaczego wróciła do Rosewood? {6243}{6295}Zostałabym dłużej,|ale już jestem spóniona, {6295}{6354}a mój szef jest bardzo nerwowy. {6354}{6427}Odwiedcie mnie|w nowym butiku naprzeciwko. {6427}{6501}A jeli chciałybycie|zrobić "darmowe zakupy", {6502}{6567}to chętnie odwrócę wzrok. {6567}{6628}Chyba masz na myli Hannę. {6628}{6659}Nie ma jej tu. {6802}{6843}To nie tylko ja mam uczucie, {6843}{6910}że ta laska|do złudzenia przypomina Ali? {6910}{6966}A może na odwrót? {6966}{7026}Ruszanie biodrami,|odchylanie głowy. {7026}{7056}Patrzenie ci prosto w oczy, {7056}{7096}jakby znała wszystkie twoje sekrety. {7424}{7469}Co to? {7469}{7495}Rachunki. {7495}{7575}Magazyn Vanity Fair nie wie,|że mieszkasz gdzie indziej. {7575}{7613}Ale co to jest? {7613}{7671}Kupiłam to pod wpływem emocji. {7671}{7745}Mam dzi randkę. {7745}{7778}Słucham? {7778}{7835}Dobrze słyszała.|Poznałam kogo na stronie, {7835}{7891}na której założyła mi konto. {7891}{7930}To wietnie! {7930}{7975}Dlaczego nic nie mówiła? {7975}{8012}Bo jeli powiedziałabym wczeniej, {8012}{8065}byłabym bardziej zdenerwowana niż teraz. {8065}{8103}Nie musisz się denerwować. {8103}{8129}Łatwo ci mówić. {8129}{8167}Umawiała się na randki|nie tak dawno temu. {8167}{8200}Kim on jest,|gdzie mieszka {8200}{8238}i jakie ma włosy? {8238}{8289}Ma ich dużo na głowie. {8289}{8347}Super.|Ładne oczy? {8347}{8388}Tak.|Sš jakby umiechnięte. {8388}{8454}Starszy, ale przystojny. {8454}{8535}Fajnie. {8535}{8578}Ubierasz to? {8578}{8613}Chyba tak. {8613}{8651}Nie pasuje do kawiarni? {8651}{8690}Dlaczego się ciebie radzę? {8690}{8719}Masz na uszach widelce. {8719}{8766}Twój strój mi się podoba. {8766}{8815}Odważne jak na ciebie. {8815}{8885}Nie ubierzesz apaszki, prawda? {8885}{8935}Skšd wiesz,|że bym to zrobiła? {8935}{9008}Bo znam cię całe życie. {9052}{9087}Czeć. {9882}{9939}Co tu robisz? {9939}{10012}Nie chciałem znowu|nagrywać się na pocztę. {10012}{10063}Dlaczego mnie unikasz? {10063}{10104}Wcale cię nie unikam. {10104}{10190}Wiem, że nikt nie naprzykrzał się|Hannie w kociele. {10190}{10239}Czemu skłamała? {10239}{10290}Byłam z Jasonem. {10290}{10334}Dlaczego robisz z tego sekret? {10426}{10526}Ta bransoletka,|która trafiła w ręce policji... {10526}{10574}Jason nie znalazł jej sam. {10574}{10646}I potrzebowała kogo,|kto odwróciłby mojš uwagę? {10646}{10671}Dostał anonimowš wskazówkę {10671}{10734}i chce udowodnić,|że Garrett jest winny. {10734}{10796}Ale zrobił na odwrót. {10796}{10829}Nie poddam się. {10829}{10882}Ta bransoletka niczego nie dowodzi. {10882}{10922}Jeste pewna? {10922}{10970}Czemu stawiasz mi wyzwanie? {10970}{11042}Bo był czas, kiedy mylała,|że to ja zabiłem Ali. {11042}{11076}Pamiętasz? {11076}{11118}Dowody mogš być sfałszowane, {11118}{11179}albo wyjęte z kontekstu. {11179}{11237}Przez to wstrzymuję się,|zanim co osšdzę. {11309}{11344}Id na lekcje. {11779}{11822}Jak moja ulubiona pracownica? {11822}{11908}Zajęta, ale już nie mam okresu próbnego|robienia cappuccino. {11908}{11991}- Co takiego istnieje?|- Tutaj tak. Co tam? {12027}{12059}Co mylisz? {12113}{12183}Kupiłem to Jennie. {12183}{12255}Wiedziałem.|Moje prezenty zawsze sš do dupy. {12255}{12294}Wszystkie pachniały|jak lakier do włosów, {12294}{12335}więc kupiłem tę z najlepszš nazwš. {12335}{12370}Dlaczego kupujesz jej prezenty? {12370}{12421}Bo nic nie dałem jej na urodziny, {12421}{12454}a idziemy na randkę. {12454}{12507}Prawdziwš randkę. {12507}{12545}Musisz pomóc mi w zakupach. {12545}{12637}wieczka jest wietna.|Spodoba się jej. {12637}{12702}Ma wyczulony węch. {12702}{12755}Daj spokój.|Potrzebuję pomocy. {12755}{12851}- Przecież się przyjanicie.|- Kto tak powiedział? {12851}{12887}Jenna. {12887}{12960}O Mayi też dużo mówiła. {12960}{12990}Nawet jej nie znała. {12990}{13027}Jenna twierdzi inaczej. {13027}{13113}Maya kilka razy odwoziła jš ze szkoły. {13113}{13165}Wracaj do pracy, {13165}{13220}ale zadzwoń do mnie,|gdy będziesz miała przerwę. {13501}{13566}Nie wydaje ci się to dziwne, {13566}{13614}że nigdy nic o niej nie mówiła? {13614}{13653}Można oszukiwać,|gdy pobierajš ci krew? {13653}{13696}Nic ci nie zrobiš. {13696}{13761}Co to jest? {13761}{13797}Nie dotykaj tego! {13846}{13875}Wszystko w porzšdku? {13986}{14052}"Widzisz, jak łatwo|mogę zdobyć twojš krew?" {14359}{14450}- "A" tu było?|- Co się dzieje? {14450}{14474}Sš zamknięte. {14474}{14527}- Może "A" ma klucz?|- Co to jest? {14527}{14600}- Nie wiem. Sprawdmy na górze!|- Zwolnij! {14600}{14640}Co to za rzecz?|To co oznacza? {14640}{14691}Nie wiem. {14691}{14732}To dlaczego|to leży na twoim blacie? {14732}{14791}- Musimy ić.|- Uspokój się, dobrze? {14791}{14821}Co to jest? {14866}{14914}Pamiętasz kolczyk,|który dostała od "A"? {14915}{14998}- Pochowała to z Ali?|- Tylko wskanik. {14998}{15033}Dlaczego? {15033}{15116}Mona i ja bawiłymy się tym|przed znalezieniem ciała Ali. {15472}{15510}- Poważnie?|- Tak, wiem... {15511}{15542}Też w to nie wierzyłam. {15542}{15600}Ale tego lata ja i mój kuzyn {15600}{15632}skontaktowalimy się z duchem, {15632}{15702}który wiedział różne dziwne rzeczy. {15702}{15756}To było straszne. {15756}{15818}Jeli za bardzo się boisz... {15931}{15999}Duchy, słyszycie nas? {16101}{16158}Ty to zrobiła? {16158}{16202}Wcale nie. {16202}{16274}O co chcesz zapytać? {16274}{16330}Może o to,|czy Sean nadal jest prawiczkiem? {16330}{16381}To chyba oczywiste. {16445}{16484}Zapytaj...
pieknakasienka