Arrow.S01E04.HDTV.x264-2HD.[VTV].txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{89}{148}/Nazywam się Oliver Queen.
{149}{242}/Spędziłem pięć lat na wyspie.|/Miałem jeden cel.
{243}{274}/Przeżyć.
{275}{325}/Oliver Queen żyje.
{326}{381}/Teraz wypełniam|/ostatnią wolę ojca.
{382}{436}/Przetrwasz.
{437}{482}/Użyję listy nazwisk,|/którą zostawił mi ojciec,
{483}{594}/by zniszczyć tych,|/którzy zatruwają miasto.
{595}{695}/By to uczynić,|/muszę stać się kimś innym.
{696}{784}/Muszę stać się czymś innym.
{793}{843}/Poprzednio w "ARROW"
{844}{890}Jak mam się trzymać z dala|od ciebie, jeżeli ty
{891}{927}nie trzymasz się|z dala ode mnie?
{928}{986}John Diggle.|Będzie ci towarzyszył.
{987}{1081}Zaczynam rozumieć,|kim pan jest.
{2414}{2509}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2510}{2595}Ty jesteś tym bojownikiem.
{2630}{2696}Spokojnie, Digg.|Zostałeś otruty.
{2697}{2758}Sukinsyn!
{2883}{3052}Mogłem zabrać cię wszędzie,|ale przyniosłem cię tutaj.
{3053}{3090}Postradałeś zmysły na tej wyspie.
{3091}{3125}Odkryłem kilka rzeczy|w międzyczasie.
{3126}{3223}- Lekcje łucznictwa?|- Klarowność.
{3229}{3307}Starling City umiera.
{3358}{3551}Bogaci kryminaliści je zatruwają.|Nie obchodzi ich, kto ucierpi,
{3552}{3606}dopóki mają władzę i bogactwo.
{3607}{3691}Co zrobisz?|Zniszczysz ich w pojedynkę?
{3692}{3746}Nie.
{3785}{3850}Chcę, byś do mnie dołączył.
{3851}{3958}Służyłeś w Zielonych Beretach|w Afganistanie. Idealnie.
{3962}{4069}- Jesteś żołnierzem.|- Ty nim nie jesteś.
{4073}{4147}Jesteś przestępcą.
{4157}{4221}I mordercą.
{4348}{4397}{y:u}{c:$aa6d3f}ARROW|Sezon 1. Odcinek 4.
{4398}{4449}Tłumaczenie: SioNia|Korekta: Tiger
{4450}{4492}/"Niewinny"
{4493}{4614}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Arrow.HeroesMovies.pl ::.
{4830}{4895}Gdzie byłeś?
{4974}{5028}- Co tutaj robisz?|- Słyszałam o strzelaninie.
{5029}{5078}Chciałam się upewnić,|że nic ci nie jest.
{5079}{5153}- Naprawdę?|- Tak.
{5171}{5252}Zapukałam i znalazłam rodzinę,|która zamartwiała się o ciebie.
{5253}{5322}Nie mieli pojęcia,|gdzie byłeś.
{5323}{5393}Jesteś takim egocentrykiem,|że nie pomyślałeś o bliskich,
{5394}{5488}którzy będą się zastanawiać,|co się z tobą stało po strzelaninie?
{5489}{5532}Masz rację.
{5533}{5680}Pogodziłam się z twoim egoizmem,|ale Moira, Thea i Walter
{5681}{5788}na to nie zasługują.|Zasługują na coś lepszego.
{5789}{5896}Na kogoś, kto nie dostrzega|wyłącznie czubka swojego nosa.
{6113}{6239}- Dziękuję, że przyszłaś.|- Zależy mi na życiu innych.
{6255}{6346}Mógłbyś czasem tego spróbować.
{6468}{6525}Kurde.
{6557}{6628}To było niemiłe.
{6638}{6722}- Nic ci nie jest?|- Nie.
{6749}{6876}Dzisiaj po raz drugi|przyjaciel mnie za coś karci.
{6877}{6947}To daje w kość.
{6955}{7036}- Dobranoc.|- Dobranoc.
{7687}{7764}Co mam z nim zrobić?
{7802}{7876}To oznacza "ptak"?
{7883}{7960}Nie znam chińskiego!
{8172}{8276}Przepraszam, Laurel.|Bardzo mi przykro.
{8584}{8674}- Też nie możesz spać?|- Tak.
{8676}{8767}- Co oglądasz?|- Petera Declana.
{8789}{8851}Facet zabił żonę.
{8852}{8862}No tak.
{8863}{8954}Facet zabił żonę|w pokoju ich dziecka.
{8955}{8987}Psychol.
{8988}{9052}/Camille była dla mnie wszystkim.
{9053}{9123}/Nie zabiłbym jej. Jej życie|/przekładałem ponad swoje.
{9124}{9228}- Dlaczego nie możesz spać?|- Koszmary.
{9234}{9312}- O czym?|- O Laurel.
{9331}{9376}Dlaczego nie zaczniecie się spotykać?
{9377}{9493}Przyszła tutaj, by upewnić się,|że nic ci nie jest.
{9515}{9584}- Są pewne powody.|- Jakie?
{9585}{9688}Poza tym, że sypiałeś|z jej siostrą, która zginęła.
{9689}{9844}Jej ojciec nienawidzi twojego charakterku,|bo od powrotu jesteś wredny dla wszystkich.
{9845}{9925}Te są najpoważniejsze.
{9988}{10205}Wiem, że czasem tego nie widać,|ale nie jestem tą samą osobą.
{10221}{10276}Udowodnij jej to.
{10277}{10357}Bądź sobą.|Nowym sobą.
{10655}{10755}- Jak się spało?|- Dobrze, dziękuję.
{10771}{10825}Mamy gościa.
{10826}{10927}- Zastępca pana Diggle'a.|- Zastępca?
{10944}{11036}Tak.|Złożył dzisiaj wymówienie.
{11037}{11068}Powiedział dlaczego?
{11069}{11148}Nie pochwalał twojego|sposobu spędzania wieczorów,
{11149}{11253}tym bardziej,|że zawsze go wystawiałeś.
{11291}{11335}Panie Queen,|Rob Scott.
{11336}{11363}Pana nowy ochroniarz.
{11364}{11415}- Masz silny uścisk.|- 5 lat w SWAT
{11416}{11478}oraz Akademia Marynarki Wojennej|w Monument Point.
{11479}{11515}Od razu czuję się bezpieczniejszy.
{11516}{11640}Jak dobrze, że nie musimy|już słuchać tego mężczyzny.
{11671}{11758}/Egzekucja Declana odbędzie się|/za dwa dni o północy.
{11759}{11874}/Jason Brodeur, były pracodawca|/Camille Declan, wydał oświadczenie:
{11875}{11955}/"Mam nadzieję, że to zapewni|/jej spokój na jaki zasłużyła".
{11956}{12027}- Jason Brodeur?|- Co takiego?
{12028}{12111}Zmarła żona pracowała|dla Jasona Brodeura.
{12112}{12190}Najwyraźniej.|Dlaczego pytasz?
{12191}{12217}Bez powodu.
{12218}{12302}Rob, chcę wyjść na miasto.|Sprowadzisz samochód?
{12303}{12406}Bez obrazy, ale wiem,|że ma pan tendencję do znikania.
{12407}{12525}Jeżeli to się nie zmieniło,|wolałbym nie spuszczać z pana wzroku.
{12526}{12576}Jesteśmy ponad 30 kilometrów|od miasta.
{12577}{12697}Jeżeli mnie nie zawieziesz,|jak się tam dostanę?
{12862}{12923}Lubię go.
{13284}{13346}/Twierdzą, że Peter Declan|/z zimną krwią zamordował żonę.
{13368}{13411}/Nie miał alibi.
{13412}{13557}/Wszystkie dowody wskazują na niego.|/Został osądzony i skazany na śmierć.
{13558}{13644}/Szybka sprawa.|/Jest tylko jedno "ale".
{13645}{13744}/Żona Declana pracowała|/dla Jasona Brodeura,
{13745}{13788}/który jest na liście.
{13937}{14047}- Panie Brodeur.|- Podziwiasz swoje dzieło?
{14060}{14106}Powinieneś pozwolić mi|zabić ich oboje.
{14107}{14155}Żywy Peter Declan|jest więcej wart.
{14156}{14221}"Mąż zabija żonę".|To o wiele lepszy nagłówek
{14222}{14280}niż "Donosiciel odkrywa|toksyczne odpady".
{14281}{14389}Nie sądzisz?|Za 48 godzin to się zakończy.
{14534}{14604}/Istnieje spora szansa, że Brodeur|/jest zamieszany w morderstwo tej kobiety.
{14605}{14703}/Co znaczy, że niewinny człowiek|/zostanie stracony.
{14704}{14771}/Potrzebuje dobrego adwokata.
{14772}{14868}Nie ma sensu, bym zapytała,|czy skoczymy na drinka?
{14869}{14968}Nie mogę, muszę przejrzeć|odpisy sprawy Fernandsów.
{14969}{15071}Gdybyś kiedyś gdziekolwiek wyszła,|szanse na poznanie kogoś
{15072}{15107}wzrosną o jakiś milion procent.
{15108}{15169}Nieprawda. W drodze do domu|mogę zostać napadnięta.
{15170}{15255}W takim razie, mam nadzieję,|że będzie przystojny i wolny.
{15256}{15328}Dobranoc, Joanno.
{15940}{16008}Witaj, Laurel.
{16123}{16193}Nie ruszaj się!
{16204}{16267}- Nie skrzywdzę cię.|- Cofnij się!
{16268}{16325}Mój ojciec jest gliną.|Popełniasz wielki błąd.
{16326}{16378}Nie jestem osobą,|za którą mnie uważasz.
{16379}{16411}Potrzebuję twojej pomocy.
{16412}{16469}Peter Declan zostanie stracony|za 48 godzin.
{16470}{16512}Uważam, że jest niewinny.
{16513}{16613}Jego żona miała donieść na J. Brodeura.|Dlatego ten ją zamordował.
{16614}{16697}W Starling City|jest mnóstwo innych prawników.
{16698}{16763}Dlaczego ja?
{16834}{16909}Oboje chcemy pomóc.
{16912}{17003}Czemu jesteś przekonany,|że ci pomogę?
{17004}{17144}Wiem, że zrobisz wszystko,|by ocalić życie niewinnego człowieka.
{17422}{17497}/Ława przysięgłych|/uznała pana za winnego.
{17498}{17596}Dowody zostały sfabrykowane.|Nie zabiłem żony.
{17597}{17691}Nie odebrałem życia|matce mojej córce.
{17720}{17780}Narzędziem zbrodni był nóż.
{17781}{17843}Z waszej kuchni,|z twoimi odciskami palców.
{17844}{17939}Został znaleziony w twoim bagażniku,|ubrudzony krwią Camille.
{17940}{18009}Tamtej nocy wasi sąsiedzi|słyszeli kłótnię.
{18010}{18107}Poważnie się pokłóciliśmy|o Jasona Brodeura.
{18108}{18150}Camille u niego pracowała.
{18151}{18240}Jego firma wyrzucała|w Glades toksyczne odpady.
{18241}{18309}Camille miała iść z tym|do przełożonych.
{18310}{18371}Bałem się o bezpieczeństwo rodziny.
{18372}{18472}I tak, kłóciliśmy się bardzo głośno.
{18500}{18631}Izzy zaczęła płakać,|Camille do niej poszła i tam została.
{18792}{18912}Rano poszedłem ją przeprosić|i wtedy ją znalazłem.
{18960}{19110}Złapałem Izzy i wybiegłem na zewnątrz.|Następnie zadzwoniłem na policję.
{19180}{19270}Jestem niewinny, panno Lance.
{19344}{19438}Wygląda na to, że ktoś|zapomniał o lunchu z żoną.
{19439}{19529}O co chodzi?|Lunch jest za...
{19546}{19589}...45 minut temu.|Przepraszam.
{19590}{19664}Nic się nie stało.|Restauracja wciąż ma dla nas stolik.
{19665}{19716}Coś się stało?
{19717}{19811}Dział Zgodności z Przepisami wykrył,|że wycofano 2.6 miliona
{19812}{19855}z jednej z naszych filii|w Vancouver.
{19856}{19969}Ktoś zdefraudował 2.6 miliona?
{19970}{20137}To zapewne błąd w księgowości.|Martwi wynik kontroli urzędu podatkowego.
{20193}{20240}Nie martw się.|To pewnie nic takiego.
{20241}{20349}Chodźmy.|I tak jesteśmy już spóźnieni.
{20389}{20491}Nie szedłem tym tropem, ale z tego,|co pamiętam, mamy odciski palców,
{20492}{20572}krew, motyw, wszystko.
{20621}{20721}Brodeur wygląda na faceta,|który ma dojścia, by kogoś wrobić.
{20722}{20839}Za 24 godziny Peter Declan|będzie leżał na łożu śmierci.
{20840}{20890}Sądzisz, że gdybym wątpił,|że mamy niewinnego człowieka,
{20891}{20981}to robiłbym coś innego|poza odkryciem prawdy?
{20982}{21040}Declan twierdzi, że jego żona|poszła do przełożonych
{21041}{21109}z zarzutami, że Brodeur|wyrzuca toksyczne odpady.
{21110}{21214}Przełożony twierdzi,|że to nigdy nie miało miejsca.
{21215}{21248}Pokaż, niech zerknę,|jak się nazywał.
{21249}{21372}Matt Istook. Twierdzi,|że tego dnia nie widział Camille.
{21373}{21450}- Zadowolona?|- Tak.
{21509}{21588}Sądziłem, że wcześniej piekło zamarznie,|niż ty zaczniesz bronić przestępców.
{21589}{21644}Nie jestem przekonana,|że Declan jest...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin