{1}{1}23.976 {42}{85}d Dwa... Dwa, trzy... d {465}{560}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {561}{604}Załoga na lšdzie! {606}{649}Jak tam poszła dostawa do Tokyo? {651}{732}Całkiem niele... Chociaż Mothzilla|wlizgnęła się nam do szatni. {734}{809}Czy doczekamy się w końcu|nowych uniformów, Profesorze? {811}{871}Powiedział Pan, że|je powymienia już rok temu. {873}{956}Nie możesz oczekiwać ode mnie, żebym wywišzywał|się z jakich zeszłorocznych deklaracji. {958}{1008}Byłem wtedy młody i głupi. {1010}{1045}Te mundury nie sš jeszcze|w takim stanie, {1047}{1117}żeby nie dało się ich|załatać tu i ówdzie. {1189}{1247}Oh, no dobrze. {1249}{1295}Do dzielnicy ze sklepami odzieżowymi! {1503}{1555}Proszę wejć, proszę. {1557}{1634}Czy mogę zaproponować państwu siedem|wyciętych kawałków ciasta migdałowego? {1637}{1697}Oy, jakie to stereotypowe. {1699}{1778}Tak, szukam czego w rodzaju|kosmicznych uniformów, {1781}{1831}których noszenie będzie wymuszało szacunek, {1833}{1878}a jednoczenie nie obcišży|budżetu moich pracowników {1881}{1914}w zauważalny sposób. {1917}{1943}Już się robi. {1945}{2017}Nadzchodzšce trendy|po wczorajszych cenach. {2019}{2099}Ah, nie będziesz narzekać|na ten skafander recyklingujšcy płyny. {2101}{2194}Cała ciecz wydalana z twojego ciała|zostanie zamieniona na pyszne, rybne ciasteczka. {2197}{2283}Ugh, nie można by po prostu|zostawić tego w takiej samej postaci? {2311}{2394}Teraz pokaże wam co,|z czym nie można dyskutować. {2423}{2497}Ah, model Stardoz 2293. {2499}{2555}Nie na każdego,|ale tobie to uchodzi. {2557}{2604}Proszę, nie wychod w tym. {2606}{2643}Yo, Squidward nożycoręki, {2645}{2701}miałby to w rozmiarze|M dla robota? {2703}{2741}Strój do polowania na lisa? {2743}{2811}Ty, mój panie, musisz być|robotem o błękitnej krwi. {2813}{2894}No w sumie, mam wród przodków|puszkę, która należała do księcia Alberta. {2897}{2926}Mylę, że już się naoglšdalimy. {2957}{2989}Aż za bardzo, szczerze mówišc. {2991}{3034}Chodcie, zobaczymy inne sklepy. {3037}{3116}Zaraz, poczekajcie, może takich|wiadomych klientów jak wy {3118}{3184}zainteresujš ubrania|ze stoiska z przecenami. {3186}{3240}Jakoć jest dla mnie najważniejsza. {3242}{3271}O jakiej przecenie mówimy? {3273}{3307}90%. {3309}{3388}Nieuprzejmi klient zamówił je|rok temu, ale nigdy nie zapłacił. {3390}{3433}Najbardziej nieuprzejmy, zamówił to. {3435}{3505}To mi przypomina pewnš|sytuację sprzed roku. {3507}{3553}Bierzemy je. {3721}{3800}Nareszcie, służbowy mundur,|w którym mogłabym być pochowana. {3802}{3858}A jak wspaniale odsšcza wilgoć... {3861}{3905}Dosłownie litrami. {3907}{3947}Poza tym, sš skrojone|w taki sposób, {3949}{3990}że nie ważne pod jakim|kštem się patrzy, {3993}{4058}zawsze wyglšdasz, jakby|stał w bohaterskiej pozie. {4061}{4128}Chciałbym tylko, żeby moje nadgarstki|nie były przyszyte do pasa. {4175}{4237}Hey, a co takiego ma na sobie|Bender, że nie wyglšda tak gównianie? {4239}{4266}Oh, Jezu. {4269}{4313}Na prawdę kupiłe|sobie to przebranie? {4315}{4395}My, arystokraci polujšcy na lisy,|nie trudzimy się kupowaniem strojów. {4397}{4430}Po prostu je dostajemy. {4433}{4523}Od kiedy się interesujesz... Albo|masz jakiekolwiek pojęcie... o polowaniu? {4525}{4576}Polowanie na lisy to wielowiekowe|i szlachetna tradycja, {4578}{4605}która fascynuje mnie, {4607}{4674}od momentu, kiedy się z niš zetknšłem,|czyli 10 min temu. {4677}{4707}Szlachetna tradycja? {4709}{4773}Co jest szlachetnego w zabijaniu|bezbronnego zwierzęcia? {4775}{4816}Nie bšd naiwna, Leela. {4818}{4873}Cały czas mordujemy|bezbronne zwierzęta. {4875}{4921}Spójrz na oprawki Hermesa|ze skorupy żółwia, {4923}{4992}implanty Profesora|z kłów morsa, {4994}{5055}i nie zapomnij o kocyku ze skór|zeber, którym okrywamy statek. {5057}{5091}Taa, racja leży po twojej stronie. {5093}{5122}Słuszna uwaga. {5125}{5205}Widzisz, Leela, każdy wstydliwy|czyn można postrzegać na dwa sposoby. {5207}{5251}To, co dla ciebie jest|okrucieństwem rozszalałych psów, {5253}{5308}rozszarpujšcych biednego liska|na strzępy, {5310}{5356}inni nazywajš miłš,|lenš przejażdżkš. {5358}{5385}Skłaniam się ku pierwszej interpretacji. {5387}{5419}Chod i sama się przekonaj. {5421}{5516}Zechciej mi towarzyszyć, kiedy będę stawiał pierwsze|kroki na moim dziewiczym polowaniu jutro. {5518}{5553}Powiedziałem zechciej mi towarzyszyć! {5773}{5824}To mój najlepszy plakat|protestacyjny, {5826}{5870}i nietrudno było go zrobić,|bo zmodyfikowałam po prostu {5873}{5933}transparent "ratujmy woły"(ox-wół),|który już miałam. {5985}{6030}Wow, skšd wytrzasnšłe konia? {6033}{6078}Nie twój interes.|(NNYPD - New New York Police Department) {6313}{6400}Młody człowieku, nie pija się|szampana prosto z fontanny {6402}{6429}w taki sposób. {6431}{6461}On tak robi. {6578}{6614}Obczajcie tego imbecyla. {6617}{6677}Ja, szanowny panie, jestem mistrzem|ceremonii łowieckiej {6679}{6746}i byłbym niezmiernie wdzięczny|za zachowanie godne dżentelmena! {6749}{6789}Nie ma za co, drogi panie. {6922}{6968}Ah, tak, polowanie na lisa. {6970}{7066}Jeżeli jestem w czymkolwiek obeznany,|to włanie w tym. {7069}{7104}Co to za cudaczny kot? {7106}{7202}To lis, którego będziemy|dzisiaj tropić. {7205}{7246}Wow, to prostsze niż mylałem. {7249}{7308}Ten sport polega na pocigu, szanowny panie. {7310}{7382}Lis dostaje 30 minut przewagi. {7509}{7545}Byłoby zdecydowanie łatwiej {7547}{7591}ukatrupić go w klatce. {7743}{7790}Polowanie czas zaczšć! {7953}{8041}Stójcie, to jest okrutne i nieludzkie. {8043}{8120}No proszę, w cišgu całej mojej|kadencji mistrza ceremonii łowieckiej, {8122}{8173}nigdy nie miałem do|czynienia z czym takim. {8175}{8213}Spójrzcie na ten transparent. {8215}{8255}Jest wymienity. {8257}{8298}Oh, dziękuję. {8301}{8331}Korzystałam z linijki {8334}{8399}i wymazałam wszystkie lady|ołówka na koniec. {8401}{8428}Urocze. {8430}{8458}A teraz, hop do rowu. {8642}{8685}Więc psy zajmujš się całym pocigiem, {8687}{8745}podczas, gdy my rozkoszujemy się|miłš konnš przejażdżkš ? {8747}{8774}Otóż to. {8777}{8822}Widzę, że już złapałe bakcyla. {8825}{8856}Nie dajcie się zanadto ponieć zabawie. {8858}{8920}Porozmieszczałem na drzewach|rozmylne pułapki, żeby zatrzymać {8922}{8992}kłusowników i prostestujšcych. {8994}{9045}Zatrzymać rozlew krwi,|zatrzymać przemoc. {9106}{9201}Dostrzegłem to już|z odległoci kilku kilomee...! {9277}{9325}Więcej ostrożnoci, przyjacielu. {9327}{9428}Moje antygrawitacyjne pułapki|sš praktycznie nie do wykrycia. {9430}{9481}Widziałem to już z odległoci kilku... {9537}{9599}View halloo, view hallo! {9601}{9639}View hallo?|O, tak. {9641}{9668}A co to oznacza? {9670}{9709}Lis został dostrzeżony. {9825}{9869}Oh, tak, dorwijmy sierciucha. {9871}{9908}Naprzód, psy, naprzód. {10062}{10120}Eh, tak czy inaczej... {10367}{10399}Oh, Boże, to jest straszne. {10401}{10435}Nie mogę patrzeć. {10437}{10504}Wy ludzie zawsze zarzekacie się,|że nie chcecie oglšdać przemocy, {10506}{10535}ale dobrze wiecie, że to was kręci. {10537}{10583}Zobaczymy, jak długo wytrzymasz. {10759}{10806}Lis robot? {10809}{10895}Huh, To mi w sumie|nie przeszkadza. {10897}{10936}Za to mi tak! {10938}{11013}Polowanie na mechaniczne lisy to|zbrodnia przeciwko robonaturze. {11015}{11065}Zatrzymać rozlew krwi,|zatrzymać przem... {11204}{11285}Jak możecie to robić temu|bezbronnemu robozwierzakowi? {11288}{11368}Jestecie chorzy, a a wasze|psy gończe nie sš lepsze. {11371}{11408}To nie sš psy gończe. {11411}{11471}To springer spaniele,|ty półgłówku. {11508}{11575}A raczej springer robospaniele. {11577}{11638}Robot przeciwko robotowi? {11640}{11667}Czy sš jeszcze jakie granice? {11669}{11695}Nie dotyczš psów. {11697}{11726}Chod tu, Sea Gasket. {11856}{11916}Wio! {11952}{11997}Nie! {12000}{12052}Ty, mój panie, jeste|potworem bez serca, {12055}{12114}i będziesz przeklinać|dzień, w którym mnie spotkałe. {12116}{12193}Jeszcze jedno, mogę podbić|swojš kartę parkingowš? {12316}{12412}Nadszedł czas, aby położyć kres|krzywdom wyrzšdzanym robozwierzętom. {12461}{12537}Żadne robokróliki nie powinny być|wykorzystywane do testowania kosmetyków. {12540}{12585}Żadne robokrowy nie powinny|być dojone {12588}{12627}przez dojarkę, {12629}{12706}I żadna dojarka nie powinna być|wykorzystywana do dojenia robokrów. {12708}{12768}Niesprawiedliwoci, o których mówisz,|nawet nie istniejš. {12771}{12837}W takim razie, znajdmy te, które istniejš. {12985}{13065}Robokurczaki nie sš stworzone|do tego, aby je więzić w boksach {13068}{13106}i zmuszać do składania jaj. {13108}{13151}Szczerze mówišc, to sš. {13245}{13283}Uratuję was. {13285}{13361}Uciekaj, moja mała robokurko. {13580}{13639}Koniec z biciem kotletów. {13641}{13693}Czas na łomot od Bendera. {13696}{13759}Hey, nie możecie tak tu|sobie wparowywać {13761}{13788}i odcinać mi rękę. {13791}{13822}Musicie wzišć numerek. {14068}{14155}Strzelanie do niewinnych|robokaczek to okrucieństwo. {14157}{14184}Leć. {14187}{14228}Szybuj w przestworzach, moja piękna. {14352}{14397}Serdeczne gratulacje, Bender, {14400}{14436}położyłe kres okrucieństwu|wobec robozwierzętom, {14439}{14502}nie oddalajšc się stšd|na więcej niż 18 metrów. {14504}{14537}Gotowy spoczšć po ciężkim dniu, {14540}{14607}czy może szykujesz jeszcze|jakš ostatecznš akcję? {14609}{14664}To drugie... {14693}{14721}Niniejszym ogłaszam rozpoczęcie {14724}{14766}cotygodniowego polowania na lisa. {14796}{14845}Napiłbym się trochę więcej. {14848}{14896}Wedle zwyczaju, rozpoczniemy pocig|z 30 minutowym opónieniem, {14899}{14942}od momentu wypuszczenia lisa... {15001}{15028}Wstrzymać polowanie. {15069}{15115}Oh! To znowu ty. {15117}{15169}Wróciłem, ty bucu. {15172}{15227}Naszym celem ...
darklew