[9][38]/Poprzednio... [38][65]- Cieknie z pralki nr 3.|- Co jeszcze powinnam wiedzieć? [65][90]/- W budynku jest złodziej.|/- Będę uważać. [91][103]Ładny naszyjnik. [103][117]Jestemy tacy sami. [115][136]/Musimy walczyć o to,|/czego chcemy. [141][160]Nie wracaj bez tej pracy. [161][188]/Mam wrażenie,|/że martwi nie sš martwi. [189][206]- Nie.|- Co "nie"? [206][229]Nie wypuszczaj go. [233][257]Napisz 1500 słów|o tym Kandinskym. [257][292]/Niebezpieczny agent|rosyjskiej mafii... [292][321]/To co napisałam, to nieprawda.|Zmyliłam to. [328][357]Nie! Pomocy! [496][536]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [536][580]Spójrzmy, co wielka Annie|Morgan nam dzi napisała. [580][606]"Bezwzględna postać|w rosyjskiej mafii, [606][653]pan Kandinsky, zwodził|organy cigania wielu krajów. [654][697]Od lat go nie widziano". [727][809]Nie wychylam sę od 20 lat|i nagle widzę twój artykuł. [810][873]- Rozmawiała z kim.|- Nie, przysięgam. [890][928]Wiem, że to szalone. |Ale wszystko zmyliłam. [929][989]Zmyliłam to i nie wiedziałam,|że się spełni. [989][1023]Proszę.|Musisz... [1111][1149]Wycofam tekst.|Tylko mnie wypuć i... [1179][1235]Masz piękne oczy.|Aż szkoda jedno wycišć. [1237][1268]Nie, proszę. Ja...|Mówię prawdę. [1268][1293]- Nikt...|- Lepiej się nie ruszaj. [1293][1317]Bo będzie bałagan. [1339][1360]To mój szef, Ned! [1361][1395]Ned Shifley!|On był ródłem! [1428][1492]Niech do jutra się do mnie odezwie,|bo inaczej będę musiał wycišć dwoje oczu. [1581][1599]Jak mam się jutro uczesać? [1600][1628]Wysoko? Nisko? Upięte? [1629][1667]Irokez? Henry?|Na przyjęcie u burmistrza? [1668][1693]Gdzie ty masz głowę?|Co się dzieje? [1694][1733]Dostałem e-mail od Edwardsa,|w którym nagle odwołuje rozmowę. [1733][1789]- Mylałem, że się rozumiemy...|- Przykro mi, skarbie. [1800][1873]Jeste wspaniały i będziesz|miał tutaj jeszcze wiele okazji. [1874][1903]A to...|Widać tak miało być. [1904][1923]- Tak?|- Tak. [1942][1957]Przy tobie o tym zapomnę. [1958][1976]Co to jest? [1977][2014]Znalazłam w piwnicy|zamkniętš walizkę. [2030][2052]Fajnie, co? [2057][2088]Ile punktów stracę,|jeli powiem "nie"? [2089][2124]Z dziesięć. I włożę jutro|sztuczne krzywe zęby. [2125][2156]Uwielbiam je. A tak w ogóle,|uwielbiam tę walizkę. [2156][2203]Nie jeste chociaż trochę|ciekawy, co jest w rodku? [2203][2218]Najpewniej roztocza. [2218][2248]Nie jeste zabawny.|Raczej spóniony. Rusz się. [2249][2273]Nie jestem spóniony. [2459][2507]{Y:b}666 Park Avenue S01E04|Hero Complex [2508][2544]{Y:b}Tłumaczenie: JaaGaa|Korekta: moniuska [2551][2566]Otwarte. [2596][2615]Olivia, czeć. [2616][2629]Wybacz, że tak|bez uprzedzenia. [2630][2666]- Łamię żelazne zasady etykiety.|- Żaden problem. Proszę. [2666][2697]Napijesz się kawy,|wody, może gazowanej? [2698][2722]Nie, dziękuję.|Przyszłam na chwilę. [2723][2763]- Co nie tak?|- Złodziej w Drake'u. [2763][2784]Tony mi powiedział,|że znów uderzył. [2785][2804]Musimy się do pozbyć, Jane. [2804][2883]Wynajmij detektywa, załóż kamery,|co tylko chcesz. Tylko go znajd. [2884][2904]- To złe dla budynku.|- Postaram się. [2905][2928]Bardzo chciałabym odzyskać|naszyjnik babci. [2928][2957]A ja mojš diamentowš broszkę. [2958][2988]Ktokolwiek to jest,|ma się wynieć. [2990][3045]A przy okazji, jutro u burmistrza|będzie mnóstwo grubych ryb. [3046][3068]Wielka szansa|dla Henry'ego. [3068][3111]Czyli muszę wyglšdać, jak kobieta|ważnego gocia. Jasne. [3112][3139]Co powiesz na to, że kupiłam|klasycznš Dolce & Gabbana [3140][3189]- w sklepie wysyłkowym 90% taniej?|- Powiem, że się uczysz. [3559][3602]- Hej, Ingrid. Wejd.|- Witaj, Nona. [3611][3626]Co tu ładnie pachnie. [3627][3694]- Babcia piekła, zanim wyszła.|- Nie będzie jej? Znowu? [3695][3729]Bardzo jej przykro.|Wiesz, jak to jest w jej wieku. [3730][3745]Kolejny chory przyjaciel. [3745][3767]No to zaczynajmy. [3775][3819]Osišgnęłam wyższy poziom|spokoju w życiu. [3820][3857]Opanowanie. Spokój.|To piękne. [3857][3904]- Mylę, że jestem wyleczona.|- Wyleczona? [3906][3930]Więc już mnie|nie potrzebujesz? [3944][3962]Nic osobistego. [3963][3994]Wolałabym umówić sesję,|kiedy będzie twoja babcia. [3994][4022]Chcę, żeby była wiadoma|tego, co się dzieje. [4022][4057]Jasne. Ustalimy to|najszybciej jak się da. [4123][4171]Wiesz, że ja tylko...|tylko chcę pomóc? [4344][4374]Co nowego w sprawie|radnego Edwardsa? [4378][4404]Na pewno się ucieszysz,|że oficjalnie mnie spławił. [4404][4425]Sam mówiłe,|że to praca nie dla mnie. [4426][4449]Jego brak gustu tego dowodzi. [4449][4470]Mylałe o tym,|co ci mówiłem? [4470][4520]- O tym, żeby kandydował?|- Cały czas. [4523][4568]To jest piękna wizja,|ale teraz muszę skupić się na obecnej pracy. [4569][4594]Henry, jest co,|co powiniene wiedzieć. [4599][4621]Twoje biuro prowadzi|dochodzenie w mojej sprawie. [4622][4638]- O czym ty mówisz?|- Były plotki, [4638][4665]ale rano mój prawnik|to potwierdził. [4666][4702]Mówiš, że dotarłem do informacji|w sprawie jakich ziem. [4703][4721]Gavin, nie miałem pojęcia. [4722][4741]- Nie przejmuj się.|- Jasne. [4742][4771]To na pewno który|z moich konkurentów od Greenpoint Towers. [4772][4804]Niektórzy zrobiliby|wszystko dla kawałka ziemi. [4805][4824]Może porozmawiam|z komisarzem Pike'em o... [4825][4847]Nie chcę cię w to mieszać, [4848][4879]ani robić odpowiedzialnym|za działania twojego szefa. [4880][4893]Doceniam to. [4894][4948]Najważniejsze, żeby te małe nieprzyjemnoci|nie wpłynęły na nasze relacje. [4984][5011]Pomocy! [5249][5285]- wietne okulary.|- Dzięki. [5380][5392]Włanie cię szukałam. [5392][5414]Nie zostawiłam okularów|w twoim mieszkaniu? [5415][5454]Nie, na pewno nie.|Może wypadły ci na zewnštrz. [5455][5474]I znów złodziej w Drake'u. [5474][5502]Tego jeszcze nie wiemy.|Jestem Jane, zarzšdca. [5503][5541]- Ingrid Weissman. Jestem...|- Moim psychiatrš. [5541][5561]Każdy w Nowym Jorku|ma terapeutę, co? [5561][5586]Sprawy z tatš.|Dwa razy w tygodniu. [5586][5611]Jak wyglšdajš te okulary?|Zwrócę uwagę. [5611][5643]Sš czarne i okršgłe.|Majš dwa "C" po bokach. [5644][5685]Dam swojš wizytówkę.|Gdyby pani znalazła. Dziękuję. [5685][5720]Nie ma za co.|Odprowadzę cię. [5850][5883]Ned?|Ned, jeste tam? [5890][5912]Ned, to ważne! [5971][6008]Proszę, odbierz.|Odbierz. [6154][6173]Ned? [6216][6236]O Boże. [6379][6397]Halo? [6397][6422]/Zabawiłem się|/z twoim przyjacielem. [6426][6457]/Niedobra dziewczynka.|/Kłamała. [6458][6480]/Jeste następna. [6659][6698]Hej, Nona. Chciałabym|rozmawiać z twojš babciš. [6699][6737]Jest teraz w Atlantic City. [6737][6770]Zbierajš wesoły autobus staruszków|i cały dzień grajš na maszynach. [6771][6825]Może ty mi pomożesz.|Rozpoznajesz te rzeczy? [6832][6849]Nie. [6849][6869]Oddaj to. [6870][6908]Wszystko, łšcznie|z naszyjnikiem mojej babci. [6909][6935]Mylisz, że to ja? [6936][6987]Tak. Następnym razem|nie wydaj się sama, noszšc na sobie dowody. [7020][7032]Powiem ci co. [7032][7098]Zrobimy spotkanie, ja, ty, twoja babcia,|Olivia Doran i wtedy pogadamy. [7098][7123]Jane, czekaj.|Nie id. [7134][7154]Nie wzięłam twojego naszyjnika. [7155][7185]- Naprawdę?|- Przysięgam. [7196][7240]Ale mogę mieć|kilka innych rzeczy. [7338][7375]- Henry.|- Komisarzu Pike. [7375][7398]Pozwól. Kto chce|z tobš porozmawiać. [7400][7417]Oczywicie. [7471][7491]To Regina Wilson,|zastępca prokuratora okręgowego. [7492][7510]Zada ci kilka pytań. [7510][7521]O co? [7521][7558]Wie pan co o|sprawie Alpern, panie Martin? [7559][7575]Pewnie. Tak. [7575][7601]Okazało się, że w pobliżu|jest toksyczne wysypisko. [7601][7622]I wiedział pan to|w czasie sprzedaży? [7622][7641]- Tak.|- Przekazał to pan komu? [7641][7646]Nie. [7646][7692]Gavin Doran kupił tę ziemię,|a następnie sprzedał jš chińskim inwestorom, [7693][7725]zanim opublikowano|raport o stanie rodowiska. [7726][7755]Mówi się, że jestecie blisko. [7762][7796]Nie zrobiłem niczego|nielegalnego czy nieetycznego. [7847][7870]Mamy takich setki. [7874][7895]Na kolacji|w ich apartamencie... [7895][7932]To pana Gavin Doran widział|jako ostatniego przed sprzedażš. [7933][7944]ledzilicie mnie? [7945][7968]ledzimy jego.|Pan się z nim pojawił. [7968][8003]Doran ma tutaj kogo,|najwyraniej pana. [8004][8061]Straci pan wszystko...|pracę, reputację. [8062][8094]- I prawo do wykonywania zawodu.|- Chyba że jestem niewinny. [8094][8119]Jestem niewinny. [8139][8163]Ma pan dostęp do Dorana. [8163][8202]Może pan zdobyć dokumenty, [8203][8248]dzięki którym trafi do celi,|jak jego przyjaciel Bernie Madoff. [8251][8272]O cokolwiek mnie prosicie,|nie zrobię tego. [8272][8295]Ma pan dzień|na przemylenie. [8296][8330]- Nie chcemy pana zrujnować.|- Ale to zrobimy. [8693][8750]- On mnie usłyszy.|- Kto? Proszę, powiedz. [9175][9210]Nie pojedziecie jutro|do burmistrza metrem. [9210][9224]Podwieziemy was. [9225][9247]Odmówisz na własne ryzyko. [9248][9294]Jane chyba chciała|najpierw ić na kolację. [9296][9326]Więc będziemy musieli|z niej wrócić. [9336][9359]Zostawiam was. [9432][9482]Cokolwiek masz do powiedzenia,|to chyba nic dobrego. [9482][9537]Doceniam to, co zrobiłe|dla nas, zwłaszcza dla mnie. [9537][9572]Brzmi jak mowa|przed rozstaniem. [9577][9623]Chyba nie powinnimy się widywać|do końca ledztwa. [9623][9646]Więc to cię martwi? [9647][9669]Zapewniam cię,|że nie masz powodów. [9669][9701]Gavin, na moim stanowisku,|nawet lad niestosownoci... [9702][9727]- Pike cię omamił.|- Gavin... [9728][9767]Wierzysz, że to ledztwo|jest czym więcej niż farsš? [9767][9815]- Jasne, ale...|- Komisarz Pike tobš manipuluje. [9816][9840]Wykorzystuje cię,|żeby dostać mnie. [9840][9886]Obalenie wielkiego Dorana|wywinduje jego karierę. [9890][9918]Nie sšdzę, ż...
kiral