{1}{1}23.976 {36}{82}{Y:i}W poprzednich odcinkach... {82}{137}- Kim jeste?|- Nolan Ross. Przyjaciel twojego ojca. {137}{161}Chciał|żeby to dostała. {161}{223}Mój ojciec był mordercš|i kłamcš. {223}{257}Więc dlaczego miałabym ci ufać? {257}{304}Ponieważ to jest włanie to|czego oni chcš. {304}{376}Zapomnij o wszystkim|co wiesz, Amanda. {376}{403}Twój tata cię ochraniał. {403}{499}{Y:i}Kiedy oszustwo sięga|tak głęboko, kto musi za to zapłacić. {544}{592}Proszę, wypucie mnie stšd! {592}{643}Zniszczyła życie człowieka. {643}{691}Nie! Nie! {691}{762}- Przerażasz mnie.|- Dobrze. {993}{1087}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1089}{1148}Doprowadzasz mnie do szaleństwa, Amanda. {1148}{1199}Naprawdę? {1199}{1292}- Chodmy stšd.|- Nie, chcę tańczyć. {1292}{1343}Będziesz mnie tak zwodzić|całš noc? {1343}{1415}Zabieraj te ręce. {1415}{1484}- Jaki masz problem?|- Jaki Ty masz problem? {1484}{1537}Tonic z wódkš, przytrzymaj tonic. {1537}{1597}Robi się. {1695}{1741}Obserwowałem cię|całš noc. {1741}{1805}- Oh, yeah?|- Chodmy. {2155}{2227}- Ty skurwysynie!|- Co jest kurwa? {2227}{2278}Co jest z tobš nie tak|suko? Zejd z niego! {2278}{2347}Wal się, ty chuju! {2347}{2371}- Ej!|- Przestań! Zabijesz go! {2371}{2419}Zostaw mnie! {2419}{2491}Dziwak! {2491}{2565}Daj spokój, stary. Wyluzuj.|Jestem tylko dziewczynš. {2618}{2690}Dam ci 10,000|Za cygaro. {2690}{2738}Wiesz, naprawdę|nie powinna palić, Amanda. {2738}{2764}To niezbyt dobre dla cery. {2764}{2800}Ty. {2800}{2834}Co ty do cholery chcesz? {2834}{2884}Trochę moo goo gai pan|I może trochę wontons. {2884}{2923}Chcesz dołšczyć? {2923}{2954}Nie. {2954}{3004}Wiesz, ja naprawdę nie lubię|jeć sam, więc, uh... {3004}{3050}Dlaczego nie wsišdziesz? {3194}{3242}Powinna wypić|trochę herbaty. {3242}{3282}Pomoże pokonać kaca. {3282}{3325}Nie lubię|myleć aż tak naprzód. {3328}{3409}Oh, więc to tłumaczy dlaczego,|uh, nawet nie wzięła po uwagę {3409}{3481}tego że ten kole|z toalety w klubie {3481}{3505}mógł wnieć skargę. {3505}{3553}Pozwól mu.|Mnie to nie obchodzi. {3553}{3604}Obiecałem Twojemu tacie że się tobš zaopiekuję. {3604}{3649}Nawet mnie nie znasz. {3656}{3728}Spotkałam cię tylko raz, szeć miesięcy temu. {3728}{3774}Tak, przed bramš twojego ukochanego {3774}{3851}Zakładu Karnego w Allenwood, {3851}{3891}Gdzie dałem ci|połowę mojej firmy. {3891}{3937}Jeli przyszedłe po swoje pienišdze,|jest na to trochę za póno. {3939}{3978}Nie chce tych pieniędzy. {3978}{4018}Chce tylko|żeby użyła ich do czego {4018}{4064}innego niż doprowadzenie|siebie do samozniszczenia. {4064}{4126}Samozniszczenie jest w moim DNA. {4126}{4210}- Zapytaj Darwina.|- Chwila. {4210}{4268}Ty nawet nie przeczytała tych pamiętników? {4268}{4306}A co jeli przeczytam,|on wcišż pozostanie martwy {4306}{4337}a ja nadal nie będę|mogła nic z tym zrobić. {4340}{4424}Tu nie chodzi o zmienianie czego,|Amanda. {4424}{4522}Tu chodzi o poznanie kim|twój tata naprawdę był. {4522}{4594}{Y:i}Musisz przeczytać te pamiętniki. {4759}{4783}Dzięki za przejażdżkę. {4819}{4855}Amanda. {4903}{4939}To wszyscy? {4939}{5001}Wszyscy, którzy mogš w jaki sposób|zagrozić wyjawieniem. {5001}{5071}Przejrzałem zaproszenia|na twoje przyjęcie noworoczne. {5071}{5128}Wiesz co będzie moim postanowieniem|w tym roku? {5128}{5167}Nigdy więcej przyjęć. {5167}{5215}Sš jak ukryty podatek|kiedy jeste bogaty. {5215}{5287}Mylę, że Victoria mogłaby co|na ten temat powiedzieć. {5287}{5330}Na jaki temat? {5330}{5392}Mamy problem. {5392}{5433}Już to mówiłe|kiedy do mnie zadzwoniłe. {5433}{5502}A więc, co jest tak ważnego {5502}{5553}że musiałam opucić|kurs Le Bernardina? {5553}{5646}Ta wiadomoć|przyszła wczoraj. {5685}{5709}Od Davida Clarka? {5709}{5793}Jasne że nie, przecież facet jest martwy od omiu miesięcy. {5793}{5836}Co to jest,|jaki chory żart? {5836}{5872}Traktujemy to|jako zagrożenie {5874}{5936}od kogo w rodku, kogo|kto wiedział o tym i postanowił się zemcić. {5936}{5982}Frank zrobił listę|wszystkich, którzy odegrali {5982}{6025}jakš rolę w ukryciu prawdy, {6025}{6080}oraz wszystkich, którzy w swojej|ignorancji mogli to zrobić. {6080}{6128}Teraz oni wszyscy|będš uczestniczyć {6128}{6188}w naszym corocznym przyjęciu|noworocznym w Hamptons. {6188}{6236}I kiedy będziemy mieć ich wszystkich w jednym miejscu, {6236}{6308}Frank skorzysta|ze swoich metod ledczych {6308}{6356}by znaleć tego kto to zrobił. {6356}{6404}Na mnie nie licz. {6438}{6486}Perspektywa, by rozmawiać {6486}{6533}z tymi ludmi na przyjęciu {6533}{6567}wywołuje u mnie mdłoci. {6567}{6617}Mniejsze czy większe nudnoci {6617}{6675}niż perspektywa|spędzenia życia w więzieniu? {6675}{6725}Ponieważ to się włanie stanie|kiedy autor tej kartki {6725}{6821}zdecyduje się wyjawić|prawdę na temat spónionego pana Clarka. {7301}{7339}Co podać? {7339}{7435}- Tonic z wódkš, przytrzymaj tonic.|- Chcesz usłyszeć co zakręconego? {7435}{7507}Bohater i przestępca|to w rzeczywistoci ta sama osoba. {7507}{7531}Kumasz? {7531}{7579}Zakręcone. {7579}{7656}Przepraszam. Biorę udział w internetowym|kursie dla kreatywnych pisarzy. {7656}{7680}Fajnie. {7680}{7751}Nie, to głupie,|ale zrobię wszystko, żeby zabić czas. {7751}{7799}W zimie,|jest tutaj jak w {Y:i}Lnieniu. {7799}{7850}Tak naprawdę to jeste pierwszš,|nowš twarzš jakš widzę tego lata. {7850}{7879}Jeste stšd? {7879}{7919}Mm. Nie.|Tylko przejeżdżam. {7919}{7986}Jack, pomóż bratu|bo zaraz co zniszczy. {7989}{8063}Nie zamierzasz nic niszczyć|co, Dec? {8063}{8113}On tak ma. {8591}{8615}To ostatnie z twoich rzeczy? {8615}{8663}Ta, jeszcze jeden kurs,|i twój chłopak {8663}{8782}- oficjalnie mieszka w barze.|- Mm. Szczęciara ze mnie. {9646}{9693}{Y:i}Hej, Amanda. {9744}{9789}Co o tym mylisz? {9789}{9861}Twoja muszka jest trochę przekrzywiona. {9900}{9952}Wiesz,|Nie muszę ić na to przyjęcie. {9952}{9998}Dlaczego nie? Brzmi zabawnie. {9998}{10024}Ponieważ... {10024}{10072}To jest tak jakby nasza tradycja, {10072}{10168}że zostajemy w domu,|i oglšdamy odliczanie do Nowego Roku. {10168}{10199}Rok temu zasnšłe. {10199}{10264}- Mylę, że potrzebujemy nowej tradycji.|- Takiej na której ty nie zaniesz. {10264}{10312}- Nieprawda. ja nie spałam.|- Nie, nie, w sumie... {10312}{10336}- To będę cię musiał teraz torturować...|- Przestań. {10336}{10360}Bo jeste... {10360}{10406}- Przestań.|- Powinna mieć szlaban. {10406}{10456}- Szczęliwego Nowego Roku.|- Kto to? {10458}{10494}- Hej.|- Oh, czeć Bill. {10494}{10525}- Hej.|- Przyjęcie się już zaczęło. {10525}{10552}Przyszedłem się tylko upewnić|że się pojawisz {10552}{10619}oraz żeby dać pewnej młodej damie|jej wišteczny prezent. {10619}{10648}Ah! {10693}{10768}Ariel. Dziękuje, wujku. {10768}{10799}Chodmy. {10799}{10849}Conrady Montecristosy nie|wypalš się same, co? {10849}{10888}No dobra.|Nie sied długo. {10888}{10935}Na razie {10935}{10988}Wiesz jak bardzo cię kocham? {10988}{11053}Wiecznoć razy nieskończonoć. {11087}{11134}To prawda. {11134}{11161}- Na razie|- Dobranoc. {11161}{11185}Szczęliwego Nowego Roku kochanie. {11230}{11254}Gotowy? {11254}{11302}Tak, mylę że lepiej nie będę... {11770}{11803}{Y:i}"Kochana Amando {11803}{11842}{Y:i}"Na tych stronach {11842}{11883}{Y:i}"próbowałem|dojć, jak {11883}{11928}{Y:i}"bezwzględna zdrada|przyczyniła się {11928}{12002}{Y:i}"do mojego bezprawnego dożywocia|oraz na zawsze rozdzielenia córki z ojcem. {12002}{12065}{Y:i}"mam nadzieje, że ta opowieć|pewnego dnia umożliwi ci {12065}{12122}{Y:i}"zrozumienie tego|co uważam, że się mnie przytrafiło. {12122}{12192}{Y:i}"Jestem w pełni winny|tego co się zdarzyło {12192}{12240}{Y:i}"Wierzyłem w system|który póniej doprowadził mnie do upadku {12240}{12266}{Y:i}"przez ludzi których|uważałem za przyjaciół {12266}{12314}{Y:i}"w tym życiu nie mogę już więcej... {12314}{12384}{Y:i}"To wszystko przez to|że im w pełni zaufałem... {12384}{12434}{Y:i}"Bill Harmon był bliskim współpracownikiem {12434}{12482}{Y:i}"Graysonów od lat,|natomiast Conrad... {12482}{12527}{Y:i}"Roger Halsted|jest prawdziwym przyjacielem. {12527}{12575}{Y:i}"Dlatego nie mogłem|go w to wcišgnšć... {12575}{12626}{Y:i}"Nie twierdze, że znałem|Toma Kingsleya, {12626}{12674}{Y:i}"w jego wendecie|przeciwko mnie, {12674}{12722}{Y:i}"to jasne|że usuwał dowody {12722}{12791}{Y:i}na życzenie Graysonów." {15148}{15220}- Witam. Szczęliwego Nowego Roku.|- Dziękuje. {15261}{15311}Lydia. {15311}{15357}Oh, Michael. {15357}{15405}Jak to dobrze widzieć waszš dwójkę. {15405}{15445}Nie przyszlibymy|tak wczenie w ten dzień, {15445}{15493}ale bylimy tak jakby, uh,|w sšsiedztwie. {15496}{15529}Szukamy domu. {15532}{15596}Michael obiecał kupić|jaki dom w Southampton. {15596}{15644}Ale niestety,|wszystkie posiadłoci przy plaży {15644}{15707}Zostały wykupione zaraz po tym|jak wyszły na rynek. {15707}{15750}Pewnego dnia, na pewno co się zwolni. {15750}{15783}Oh, mam nadzieję. {15783}{15846}Ostatnimi czasy jest tu prawdziwa inwazja hołoty {15846}{15884}odkšd federalni|wzięli się za to miejsce. {15884}{15920}Co on ma na myli {15920}{15956}że będziemy zaszczyceni|mieć was jako sšsiadów. {15956}{15985}Im bliżej tym lepiej. {15985}{16021}Uważaj o co prosisz. {16021}{16109}Złożylimy ofertę na stary dom Davida Clarka, zaraz obok. {16112}{16143}Tak, ale... {16143}{16189}zaraz po tym jak rzšd|zajšł posiadłoć, {16189}{16244}sprzedał jš|jakiej głupiej korporacji. {16244}{16292}Wiesz, kiedy majš dom z takš historiš, {16292}{16332}byliby szczęliwi|sprzedajšc go. {16332}{16407}Ale najwidoczniej, nie przyjmujš żadnych ofert. {16407}{16483}To rzeczywicie niefortunne. {16483}{16531}Czy mógłby wzišć|rzeczy Davisa {16531}{16603}do tego pokoju|z wi...
nico1604