{3220}{3257}Wiem, że tam jesteś. {3257}{3309}Jak bardzo mnie kochasz? {3310}{3417}Czego potrzebujesz? {3417}{3448}Nie czytaj tego. {3449}{3508}Justin i ja zdecydowaliśmy |zamieszkać razem, {3509}{3566}więc czy mógłbyś wejść {3567}{3613}na któryś z tych serwisów |do szukania mieszkań? {3613}{3649}Wiesz, co lubię. {3649}{3694}Lubiłaś łódź. {3695}{3745}Poza tym mieszkanie Justina |jest naprawdę fajne. {3745}{3816}Oboje rezygnujemy ze swoich mieszkań. {3817}{3887}Justin rezygnuje ze swojego boskiego, {3888}{3938}przylegającego do sieci transportowej, |2-pokojowego mieszkania z wysokimi sufitami, {3939}{4018}a ty rezygnujesz z kanapy u Lauren. {4019}{4080}Zobaczymy. {4081}{4134}Jeszcze nic nie jest pewne, naprawdę. {4135}{4179}Ty i Justin szukacie |wspólnego mieszkania? {4211}{4258}To ma sens z punktu widzenia czynszu. {4259}{4291}Kate zawsze chodzi o pieniądze. {4292}{4337}Znam faceta |z kilkoma budynkami mieszkalnymi. {4338}{4373}Na rynku jest teraz dość ciężko. {4373}{4430}Nie ma sprawy. |Nie potrzebujemy twojego faceta. {4431}{4461}Dlaczego wynajmujecie? {4461}{4498}Powinniście kupić wspólne mieszkanie. {4499}{4533}Twoi klienci z 9.00 już tu są. {4534}{4585}Wiecie co? Potrzebuję chwili. {4586}{4657}Proszę? {4657}{4701}Proszę. {4729}{4761}Co powiedziałem? {4761}{4807}Nic. Nic nie powiedziałeś, okej? {4808}{4845}Po prostu trochę za mocno |zatrzasnęłam drzwi, okej? {4915}{4981}- Chce faceta. |- Nie chce faceta. {4981}{5029}Zachce. {5331}{5425}Panno Reed. {5426}{5518}Panno Reed. {5519}{5561}Przepraszam bardzo. Tak? {5561}{5626}Moje klientki zostały zwolnione |za bratanie się w miejscu pracy. {5651}{5677}Nikt nie wątpi w to, {5677}{5713}że miały romans w pracy, {5714}{5737}ale fakt, że są lesbijkami... {5738}{5763}Nie miał z tym nic wspólnego. {5764}{5811}Miał wszystko wspólne. {5812}{5887}Oglądasz wiadomości w tv na żywo? {5888}{5949}Nie oglądam zbyt wiele telewizji, więc... {5950}{5998}Nora jest prezenterką. {5999}{6050}Ona i Nick Barron mają |największą widownię o tej porze, {6051}{6094}"Godzina newsów z Nickiem i Norą." {6095}{6150}To słodkie. {6151}{6189}Dokładnie. Słodkie. {6189}{6230}Sprzedają ich jako parę. {6231}{6273}- Mogę coś powiedzieć? |- Nie miałabym nic przeciwko szansie. {6273}{6318}Zostały zwolnione za bycie lesbijkami {6319}{6358}i udowodnimy to w sądzie. {6359}{6409}Rachel prowadziła poszukiwania |w dziale informacji. {6410}{6441}Rozpoczęła jako stażystka. {6441}{6474}Technicznie podlegała Norze. {6475}{6498}To nas ujawnia. {6499}{6568}Rachel. {6569}{6610}- Nora i ja... |- Proszę. {6611}{6691}Nie mów za mnie, Rach. {6692}{6778}Znamy innych ludzi, którzy byli |w związkach w pracy, {6779}{6823}a kierownictwo patrzyło w inną stronę. {6824}{6861}- Ilu? |- Kilkunastu. {6861}{6902}Moje klientki zostały |potraktowane inaczej. {6903}{6989}Super, może tamte wszystkie związki |też rozbijemy. {6990}{7053}Nie jesteście już parą? {7054}{7102}Ból i cierpienie wynikające |z bezprawnego zwolnienia {7103}{7150}ewidentnie zebrały swoje żniwa. {7151}{7186}- Och, przestań. |- Były zaręczone. {7187}{7217}Rozmawiałyśmy o tym. {7218}{7294}No tak. Zaręczenie się było |na naszej liście rzeczy do zrobienia. {7295}{7358}Tak robią dojrzałe profesjonalistki, {7361}{7409}kiedy spędzają zbyt wiele czasu w pracy. {7410}{7465}Więc technicznie nie byłyśmy zaręczone {7465}{7511}i technicznie nie wolno nam było okazywać {7512}{7537}uczuć w pracy. {7538}{7561}To było świetne! {7562}{7594}Wciąż nie mam pojęcia, {7595}{7625}jak kierownictwo się o tym dowiedziało. {7626}{7659}Nie mogę uwierzyć, że stracę |całą moją karierę {7660}{7699}- przez to. |- Przeze mnie! {7700}{7741}- W porządku, drogie pani... |- Przeze mnie. Powiedz to. {7742}{7773}Przestańcie. {7774}{7797}Wiem, że tak myślisz. {7798}{7828}Panie, przestańcie. {7829}{7901}Jedna mediacja naraz. {7978}{8049}Mogę zadać oczywiste pytanie? {8050}{8149}Jak widać, nie są już w związku, {8149}{8234}więc zmuszanie ich do procesu |w tym momencie {8235}{8278}wydaje się bardzo złym pomysłem. {8279}{8317}Ktoś w kadrach za ostro zareagował, tak? {8317}{8370}Oddajcie im ich stanowiska, {8371}{8401}a one rozwiążą pozostałe sprawy. {8402}{8445}- Nie mogę wrócić. |- Nikt nie wraca. {8446}{8491}- Ja mogłabym wrócić. |- Nora. {8492}{8571}Jeśli podpisze dokument zwalniający |ze wszelkich przyszłych... {8572}{8657}Wyślij. Podpiszę. {8658}{8730}Do zobaczenia w poniedziałek. {8821}{8893}To niedopuszczalne. {9243}{9275}Więc czego chcesz? {9276}{9329}Nie wiem. {9362}{9401}Chcę moją pracę. {9401}{9465}Spędziłam tyle godzin, pracując nad tym {9465}{9503}i rozstałyśmy się przez pracę, więc... {9550}{9583}Chcę to zabrać ze mną {9584}{9635}do jakiejkolwiek głupiej pracy, |która znowu zrujnuje moje życie. {9636}{9719}Jesteśmy właścicielami prac. {9720}{9753}Żartujecie? {9822}{9880}Wiecie co? Mam nadzieję, |że kiedy umrzemy, {9881}{9942}nasze "prace" nie przelecą nam |przed oczami. {9943}{10017}Ale dla niektórych z nas,| to wszystko, co mamy. {10054}{10118}Jeśli zrezygnuje |ze wszelkich przyszłych... {10119}{10148}Tak, zrobi to. {10149}{10183}Dajcie jej standardową odprawę {10184}{10221}i pozwólcie zabrać jej cholerne prace. {10222}{10269}Gdzie są twoje pliki? {10270}{10293}Są na serwerze. {10294}{10357}Super. Zadzwoń do swojego informatyka. {10358}{10418}Dobrze. {10465}{10521}Zaraz wrócę. {10614}{10665}- Masz chwilę? |- Jasne. {10665}{10705}Jak idzie mediacja? {10706}{10751}Dobrze, wszystkie strony |wyjdą na plus. {10779}{10887}Jak twój chłopak miliarder? {10888}{10959}To już skończone. {10960}{11039}Byłam głupia, że sądziłam, |że to zadziała między nami. {11117}{11173}To bardzo w stylu "Downton Abbey." {11174}{11222}Dlatego chciałaś mnie widzieć? {11223}{11333}Nie, chciałam ci powiedzieć, {11333}{11378}że się wyprowadzam. {11379}{11402}Przepraszam, |że nie powiedziałam ci wcześniej. {11403}{11452}Po prostu {11453}{11493}Justin i ja szukamy |wspólnego mieszkania. {11494}{11523}Wiesz, {11524}{11554}staramy się o nowy początek {11555}{11593}czy ponowny początek czy... {11593}{11621}Nieważne. {11622}{11687}Cieszę się z twojego powodu. {11750}{11786}Będzie mi ciebie brakowało. {11787}{11813}Lauren, przestań. {11813}{11861}Nie byłam najłatwiejszą |współlokatorką. {11861}{11930}Panno Reed, mam problem. {11931}{12003}Nie oddali mi wszystkiego. {12074}{12141}Umowa była taka, że oddajecie jej {12141}{12178}wszystkie jej dokumenty. {12179}{12210}Brakuje jednej teczki. {12211}{12239}To był rok pracy. {12240}{12310}Dokumenty, wywiady, |wszystkie moje notatki. {12311}{12348}Gdzie ona jest? {12349}{12384}Niedopatrzenie, tak przypuszczam. |Naprawdę nie wiem. {12385}{12429}Gdybym był panną Barnes, |cieszyłbym się {12429}{12459}z odprawy i tych dokumentów, |które odzyskałem. {12460}{12509}Myślisz, że możesz odejść? {12510}{12555}Tak. Mówiłem już. {12556}{12602}My jesteśmy właścicielami prac, |nie ona. {12603}{12649}I możemy z nimi zrobić to, |co chcemy. {12649}{12674}Chodzi ci na przykład |o zgubienie ich? {12675}{12779}Przykro mi. Sprawdź jej kontrakt. {12780}{12835}Jesteśmy czyści. {12836}{12908}Nie mogę w to uwierzyć. {12909}{12970}Jak mogli to zgubić? {13035}{13061}To była duża sprawa? {13061}{13107}Badałam sprawę fałszywej |sprzedaży ziemi, {13108}{13134}której dokonało miasto. {13135}{13160}To było duże. {13161}{13198}Miliony dolarów przechodziły |z rąk do rąk. {13199}{13302}Mam szalone pytanie. {13303}{13361}Jest szansa, że zwolnili cię, {13361}{13437}by pogrzebać tę historię? {13511}{13583}Fairly Legal |- 2x13 Finale (Finał) {13586}{13644} {13647}{13682}To zatuszowanie. Posłuchaj. {13685}{13697}Nie mogę się doczekać. {13697}{13736}Badałam umowę |sprzedaży nieruchomości {13738}{13772}pomiędzy miastem |a firmą developerską {13775}{13795}o nazwie Selex. {13798}{13831}Miałam wystarczająco |dowodów poszlakowych, {13832}{13876}by udowodnić, |że zapłacili wartość rynkową, {13878}{13927}ale potem dostali |fałszywy zwrot podatku {13930}{13960}kilka miesięcy po kupnie. {13961}{14052}Ostatecznie za wartą |17 milionów posesję {14055}{14089}zapłacili tylko 5. {14090}{14129}Miała zeznania anonimowych świadków {14129}{14164}z ratusza, a także kopie {14165}{14211}niektórych pierwotnych dokumentów |dotyczących ziemi. {14212}{14244}Okej, Erin Broko-wariatko. {14245}{14289}Sądzisz, że wykonali cały ten taniec, {14290}{14322}by pozbyć się historii Rachel? {14323}{14372}Nie mogli jej przestrzelić opony {14373}{14420}na krętej, pustej drodze? {14421}{14480}Nie mam samochodu, więc... {14482}{14533}Co? O mój boże, naprawdę? {14533}{14592}Ja też nie. {14636}{14691}Gdyby firma starała się otwarcie {14692}{14723}uciszyć sprawę, {14724}{14769}przyciągnęliby jeszcze więcej uwagi. {14770}{14845}Ben, wiem, że oni to zrobili. {14845}{14910}Wiem, że ukryli tę sprawę. {14913}{14942}Pokopałem trochę. {14945}{14983}Jak widać, Davidson próbował |dobrać się do Selexu {14986}{15045}za jakiś przekręt eksportowy |kilka lat temu. {15045}{15073}- A dyrektor... |- Kaplan. {15074}{15109}Wywinął się. {15109}{15165}Dziękuję. Spojrzymy na to. {15166}{15204}Podoba mi się to mieszkanie. |Jest fajne. {15205}{15258}- Jest trochę zimne. |- Co? {15259}{15297}Nie chcę mieszkać gdzieś, |gdzie można tak łatwo {15298}{15323}sprzątnąć trupa. {15324}{15397}To był twój pomysł. {15398}{15453}I mój. |Uwielbiam poszukiwania mieszkań. {15453}{15504}Pytanie brzmi, {15505}{15581}dlaczego sieć miałaby |zrobić Selexowi przysługę. {15582}{15693}Nie, pytanie brzmi, |dlaczego się za to bierzesz. {15693}{15725}Rachel? {15726}{15777}Podoba mi się. Walczy o prawdę. {15778}{15812}To jedna rzecz w naszym życiu, {15813}{15846}która się nie zmienia. {15847}{15917}Fakt. Zdobądź dowód. {15917}{15949}Nie słyszałaś tego ode mnie, {...
SERIALE--CHOMIKUJ