Fairly Legal S02E02 Start Me Up HDTV XviD-FQM.txt

(43 KB) Pobierz
{0}{91}Fairly Legal 2x02 - Start Me Up
{94}{129}Biuro Kate Reed.
{132}{163}Czeć.
{165}{213}Nie, jeszcze nie.|Próbowałe dzwonić na jej komórkę?
{242}{293}Twoje podejrzenia sš tak samo dobre,|jak i moje.
{295}{343}Jej łód wybuchła wczorajszej nocy.
{345}{424}Tak, dokładnie. Kaboom!
{427}{482}Ognista kula prosto w niebo.
{484}{525}Taa... mogła tak po prostu wybuchnšć...
{527}{595}shh.
{657}{714}Dam jej znać, kiedy się obudzi...
{717}{808}...yyy pojawi
{810}{858}To jest po prostu smutne.
{861}{921}Oh, Leo, włanie miałam cudowny sen.
{923}{983}Miałam swoje życie, miejsce zamieszkania,
{985}{1026}byłego męża, który mnie nie zdradzał.
{1029}{1048}Oh!
{1050}{1108}Kanapa, naprawdę?
{1110}{1151}Mówiła, że zameldujesz się w hotelu.
{1153}{1189}Hotele sš zabawne, gdy wyjeżdżasz do Napa,
{1192}{1242}ze swoim goršcym facetem.
{1244}{1271}Kiedy jeste w rodku rozwodu,
{1273}{1333}i jeste bezdomny, nie za bardzo.
{1335}{1374}Potrzebujesz prysznica.
{1376}{1422}Włanie dzwonił Justin.
{1424}{1443}Będzie tu za jakie 20 minut.
{1446}{1496}Justin? Tutaj?
{1525}{1570}Fantastycznie. Po prostu cudownie.
{1573}{1638}Co, chce się podzielić kolejnymi|pozamałżeńskimi podbojami?
{1640}{1688}Bo chciałabym usłyszeć|wszystkie soczyste szczegóły.
{1690}{1736}Gdzie to robili, jak często
{1738}{1817}Wiem! I kto chwycił czyj tyłek pierwszy?
{1820}{1856}Chcesz, żebym dał mu znać, że jeste|zbyt sarkastyczna, by się z nim spotkać?
{1899}{1930}Potrzebuje twojej pomocy przy negocjacjach.
{1932}{2009}Jaka sprawa z FBI.
{2012}{2036}Nie mogłe znaleć innego mediatora
{2038}{2074}w całym San Francisco?
{2076}{2151}- Chcesz, żebym odwołał?|- Nie, to zbyt oczywiste.
{2153}{2220}Chcę, żeby wiedział,|że nie obchodzi mnie to, co on robi.
{2223}{2251}Kate, skup się. Prysznic.
{2254}{2306}- Kawa.|- Prysznic. Póniej kawa.
{2309}{2398}Nie jeste moim szefem.
{2400}{2467}Łazienka zatem.
{2649}{2721}Kate!
{2724}{2841}- Musisz to wypełnić.
{2844}{2896}- Ubezpieczenie?|- Mm-hmm, łód.
{2899}{2995}Była zarejestrowana na mnie.|Potrzebuje ich dzisiaj.
{2997}{3043}Co? Nie zamierzasz teraz chyba|ochrzanić mnie
{3045}{3076}za ten ręcznik w biurze,|czyż nie Lauren?
{3079}{3117}Jestem bezdomna, pamiętasz?
{3119}{3148}Nie chcesz być uważna za kogo,
{3150}{3254}kto czepia się bezdomnych.
{3256}{3347}Dzień dobry, tak poza tym.
{3426}{3450}Whoa!
{3453}{3505}Oh!
{3508}{3551}W częciach też wyglšda pięknie.
{3553}{3596}Gdyby kto się pytał, a nie będzie,
{3599}{3642}to stało się wewnštrz budynku.
{3644}{3688}Reprodukcja Tiffany'ego.
{3690}{3719}Tutaj stłukłem włanie $5,000.
{3721}{3757}-Po tamtej stronie, pokryli by mi koszty.
{3759}{3824}-Ben Grogan, zgadza się?
{3827}{3875}- Justin Patrick.|- Racja.
{3877}{3906}- Zastępca prokuratora.
{3908}{3939}Nie rozpoznałem ciebie z tej perspektywy.
{3942}{4030}Nie żebym nie miał wczeniej udziału|w czołganiu się zastępcy prokuratora.
{4033}{4083}Tak, słyszałem.
{4086}{4129}Więc pracujesz teraz z Kate Reed, tak?
{4131}{4201}Nie jestem pewien, czy 'z' czy 'przeciwko'.
{4203}{4239}Ta kobieta ma niemal magiczne zdolnoci
{4241}{4277}to take a multimillion-dollar case
{4280}{4306}by wielomilionowe sprawy|obracać w pro bono.
{4308}{4366}Ma talent do tego typu rzeczy.
{4368}{4419}W każdym razie, idę włanie do niej, więc...
{4421}{4491}Powodzenia.
{4582}{4642}Justin, ona może być jeszcze...
{4644}{4714}...naga.
{4766}{4870}-Mylę, że powiniene zaczšć pukać.
{4872}{4934}-Chcesz, żebym ci...|-Nie.
{4937}{5001}- Nie. W porzšdku, już mam.|- Zrobię to.
{5172}{5275}Um...
{5277}{5299}-Chciałe się ze mnš widzieć?
{5301}{5337}-Tak.
{5339}{5373}-No to jestem.
{5375}{5445}-Tak, jeste.
{5505}{5550}Jak to działa?|To ja zadaję pytania?
{5553}{5582}-Nie, przepraszam.
{5584}{5618}Wczoraj dzwoniło FBI.
{5620}{5646}Z Nowego Jorku.
{5649}{5675}Wczoraj przyleciało dwóch agentów.
{5678}{5735}Za moment powinni tutaj być.
{5737}{5785}-Eskortujš więnia do szpitala
{5788}{5821}na jaki zabieg.
{5824}{5867}Jaka gruba ryba ma mieć lifting?
{5869}{5898}Nie wiem zbyt wiele na ten temat.
{5900}{5941}Zaproponowałem im spotkanie.
{5944}{5984}Majš negocjować umowę zrzeczenia się
{5987}{6016}odpowiedzialnoci na czas operacji.
{6018}{6109}Alison Kurtz reprezentuje szpital.
{6111}{6147}A ty pomylałe, że co?
{6150}{6260}Przyjdziesz i zrobisz wprowadzenie?
{6263}{6301}Zrobię to dla Alison.
{6303}{6351}Kate...
{6354}{6399}To co powiedziałem, co się wydarzyło...
{6402}{6445}Zapomnij o tym. Nie musisz nic mówić.
{6447}{6514}Chcę oczycić atmosferę. To małe miasto.
{6517}{6553}Będziemy musieli znaleć sposób,|by móc razem pracować.
{6555}{6613}Atmosfera pomiędzy nami jest tak czysta,|jaka tylko może być.
{6615}{6670}To była tylko jedna noc.
{6673}{6749}Ta jedna noc mnie nie boli.
{6752}{6886}Bolš te wszystkie kłamasta,|które mówiłe każdej następnej nocy.
{6888}{6965}Czeć, um...
{6967}{7020}-Hej!|-Czeć.
{7023}{7047}Czeć! Alison, wejd.
{7049}{7102}Dziękuję ci za pomoc w tej sprawie.
{7104}{7140}Tak, w porzšdku.
{7142}{7238}- Dziękuję.|- Mm-hmm. Do zobaczenia.
{7241}{7284}Ałć.
{7286}{7353}Nieważne.
{7356}{7418}Z tego co słyszałam, przechodzilicie|rozwód w przyjaznej atmosferze.
{7421}{7481}"Przyjazny rozwód"|to oksymoron.
{7483}{7540}Jeli kończysz małżeństwo bez bólu
{7543}{7596}to nie małżeństwo, które było warto|zaczynać.
{7598}{7668}Wprowadz mnie w sprawę.
{8013}{8075}Rozmawiała z FBI?
{8078}{8106}Krótko.
{8109}{8137}Majš anonimowego VIPa,
{8140}{8181}a my chcemy się zabezpieczyć.
{8183}{8241}Ale to wszystko, co mogę ci powiedzieć.
{8243}{8269}"Sprawa bezpieczeństwa narodowego".
{8272}{8320}Czy ludzie naprawde mówiš takie rzeczy?
{8322}{8394}Oni tak.
{8396}{8468}Panowie. Jestem Kate Reed.
{8471}{8528}Agent Donovan. Agent Hughes.
{8531}{8562}Miło mi poznać.
{8564}{8607}Może przeniesiemy się do sali|konferencyjnej
{8610}{8663}i zaczniemy?
{8665}{8754}Panno Reed, zawsze pracuje pani boso?
{8806}{8869}Tylko w ciepłe dni.
{8871}{8948}Co z tymi goćmi od lnišcych butów?
{8950}{8986}Nie wiesz?
{8989}{9049}Konwent butów w miecie.|wiecšce, matowe, zamszowe.
{9051}{9118}- Wszystkie rodzaje, naprawdę.|- Huh.
{9120}{9192}Nie mam pojęcia. Co z FBI.
{9195}{9233}Słuchaj, jestem jakby w potrzasku
{9236}{9267}kwestia mojego asystenta nie została|jeszcze do końca omówiona
{9269}{9319}Możesz skoczyć na dół i przynieć
{9322}{9365}dużš paczkę żelków?
{9367}{9406}Mój klient je uwielbia.
{9408}{9456}Dzięki, Leo.
{9459}{9528}Jeste najlepszy.
{9634}{9684}Oh, wow.
{9686}{9746}One sš wspaniałe, Ian.
{9749}{9799}Bardzo sprytnie.
{9801}{9840}To krawiectwo na wielkš skalę.
{9842}{9876}Nie mój produkt.
{9878}{9943}To, na co patrzysz, to Jenny Chang.
{9945}{9993}Cóż, jest bardzo utalentowana.
{9996}{10065}Dokładnie, utalentowana, zdradziecka suka.
{10068}{10132}Jenny była jednš z moich najlepszych|projektantek.
{10135}{10166}Rok temu odeszła.
{10168}{10235}Tydzień temu otworzyła sklep
{10238}{10281}i ukradła mi 14 najlepszych pracowników.
{10283}{10331}Podpisała umowę zakazujšcš|działań konkurencyjnych?
{10334}{10382}Standardowš na 12 miesięcy.
{10384}{10456}Chcę, żeby została ukarana, Lauren.
{10458}{10490}Biznes modowy to mały wiatek.
{10492}{10554}To było bardzo upokarzajšce.
{10557}{10609}Zaufaj mi, jak już raz
{10612}{10672}wejdzie na teren Reed&Reed,
{10674}{10756}uzyskamy dla Ciebie odszkodowanie|i publiczne przeprosiny
{10758}{10816}bardzo szybko.
{10818}{10844}Czy jest co co pominęłam?
{10847}{10947}Strona przeciwna.
{10950}{10986}Ben Grogan.
{10988}{11058}Tak, zdaje się, że pan Grogan|przeniósł swoich klientów ze sobš
{11060}{11120}kiedy przyszedł do Reed & Reed,|co miało miejsce niedawno?
{11122}{11204}Tak, a my bardzo się z tego cieszymy.
{11206}{11257}Grogan ma niezwykłš energię|i wieże pomysły.
{11259}{11326}Nie możecie reprezentować obu stron.
{11329}{11453}Oczywicie, że nie. Porozmawiam z nim.
{11456}{11518}Wiele się tutaj zmieniło.
{11520}{11585}Teddy zawsze o mnie dbał.
{11588}{11636}Ian, wyjanię to z panem Groganem.
{11638}{11746}A póniej wyjanimy wszystko|z pannš Chang.
{11748}{11835}Okay, tak więc...
{11837}{11950}Czyli jak rozumiem,|FBI eskortuje pacjenta X
{11952}{12029}do San Francisco...|na przeszczep wštroby...
{12031}{12163}wykonywany przez dr Laventhola|w szpitalu Mercy Franciscan, tak?
{12165}{12228}Zaplanowany dzisiaj na 18:00.
{12230}{12304}Wow, federalni rzeczywicie ukrywajš|dane czarnym markerem.
{12307}{12372}Macie co w stylu zniżki|na zakup hurtem?
{12417}{12477}Ciężko będzie...
{12480}{12511}Ok, jeli mam się przydać
{12513}{12580}do czegokolwiek,
{12583}{12619}potrzebuję wszystkie paskudne detale.
{12621}{12710}Więc kto mnie w nie wprowadzi?
{12712}{12815}Obawiam się, że to niemożliwe.
{12856}{12889}Wyglšdasz znajomo.
{12892}{12949}O boże... To prawda.|Ty naprawdę tutaj pracujesz.
{12952}{12995}Nie uderzała do mnie ostatnio w barze?
{12997}{13021}Wiesz, że niektóre kobiety
{13024}{13065}nie pamiętajš bólów porodowych?
{13067}{13139}-Ja nie pamietam baru.|-I nagle pojawiam się ja.
{13141}{13199}zaróżowione policzki, 80 kilogramów,
{13201}{13249}w biurze tuż obok twojego.
{13252}{13297}Będziemy się dobrze bawić, Kate.
{13299}{13395}Bitwy na poduszki, wieczorki filmowe,|ploteczki aż do witu!
{13398}{13441}O co chodzi z Mulder i Scully?
{13443}{13467}Pracujesz z FBI?
{13470}{13527}Shh.
{13530}{13666}-Lubisz muzykę w windzie?|-Lubię, jak się nie odzywasz.
{13738}{13801}Więc FBI nie zdradzi żadnych szczegółów.
{13803}{13834}Wspomnieli o "bezpieczeństwie narodowym"?
{13837}{13880}Jakie 16 razy.
{13882}{13913}Musi być wysoko w łańcuchu pokarmowym,
{13916}{13947}ten, który potrzebuje tego przeszczepu.
{13949}{13976}Kto z departamentu stanu, senator,|głowa jakiego kraju...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin