03. Call Waiting.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{119}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{120}{162}/Poprzednio w Prison Break
{163}{221}Tak mi przykro.|Mają mnie i Sarę.
{222}{306}LJ i Sara zostaną wymienieni|na Whistlera. Rozumiemy się?
{307}{372}Chcę zdjęcie syna i Sary|na dowód, że żyją.
{373}{433}Nasze rozprawy|odbędą się w tym samym czasie.
{434}{489}- Radź sobie sam.|- Sofia Lugo.
{490}{571}Jestem dziewczyną Jamesa Whistlera.
{572}{638}- Do czego mu to potrzebne?|- Jest zwykłym rybakiem.
{639}{709}Niech pani powie temu rybakowi,|że zabrał to brat Scofielda.
{710}{790}- Spraw, żeby Whistler był bezpieczny.|- Whistler nic dla mnie nie znaczy.
{791}{883}Potrafię być pomocny|w wielu sprawach.
{884}{966}- Whistler jest bezpieczny?|- Bezpieczny jak Kubuś marchewkowy.
{967}{1068}- Jak się stąd wydostaniemy?|- A bo ja wiem.
{2586}{2624}Co ty tu robisz?
{2625}{2686}Ja tylko...
{2688}{2734}Potrzebuję pieniędzy i...
{2735}{2792}Tylko ciebie tu znam.
{2793}{2849}- Mam jakieś 50 dolców.|- Nie, nie, nie.
{2850}{2902}Mówię o milionach, papi.
{2903}{2977}Plecak.|Jest tam dużo więcej kasy.
{2978}{3047}Możesz tu zostać i przekimać,|ale plecak przepadł.
{3048}{3116}Pieniądze, jakie mam,|potrzebuję na wydostanie mojego brata.
{3117}{3193}Pamiętasz go?|Wysoki chłopak. Szczupły.
{3201}{3247}Wyrwał twoje dupsko z pierdla.
{3248}{3317}Przykro mi z jego powodu.|Naprawdę, Linc.
{3318}{3375}Ale nie wszystkich z nas|oczyścili z zarzutów.
{3376}{3424}- Zgadza się.|- Nigdy więcej nie wrócę do domu.
{3425}{3518}- Masz jakiś problem?|- Nie tylko ty się liczysz.
{3519}{3568}Masz rację.
{3569}{3616}Jesteśmy winni.
{3617}{3678}Każdy z nas.
{3680}{3726}Ale nie oni.
{3727}{3767}Chcę pomóc.
{3768}{3843}Ale nic tylko się pogrążamy.
{3844}{3941}Potrzebuję pieniędzy,|żeby stanąć na nogi.
{3966}{4020}Linc?
{4039}{4098}Nieważne.
{4778}{4874}Prędko ludzie stają się zwierzętami, co?
{4885}{4941}Mądrzy zajęliby się najpierw jego pryczą.
{4942}{5004}A ci martwi?
{5033}{5092}- Byłem tu pierwszy.|- Jesteś tu od dwóch dni, suko.
{5093}{5166}Pierwszy sobie zaklepałem buty.|Oddawaj.
{5167}{5248}Prosisz się o wyzwanie do walki.|Chcesz ten but?
{5259}{5347}Będziesz musiał po niego przyjść.
{5569}{5653}- Zostawcie go.|- Chciałem tylko wyrazić moją wdzięczność.
{5653}{5707}Za...
{5715}{5808}- Za Whistlera.|- Nie mam pojęcia, o czym mówisz.
{5809}{5895}Mój błąd.|Może moglibyśmy się jednak jakoś dogadać?
{5896}{5964}Mógłbym ci pomóc.
{6006}{6077}Chodź tu, chłopaku.
{6080}{6135}Wypad.
{6235}{6325}Ty i ja?|To ja tutaj pociągam za sznurki.
{6326}{6378}Ja.|Nie ty.
{6379}{6490}Jeśli więc ktoś czegoś tu chce,|to przychodzą do mnie.
{6491}{6575}Nie przychodź więc tutaj z prośbami,|jakbyśmy byli dobrymi kumplami.
{6576}{6660}Nie, nie, nie.|Bo nie jesteśmy.
{6671}{6770}Następnym razem, gdy tu przyjdziesz,|jedyne, o co będziesz prosił,
{6771}{6820}będzie litość.
{6821}{6908}- Rozumiesz?|/- Scofield! Wizyta!
{6939}{7004}Idź, chłopaku.
{7010}{7092}Biegusiem!|Mamusia cię woła!
{7618}{7672}Aż tak źle, co?
{7673}{7735}Nie za dobrze.|A u ciebie?
{7736}{7785}Sprawdziłem tę wiadomość od Whistlera.
{7786}{7869}Chodziło o jakąś książkę. Przewodnik|ornitologiczny z nazwiskami i numerami.
{7870}{7978}- Domyślasz się, co to?|- Nie, ale nie tylko ja się tym interesowałem.
{7979}{8053}Była jeszcze pewna dziewczyna.|Powiedziała, że to jakiś rybak.
{8054}{8167}/Tak, z pewnością.|- Słuchaj, chcę, żebyś coś zobaczył.
{8287}{8348}O mój Boże.
{8350}{8426}Sposób, w jaki trzyma gazetę.|Jakby coś wskazywała.
{8427}{8469}Za małe, nie doczytam.
{8470}{8536}To dzisiejsza gazeta.|Wskazuje na Santa Rita.
{8537}{8610}Małe miasteczko.|30 kilometrów stąd.
{8611}{8700}Próbuje nam powiedzieć,|gdzie jest.
{8734}{8795}- Muszę z nią porozmawiać, Linc.|- Nawet, jeśli pozwolą,
{8796}{8839}będą słuchać każdego słowa.|To niewykonalne.
{8840}{8922}Musimy mieć więcej|niż nazwa miasteczka!
{8923}{8997}Nie mam tu żadnych atutów.
{8998}{9100}Minęły już trzy dni,|a ja nic nie zwojowałem.
{9139}{9209}A skoro nie mogę nas stąd wydostać,
{9210}{9297}ty będziesz musiał|wydostać ich stamtąd.
{9298}{9416}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|.:: Napisy24. pl::.
{9417}{9546}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Quentin <quentin@skazanynasmierc.pl>|Korekta: JediAdam
{9547}{9644}{C:$aaccff}Prison Break 3x03|Call Waiting
{9845}{9926}{C:$aaccff}SKAZANY NA ŚMIERĆ
{9950}{10097}{C:$aaccff}Proszę nie przerzucać na serwis napisy.info!|Tylko dla rodziny Hatak i Napisy24.pl
{10060}{10104}/Jak sprawy?
{10105}{10199}- Kiedy dzień przeprowadzki?|- Zdradzę ci plan, gdy powiesz mi, kim jesteś.
{10190}{10260}- Jestem rybakiem.|- Jasne, ja też.
{10261}{10313}Nie ufasz mi?
{10314}{10407}Moje życie jest w twych rękach.|Skąd mam wiedzieć, że mogę ufać tobie?
{10408}{10468}Nie wiesz.
{10622}{10653}- Słuchaj.|- Porzucamy?
{10654}{10707}Jedynka, co?|Oglądasz kanał sportowy?
{10708}{10739}Ostatnio nie.|Słuchaj.
{10740}{10809}Muszę się dorwać do telefonu.
{10810}{10919}A ja muszę się dorwać do cycuszków.|Ani jedno, ani drugie się nie wydarzy.
{10920}{11008}- Do kogo chcesz dzwonić?|- Sara.
{11034}{11073}Nie ma mowy.
{11074}{11189}To nie prośba. To warunek.|Mój brat nie czmychnie, póki nie pogada z Sarą.
{11190}{11237}Jakie to słodkie.
{11238}{11290}Dwie rzeczy są pewne, Lincoln.
{11291}{11333}Pierwsza:|Sara ma się dobrze.
{11334}{11452}Druga: prędzej stukniesz mnie na barze|niż pogadasz z Sarą.
{11453}{11515}- Doceniam ofertę, ale zrezygnuję.|- Serio?
{11516}{11584}- Serio.|- No to wróćmy do twoich warunków.
{11585}{11667}Tu nie ma, co gadać.|Rząd pozbył się stąd telefonów,
{11668}{11742}gdy dowiedzieli się, że bandziory|przez telefon załatwiają stąd sprawy,
{11743}{11831}że załatwiają interesy,|tyle, że przez telefon.
{11832}{11889}Jeśli przecięli linie,|może możemy je naprawić?
{11890}{11933}Nie ma co naprawiać, bracie.
{11934}{12016}Kiedyś było tu dużo telefonów,|ale teraz już ich nie ma.
{12017}{12081}Jeśli nie masz więcej pytań,|to ja już sobie pójdę.
{12082}{12141}Michael zapewnił bezpieczeństwo|Whistlera w dwa dni.
{12142}{12202}To więcej niż twoi ludzie|w dwa tygodnie.
{12203}{12289}- Okaż trochę dobrej woli.|- Okażę ją, gdy Whistler będzie wolny.
{12290}{12334}Powinnaś wiedzieć jedno|o moim bracie.
{12335}{12363}Jest bardzo uparty.
{12364}{12442}Jeśli chcesz, żeby aportował,|musisz rzucić mu kość.
{12443}{12522}Jakim cudem Mike myśli,|że będzie miał dostęp do telefonu?
{12523}{12606}A komórki?|Zakłócają tu zasięg?
{12607}{12687}Komórki? Poważna sprawa.|Tylko jeden człowiek ma do nich dostęp.
{12688}{12779}A nigdy nie pozwoli|zadzwonić komuś takiemu jak ty.
{12780}{12844}Niech zgadnę.
{12934}{12983}Co to?
{12984}{13085}Opłata od twoich mocodawców na zewnątrz.|Podrzucili to grabarze.
{13086}{13174}To nie do mnie.|Za cienka koperta.
{13181}{13283}Świat na zewnątrz|kręci się ostatnio wolniej.
{13287}{13358}Sprawy idą wolniej?
{13361}{13448}Czy ktoś chce,|żeby szły wolniej?
{13675}{13733}Teodoro!
{13752}{13831}Umów mi wizytę u fryzjera.
{13834}{13870}Tak, panie.|Nie ma problemu.
{13871}{13916}I powiedz tej suce,
{13917}{14044}że jeśli znowu mnie zatnie,|to ja przytnę ją w końcu raz a dobrze.
{14574}{14656}- Ciągle żyjesz.|- A ty wciąż jesteś cudowna.
{14657}{14707}Daj spokój.|Nie myłam się od trzech dni.
{14708}{14819}Niezależnie czym pachniesz,|to nieprzeciętna odmiana.
{14868}{14971}- Gdy nie dawałeś znaku życia...|- Przepraszam.
{14982}{15085}- Ostrzegałem, że...|- Wiem, wiem. Ja tylko...
{15101}{15176}- Za każdym razem, gdy wynosili ciało...|- Spójrz na mnie.
{15177}{15268}Obiecuję, że gdy stąd wyjdę,|wszystko będzie inaczej.
{15269}{15323}Dobrze.
{15324}{15389}- Znalazłaś moją książkę?|- Tak.
{15390}{15468}Ale był pewien facet.|Śledził mnie.
{15469}{15522}Jaki facet?
{15523}{15598}- Nie znam go.|- Skrzywdził cię?
{15599}{15647}Nie, ale...
{15648}{15716}Zabrał książkę.|Przepraszam. Nie wiedziałam, co robić.
{15717}{15768}Jak wyglądał?
{15769}{15843}Ogolona głowa, wielki.
{15858}{15971}Kazał ci powtórzyć,|że książkę ma teraz brat Scofielda.
{16016}{16083}Kto to Scofield?
{16097}{16164}Nikt.|On tyko...
{16190}{16247}Ktoś, z kim pracuję.|Pomoże mi się stąd wydostać.
{16248}{16328}- To prawnik?|- Plus minus.
{16361}{16446}- Dlatego chciałeś, żeby miał książkę.|- Im mniej wiesz, tym jesteś bezpieczniejsza.
{16447}{16524}- Mniej wiem, mniej mogę pomóc.|- Dokładnie.
{16525}{16622}- Chcę, żebyś na chwilę odpuściła.|- Co się tu wyprawia, James?
{16623}{16721}- Co tak ważnego jest w tej książce?|- Nic.
{16722}{16789}Są w niej zwykłe notatki.|Numery telefonów.
{16790}{16860}Do ludzi, którzy znają tych,|którzy mogą mi pomóc stad wyjść.
{16861}{16920}Kłamiesz.
{16934}{17019}Dlaczego miałbym cię okłamywać?
{17024}{17101}Tylko tobie mogę zaufać.
{17142}{17211}Chodź tu.|Podejdź.
{17305}{17394}- Chcę, żebyś mi zaufała.|- A co potem?
{17395}{17447}Nic.
{17598}{17670}Proszę się podpisać.
{17713}{17824}MICHAEL SCOFIELD   LINCOLN BURROWS|PLAZA DEL SOL 2555
{18195}{18263}Szukasz czegoś, białasku?
{18264}{18316}Tak...|Szukam.
{18317}{18383}Czego więc szukasz?
{18384}{18475}Czegoś co...|Czegoś do zabicia czasu.
{18489}{18553}Masz szmalec?
{18613}{18678}Resztę daj chłopakom na dole.
{18675}{18708}Odpowiednio cię obsłużą.
{18710}{18739}Dobra.
{18742}{18785}A jak jeszcze raz|zobaczę cię tam, gdzie nie trzeba,
{18771}{18857}to znów trafisz na ring.|Ze mną.
{18913}{18997}A nie sądzę, żebyś miał szanse.
{20186}{20264}/Chcę, żebyś coś zobaczył.
{20363}{20464}/Spójrz na lewą dłoń.|/Jakby coś wskazywała.
{21071}{21150}Lepiej powiedz mojemu kuzynowi,|żeby miał dla mnie czas.
{21148}{21207}Lepiej, żeby brakło mu kasy|niż mnie brakło cierpliwości.
{21205}{21265}Zrozumiano?
{21324}{21382}Muszę go podładować.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin