dispose-6bullets-xvid-cd2.txt

(27 KB) Pobierz

3
00:00:10,274 --> 00:00:13,300
- Wyświadczysz mi przysługę.
- Nie przyszedłem tu by wyświadczać przysługi.

4
00:00:15,313 --> 00:00:17,042
Przyszedłem cię ukarać.

5
00:00:20,084 --> 00:00:21,449
Wszedłeś do mojego domu.

6
00:00:22,954 --> 00:00:24,182
Zabiłeś moich ludzi.

7
00:00:29,227 --> 00:00:32,253
Groziłeś mi, okaleczyłeś mnie.

8
00:00:41,506 --> 00:00:42,700
Wynik badania DNA jest pozytywny.

9
00:01:02,126 --> 00:01:03,821
Naprawdę chcesz umrzeć.

10
00:01:39,096 --> 00:01:40,427
- Nic ci nie jest ?
- Nie.

11
00:01:42,967 --> 00:01:44,867
Co ty tu robisz ?

12
00:01:45,803 --> 00:01:49,000
- Martwiłem się o ciebie.
- Dziewczyna.

13
00:02:15,533 --> 00:02:18,161
O co chodzi ? Co się dzieje ?

14
00:02:21,372 --> 00:02:23,670
- Musisz poprowadzić.
- Poprowadzić ?

15
00:02:23,741 --> 00:02:25,504
- Chodźmy.
- Ok.

16
00:03:06,851 --> 00:03:09,581
- Niech nas pan zostawi w spokoju.
- Chodzi o waszą córkę.

17
00:03:10,321 --> 00:03:12,846
Upiłeś się.
Spadaj stąd !

18
00:03:13,190 --> 00:03:16,250
Proszę dać mu szansę, dobrze ?
Posłuchajcie go, proszę.

19
00:03:16,394 --> 00:03:20,023
Córka zawsze nosiła bransoletkę
na prawym nadgarstku.

20
00:03:20,197 --> 00:03:21,186
Co ?

21
00:03:21,265 --> 00:03:23,859
Czy Becky nosiła bransoletkę 
na prawym nadgarstku ?

22
00:03:24,402 --> 00:03:25,528
Chyba tak.

23
00:03:26,103 --> 00:03:29,504
Na każdym zdjęciu nosi bransoletkę 
na prawym nadgarstku.

24
00:03:29,940 --> 00:03:33,103
Kiedy znaleźli jej zwłoki
Bransoletka była na lewym nadgarstku.

25
00:03:37,081 --> 00:03:41,415
To mistyfikacja, informacja dla was.
Dla nich dziewczęta są nikim.

26
00:03:41,686 --> 00:03:45,053
Zabili inną blondynkę 
i upodobnili ją do Becky.

27
00:03:45,189 --> 00:03:46,588
Sądzę, że wasza córka żyje.

28
00:03:49,026 --> 00:03:51,426
Ale po co wszystko ?
Po co mieliby upozorować jej śmierć ?

29
00:03:51,529 --> 00:03:52,826
To proste.

30
00:03:52,897 --> 00:03:56,025
Jeśli porywasz amerykankę w tym kraju
wiesz, że sprawa wzbudzi zainteresowanie.

31
00:03:56,300 --> 00:03:59,565
Jak zahamować poszukiwania dziewczyny
i jednocześnie zarobić na niej ?

32
00:03:59,770 --> 00:04:02,466
Upozorowali jej śmierć byśmy przestali jej szukać.

33
00:04:03,974 --> 00:04:05,771
Przecież DNA się zgadzało.

34
00:04:07,044 --> 00:04:11,242
Pewien człowiek powiedział mi kiedyś,
że w tym kraju wszystko można kupić.

35
00:04:29,400 --> 00:04:30,594
Nie opieraj się.

36
00:04:42,813 --> 00:04:44,212
Doktorze.

37
00:04:45,082 --> 00:04:47,880
Jak sądzę, znasz 
pana i panią Fayden, co ?

38
00:04:49,320 --> 00:04:51,288
Proszę... Co tu się dzieje ?

39
00:04:57,595 --> 00:04:58,721
Wyglądasz na zmartwionego.

40
00:05:00,364 --> 00:05:01,695
Nie rozumiem.

41
00:05:02,166 --> 00:05:05,101
Jesteś pewien, że nasze DNA
pasowało do zwłok tej dziewczyny ?

42
00:05:05,703 --> 00:05:07,398
Tak, oczywiście.

43
00:05:11,108 --> 00:05:12,439
gdzie jest moja córka ?

44
00:05:14,278 --> 00:05:15,336
Nie żyje.

45
00:05:19,817 --> 00:05:20,841
Proszę.

46
00:05:21,952 --> 00:05:24,580
Kto co zapłacił, kłamliwy gnoju ?

47
00:05:26,524 --> 00:05:28,685
Proszę, ja nie...

48
00:05:31,529 --> 00:05:33,394
Powiesz mi wszystko,

49
00:05:33,497 --> 00:05:36,660
Albo za chwilę urwę ci jaja !

50
00:05:36,834 --> 00:05:38,199
Kto ci zapłacił ?

51
00:05:39,303 --> 00:05:41,294
Stelu. Stelu!

52
00:05:47,211 --> 00:05:48,576
Kto to ?

53
00:05:49,480 --> 00:05:52,540
Wyjaśnię po drodze.
Zbieramy się.

54
00:05:53,050 --> 00:05:54,745
- Proszę.
- Stul pysk.

55
00:05:57,321 --> 00:05:59,186
Młody, to ja.

56
00:05:59,423 --> 00:06:02,392
Muszę wiedzieć co Stelu mógłby chcieć
od porwanej Amerykanki.

57
00:06:03,561 --> 00:06:05,392
Tak jak powiedziałem. Stelu.

58
00:06:05,830 --> 00:06:09,926
Muszę wiedzieć co łączy go z "Al Khabiri".

59
00:06:11,001 --> 00:06:12,366
Uważaj.

60
00:06:13,103 --> 00:06:14,331
Proszę.

61
00:06:15,673 --> 00:06:18,301
Nawet Stelu nie ochroni cię przede mną.

62
00:06:21,579 --> 00:06:22,944
Pora iść.



65
00:06:53,777 --> 00:06:55,267
Witam, doktorze.

66
00:06:57,581 --> 00:06:58,639
Co ?

67
00:06:59,583 --> 00:07:01,915
Przepraszam, mów wyraźniej.

68
00:07:02,753 --> 00:07:04,015
Twoje zęby ?

69
00:07:07,091 --> 00:07:10,754
Rozumiem, szkoda.

70
00:07:10,928 --> 00:07:14,989
Nie, nie ma powodów do zmartwień.
Doceniam twoją szczerość.

71
00:07:15,299 --> 00:07:17,096
Zajmę się tym.

72
00:07:19,637 --> 00:07:21,730
Twój plan szlag trafił.

73
00:07:23,173 --> 00:07:25,733
Co wiesz o rzeźniku ?

74
00:07:26,810 --> 00:07:28,300
Bogdanow powiedział, że się nim zajmie.

75
00:07:28,612 --> 00:07:29,806
Nie zrobił tego.

76
00:07:29,880 --> 00:07:32,678
Ten rzeźnik jest teraz z rodzicami dziewczyny.

77
00:07:32,917 --> 00:07:35,715
Razem przycisnęli dobrego doktora,

78
00:07:35,786 --> 00:07:39,017
Który był na tyle niedyskretny by
wspomnieć o mnie.

79
00:07:39,957 --> 00:07:41,219
Niedobrze.

80
00:07:41,659 --> 00:07:43,650
Może dziewczyna nie jest tego warta.

81
00:07:43,761 --> 00:07:47,026
Mogę zarobić kasę w inny sposób.

82
00:07:48,666 --> 00:07:50,156
Pozwól mi rozwiązać ten problem.

83
00:07:50,935 --> 00:07:53,096
Najpierw musisz ich znaleźć.

84
00:07:53,203 --> 00:07:56,400
Jeśli ten rzeźnik nie jest głupi 
i słyszał moje imię,

85
00:07:56,774 --> 00:07:59,971
Na pewno już zrozumiał o co toczy się gra,

86
00:08:00,110 --> 00:08:01,805
Nawet jeśli rodzice jeszcze nie wiedzą.

87
00:08:02,046 --> 00:08:03,377
Znajdę ich.

88
00:08:04,415 --> 00:08:05,746
Będę wdzięczny.

89
00:08:07,017 --> 00:08:09,542
Bo utrzymanie mojego udziału 
w tej sprawie w tajemnicy.

90
00:08:09,787 --> 00:08:12,483
Jest dla mnie ważniejsze
od bezpieczeństwa tej dziewczyny,

91
00:08:12,623 --> 00:08:15,456
interesu z Al Khabirim,
Wszystkiego.

92
00:08:17,294 --> 00:08:18,522
Zrozumieliśmy się ?

93
00:08:21,465 --> 00:08:22,830
Całkowicie.



95
00:08:33,544 --> 00:08:37,241
Stelu to oficjalny tytuł
zastępcy ministra obrony.

96
00:08:37,381 --> 00:08:39,941
Ale tak naprawdę jest człowiekiem nr 2
w tajnych służbach.

97
00:08:40,017 --> 00:08:41,075
Tajna policja.

98
00:08:41,251 --> 00:08:43,276
Czemu mieliby porwać Becky ?

99
00:08:43,554 --> 00:08:45,419
To własnie muszę ustalić.

100
00:08:56,433 --> 00:08:59,732
Nie możemy dorwać tego Stelu ?

101
00:09:00,004 --> 00:09:02,700
Facet który nas tu zaprosił 
twierdzi, że zna premiera.

102
00:09:03,941 --> 00:09:06,671
Nigdzie nie dzwonicie,
Z nikim się nie kontaktujecie.

103
00:09:06,777 --> 00:09:09,211
Czego oni od nas chcą ?

104
00:09:09,747 --> 00:09:11,374
Forsy, albo będą was torturować,

105
00:09:11,448 --> 00:09:14,110
Stelu pewnie już wie, 
że doktor go sypnął.

106
00:09:15,686 --> 00:09:17,779
Musi się chronić za wszelką cenę.

107
00:09:18,022 --> 00:09:20,752
- Czyj to dom ?
- To kryjówka.

108
00:09:21,425 --> 00:09:25,259
Załatwił ją mój syn. Póki nie uda 
mu się umieścić was w ambasadzie.

109
00:09:25,329 --> 00:09:28,321
Posłuchaj, jeśli gdzieś tam 
jest moja córka nie będę się 
ukrywał w jakimś domu.

110
00:09:28,966 --> 00:09:31,025
Nie mogę jednocześnie ochraniać was 
i szukać jej.

111
00:09:41,245 --> 00:09:43,713
- Miałeś kiedyś w ręku coś takiego ?
- Nie.

112
00:09:44,948 --> 00:09:45,972
Ja miałam.

113
00:09:48,385 --> 00:09:50,012
Ojciec był wojskowym.

114
00:09:52,556 --> 00:09:55,252
To szaleństwo.
Sami nie damy sobie rady.

115
00:09:55,626 --> 00:09:58,618
Skontaktuję się z policją i 
zorientuję komu możemy zaufać.

116
00:09:59,229 --> 00:10:03,791
Jeśli wejdzie tu ktokolwiek poza
mną lub moim synem, zastrzelcie go.

117
00:10:04,435 --> 00:10:06,960
Ludzie Stelu mogą w tym kraju
znaleźć wszystko.

118
00:10:07,237 --> 00:10:10,604
Więc żadnych telefonów,
Żadnych zewnętrznych kontaktów, ok ?

119
00:10:38,268 --> 00:10:39,360
Dobra.

120
00:10:56,854 --> 00:10:59,789
- Skąd je masz ?
- Co ?

121
00:11:00,958 --> 00:11:02,823
Okulary przeciwsłoneczne, są moje.

122
00:11:03,861 --> 00:11:04,953
Teraz moje.

123
00:11:05,729 --> 00:11:06,821
Zaczekaj.

124
00:11:09,133 --> 00:11:11,499
Chcesz je z powrotem ? 
Co będę z tego miała ?

125
00:11:11,635 --> 00:11:12,761
Nie, nie chcę okularów.

126
00:11:13,837 --> 00:11:15,805
Mają tu resztę moich rzeczy ?

127
00:11:15,873 --> 00:11:18,535
No wiesz, portfel, telefon.

128
00:11:20,978 --> 00:11:24,607
Dam ci radę.
Nie rób niczego głupiego.

129
00:11:24,915 --> 00:11:26,849
Jesteś im potrzebna czysta, 
dla jakiegoś ważniaka.

130
00:11:27,584 --> 00:11:30,348
Pamiętaj, dziewczynę można wykorzystać 
na wiele sposobów 

131
00:11:30,654 --> 00:11:32,781
a i tak pozostanie dziewicą.

132
00:11:53,010 --> 00:11:55,535
- Nie zatrzymuj się.
- Zwariowałeś.

133
00:11:55,746 --> 00:11:57,509
Słyszałem, że porwałeś państwa Fayden.

134
00:11:57,614 --> 00:12:01,311
Ukryłem ich, ich córka nadal żyje.
Lekarz sfałszował badanie DNA.

135
00:1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin