Neon Flesh (2010).txt

(95 KB) Pobierz
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
www.chomikuj.pl/paulynkka

2
00:01:00,007 --> 00:01:00,917
Mówiš, że

3
00:01:01,327 --> 00:01:03,921
w ułamek sekundy przed mierciš

4
00:01:04,327 --> 00:01:06,636
całe twoje życie
przelatuje ci przed oczami.

5
00:01:08,247 --> 00:01:11,876
Jak kretyn, który powiedział, że
kula przeleciała cal od jego twarzy.

6
00:01:12,087 --> 00:01:13,600
Zastanawiam się co mówił.

7
00:01:19,047 --> 00:01:20,605
To ja, gdy miałem dwa lata.

8
00:01:21,367 --> 00:01:23,517
To jedyna rzecz jakš
mam po swojej matce.

9
00:01:23,847 --> 00:01:24,962
To zdjęcie.

10
00:01:25,687 --> 00:01:28,679
Powiedziała, że urodziła mnie na ulicy.

11
00:01:30,007 --> 00:01:33,158
Teraz widzę, że zostalem tu uwięziony
przez całe moje życie

12
00:01:34,687 --> 00:01:36,166
a jeli nic się nie zmieni

13
00:01:36,927 --> 00:01:38,406
nigdy się stšd nie wydostane.

14
00:01:41,367 --> 00:01:44,439
NE0N FLESH

15
00:01:46,367 --> 00:01:48,005
Ale zacznijmy od poczštku.

16
00:01:51,447 --> 00:01:54,245
Każdy kto urodził się na ulicy,
wie, że wiat dzieli się na dwie częci.

17
00:01:56,687 --> 00:01:58,405
Tych, którzy kupujš
i tych, którzy sprzedajš.

18
00:01:58,607 --> 00:01:59,801
Tych, którzy dostarczajš mięso

19
00:02:00,327 --> 00:02:01,521
i tych, którzy je pieprzš.

20
00:02:02,247 --> 00:02:03,760
Ty jeste po jednej stronie albo po drugiej.

21
00:02:05,967 --> 00:02:07,480
Chcesz złoty łańcuch?

22
00:02:07,767 --> 00:02:09,359
0K, zatrzymam go.

23
00:02:11,887 --> 00:02:13,559
Ricky, musimy pogadać.

24
00:02:13,767 --> 00:02:14,324
Jestem chora.

25
00:02:14,527 --> 00:02:16,802
Cholera, Księżniczko,
jest zbyt wczenie.

26
00:02:17,007 --> 00:02:18,599
Cierpię z powodu lęku.

27
00:02:18,807 --> 00:02:20,365
Widziałam się z psychiatrš.

28
00:02:20,567 --> 00:02:22,478
Powiedział, że jestem psychosomatyczna.

29
00:02:22,727 --> 00:02:24,843
Księżniczka ma zbyt luno podkręconš rubę.

30
00:02:25,487 --> 00:02:27,603
Myli, że jej ojciec jest królem.

31
00:02:27,807 --> 00:02:29,445
Dlatego nosi niebieskš perukę,

32
00:02:29,647 --> 00:02:31,205
która ma taki kolor jak jej krew.

33
00:02:31,407 --> 00:02:34,160
Jeli jest w dobrym nastroju,
możesz zapytać o jej prawdziwe imię.

34
00:02:34,407 --> 00:02:35,362
Moje imię?

35
00:02:35,567 --> 00:02:36,682
Juan Carlos.

36
00:02:37,367 --> 00:02:38,402
Jak mój ojciec.

37
00:02:39,487 --> 00:02:42,877
Ricky, wiesz, że na prawdę
jestem aktorkš i piosenkarkš,

38
00:02:43,127 --> 00:02:46,915
artystkš w tym miecie a do tego
obsługuję stoliki i sse.

39
00:02:47,247 --> 00:02:49,477
Którego dnia
ssałam facetowi.

40
00:02:49,687 --> 00:02:51,439
Jak się póniej okazało jest reżyserem

41
00:02:51,647 --> 00:02:53,000
i kręci film.

42
00:02:53,207 --> 00:02:54,037
Jak on się nazywał?

43
00:02:56,247 --> 00:02:58,715
"Maid to Suck".
To kino?

44
00:02:59,047 --> 00:03:01,845
Cóż, kino,
bardziej "kino domowe",

45
00:03:02,767 --> 00:03:04,280
ale, tak, kino.

46
00:03:04,487 --> 00:03:05,317
Prawdziwe kino.

47
00:03:05,527 --> 00:03:08,246
To nie to co sobie wyobrażałam,
opuszczajšc wioskę,

48
00:03:08,807 --> 00:03:10,365
ale trzeba ić na kompromis.

49
00:03:12,807 --> 00:03:14,001
Stop, stop.

50
00:03:15,927 --> 00:03:17,326
Znasz Glamour Muff?

51
00:03:20,367 --> 00:03:21,959
Ona nie zna Glamour Muff.

52
00:03:23,287 --> 00:03:25,323
Kiedy odkryłem jš
w "Gang Bangs of New York".

53
00:03:26,847 --> 00:03:28,439
Chichi była jak ty,

54
00:03:29,047 --> 00:03:30,605
gwiazda w tworzeniu.

55
00:03:32,087 --> 00:03:33,600
Musielimy jš stworzyć.

56
00:03:33,807 --> 00:03:34,796
Czekaj, czekaj.

57
00:03:35,007 --> 00:03:36,406
Czy mam takie prawo?

58
00:03:36,607 --> 00:03:39,599
Zaproponowali ci kierowanie
filmem porno,

59
00:03:39,967 --> 00:03:41,923
jeli obetniesz sobie penisa.

60
00:03:42,727 --> 00:03:44,604
To brzmi trochę brutalnie,

61
00:03:44,927 --> 00:03:46,679
ale mówi, że to jest nie estetyczne.

62
00:03:47,127 --> 00:03:48,321
Co mogę powiedzieć?

63
00:03:48,527 --> 00:03:49,198
Nie wiem.

64
00:03:49,407 --> 00:03:51,318
Jeste inteligentny i wrażliwy.

65
00:03:51,527 --> 00:03:54,758
Od kiedy przebiłam sobie sutki
nie jestem ani trochę wrażliwa.

66
00:03:54,967 --> 00:03:56,719
Mylę: "Odetnij to."

67
00:03:56,927 --> 00:03:58,519
"Nie używaj go."

68
00:03:58,967 --> 00:04:01,959
Ale to jest co co robi tranzwestytę
trochę specjalnym,

69
00:04:02,167 --> 00:04:03,441
co opłaca czynsz.

70
00:04:03,647 --> 00:04:05,478
Ale jeli go odetnę,

71
00:04:05,767 --> 00:04:07,166
mogłabym zostac gwiazdš filmowš.

72
00:04:07,487 --> 00:04:10,126
wiat filmów, 0scarów,
czerwony dywan...

73
00:04:11,487 --> 00:04:12,442
Nie mogę się zdecydować.

74
00:04:12,647 --> 00:04:14,922
Jak ogarnšć ten nieład?

75
00:04:15,127 --> 00:04:15,923
Nie wiem.

76
00:04:16,167 --> 00:04:17,316
Id do rodka.

77
00:04:18,007 --> 00:04:19,122
Jezu Chryste.

78
00:04:21,727 --> 00:04:24,321
Edu, mogę prosić miętowš herbatę?

79
00:04:24,527 --> 00:04:25,482
Hej, Angelito.

80
00:04:25,687 --> 00:04:27,166
Ricky! Chod no tu.

81
00:04:27,367 --> 00:04:28,686
Wypij ze mnš kawę.

82
00:04:30,687 --> 00:04:31,483
Tutaj.

83
00:04:32,727 --> 00:04:35,799
Co jest? Nie mogę wypić
kawy z kumplem?

84
00:04:37,647 --> 00:04:39,365
Scrag pracuję dla Angelito.

85
00:04:39,567 --> 00:04:42,206
Mówiš, że jest uzależniona,
ale ma dobrš głowę.

86
00:04:42,407 --> 00:04:44,523
Może dlatego, że
wypadły jej wszystkie zęby.

87
00:04:45,647 --> 00:04:47,797
Angelito jest alfonsem Scrag
i kilku innych dziewczyn

88
00:04:48,007 --> 00:04:51,204
ale jedynym, który odwala brudnš
robotę jest Rocco, jego pies.

89
00:04:51,447 --> 00:04:55,235
Wie, że może być aresztowany tylko
jeli będzie groził jakiej dziwce,

90
00:04:55,967 --> 00:04:58,481
w ten sposób udaje
mu się nawet ich nie dotykać.

91
00:04:58,687 --> 00:05:00,006
Id, bierz jš.

92
00:05:08,487 --> 00:05:12,116
Scrag i ja...
Mamy dużo uczucia.

93
00:05:12,967 --> 00:05:16,004
Ja robię to, a ona idzie
i pracuje na ulicy.

94
00:05:17,647 --> 00:05:19,444
Mam dla ciebie prezent.
Dziecko...

95
00:05:20,047 --> 00:05:21,116
To dla ciebie.

96
00:05:21,327 --> 00:05:22,362
Co to jest u diabła?

97
00:05:23,127 --> 00:05:24,162
Garnitur.

98
00:05:24,487 --> 00:05:26,239
Twoja matka wkrótce będzie wolna.

99
00:05:27,447 --> 00:05:28,721
Będziesz w tym dobrze wyglšdał.

100
00:05:30,207 --> 00:05:31,606
Co jest?

101
00:05:32,087 --> 00:05:33,042
Nie podoba ci się?

102
00:05:33,847 --> 00:05:36,441
To nie to.
To dlatego, że jestem trochę przerażony.

103
00:05:36,647 --> 00:05:38,365
Nie wiem jak spojrzę jej w twarz.

104
00:05:38,727 --> 00:05:40,877
Nie bšd mięczakkiem, Ricky.

105
00:05:41,167 --> 00:05:43,727
Pójdziesz tam
i odbierzesz swojš matkę,

106
00:05:44,167 --> 00:05:45,919
ubrany na dziewištš.

107
00:05:47,007 --> 00:05:48,918
Cholera, tu jest plama krwii.

108
00:05:49,127 --> 00:05:50,640
Zaledwie kilka kropel.

109
00:05:51,087 --> 00:05:53,840
Hej, spróbuj pokonać cholernego 
mięniaka i zabrać mu garnitur.

110
00:05:54,047 --> 00:05:55,400
Spróbuj!

111
00:05:55,767 --> 00:05:58,406
Chcę ci co pokazać na
tyłach.

112
00:05:58,607 --> 00:06:00,677
Wszyscy wiedzš, jak
wyglšda twoja dupa.

113
00:06:01,287 --> 00:06:02,242
Chod.

114
00:06:02,647 --> 00:06:05,445
Edu, moja herbata.
Jeste wolny jak Molasses.

115
00:06:22,967 --> 00:06:25,481
Masz w sprzedaży
pigułki i hasz?

116
00:06:25,687 --> 00:06:28,155
Oszczędzałem przez pięć lat.

117
00:06:30,687 --> 00:06:32,439
Masz jaja.

118
00:06:34,127 --> 00:06:36,641
Kto powiedział, że nie poderżnę
wam gardłeł

119
00:06:36,847 --> 00:06:38,121
i nie zabiorę pudełka?

120
00:06:40,287 --> 00:06:41,083
Pytanie.

121
00:06:41,287 --> 00:06:43,960
Aby odpowiedzieć, potrzebujesz
wiedzieć więcej.

122
00:06:50,847 --> 00:06:52,917
Dwa lata temu,
Scrap była zakochana w facecie.

123
00:06:53,167 --> 00:06:55,362
Obiecywał, że zabierze
jš z ulicy.

124
00:06:55,847 --> 00:06:57,678
Angelito i Kid
poszli go szukać

125
00:06:57,887 --> 00:07:00,196
i oczywicie,
skończyć z nim.

126
00:07:03,607 --> 00:07:06,519
Powiedz mi, gdzie ona jest
albo usmaże ci jaja.

127
00:07:07,207 --> 00:07:08,242
Nie wiem.

128
00:07:11,927 --> 00:07:12,803
Nie wiem.

129
00:07:13,007 --> 00:07:15,805
Kid, możesz powiedzieć
temu psu, żeby się zamknšł!

130
00:07:22,207 --> 00:07:23,117
Cholera!

131
00:07:23,607 --> 00:07:26,644
Ludzie mówiš, że Kid
zawsze bierze wszystko dosłownie

132
00:07:27,527 --> 00:07:28,926
i że kiedy kogo przez to zabił.

133
00:07:30,367 --> 00:07:32,119
Mówiš także,
że nie miał humoru tego dnia,

134
00:07:32,327 --> 00:07:33,999
po prostu wyrzuci psa
przez okno.

135
00:07:34,687 --> 00:07:36,837
Możesz uciszych yego cholernego
psa!

136
00:07:40,727 --> 00:07:41,603
Kurwa mać!

13...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin