00:00:09: Toho Co. Ltd., Japonia MCMLIV 00:00:19: SAMURAJ I | MIYAMOTO MUSASHI 00:00:29: Adaptacja powieści|Hideji Hojo "Musashi"|dokonana przez Eiji Yoshikawa 00:00:34: Produkcja|Kazuo Takimura 00:00:37: Scenariusz|Tokuhei Wakao i Inagaki Hiroshi 00:00:40: Zdjęcia|Jun Yasumoto 00:00:43: Kierownictwo artystyczne|Makoto Sono i Ito Kisaku 00:00:48: Dźwięk|Choshichiro Mikami 00:00:50: Światło|Shoji Kameyama 00:00:51: Muzyka|Ikuma Dan 00:00:54: W rolach głównych Takezo / Musashi - Toshiro Mifune|Matahachi - Rentaro Mikuni| Takuan - Kuroemon Onoe 00:01:05: Otsu - Kaoru Yachigusa|Akemi - Mariko Okada|Oko - Mitsuko Mito|Osugi - Eiko Miyoshi|Seijuro Yoshioka - Akihiko Hirata 00:01:22: Reżyseria|Inagaki Hiroshi 00:01:32: Trwa walka 00:01:37: między armiami Wschodu|i Zachodu - 00:01:40: o zwierzchnictwo w średniowiecznej Japonii 00:01:45: 1600 A. D. 00:01:50: Wioska Miyamoto. 00:02:42: Co zrobisz? Zdecydowałeś co|zrobisz z kobietą? - Idziesz? 00:02:47: Idę. 00:02:51: Będę sławny po|mojej pierwszej bitwie. 00:02:53: Więc co mówi|starszyzna wioski? 00:02:58: Co mówisz?Dołącz do mnie. 00:03:07: Oh tak!|Musisz pójść w ślady matki. 00:03:13: Wziąć ślub z Otsu. 00:03:19: Ja jestem samotny. Ty nie. 00:03:23: Pójdę sam. 00:03:28: Takezo! 00:03:31: Takezo! 00:03:36: Niedobry! Znów włazisz na drzewa?! 00:03:41: Takezo!| Ksiądz ci pokaże! 00:03:46: Naprawdę, Takezo! 00:03:52: Ty też, Matahachi! 00:04:10: Słuchaj, Otsu! 00:04:13: Jesteś ze mną zaręczona, nieprawdaż? 00:04:21: Jeśli, dobrze, na przykład, jeśli... 00:04:27: Jeśli odszedłbym na rok,|co byś zrobiła? 00:04:31: czekałabyś na mnie?|-Gdzie idziesz? 00:04:37: Nigdzie. 00:04:40: Mam na myśli, "w przypadku" 00:04:44: Czekałabym. Przez rok,|nawet przez dziesięć lat! 00:04:50: Będziesz czekała? 00:04:52: Chcesz iść na wojnę!|- Nie, nie ja! 00:04:59: Kłamiesz!|Takezo Cię namówił 00:05:04: Nie idź, proszę!|Co się z mną stanie? 00:05:09: Sprawdzałem czy mnie kochasz.|- Nie idź! 00:05:17: Nigdy Cię nie zostawię! 00:06:30: Bitwa pod Sekigaharą 00:07:14: Patrz! Co to? 00:07:17: Ratuj się! Biegnij! 00:07:22: Nie pochowają nas| Biegnij! Szybko! 00:07:29: Niewiarygodne! 00:07:30: Gdzie są nasze oddziały? 00:07:36: Wróg przeszedł przez rzekę!|Zostaliśmy pokonani! Klęska! 00:07:49: Czy to może być koniec wojny? 00:07:53: Będą nas traktować jak niewolników 00:07:57: Ale wojna skończona! 00:08:01: Idziesz?|-A ty? 00:08:04: Nie widzę powodów by przestać.|Będę walczył dalej! 00:08:15: Ja także!|-No! Biegnij! 00:08:18: To nie koniec|Mogę dostać głowę kapitana! 00:10:51: Odwagi! Matahachi!|Rana nie jest duża! 00:10:56: Umrę! 00:10:59: Nie mów tak.|-Chcę żyć, znów Ją zobaczyć...! 00:11:04: Odwagi! 00:11:08: Widzę dom! 00:11:13: Nie mogę pojąć.|Bądż silny! 00:11:19: Otsu jest sierotą 00:11:21: Gdy odejdę,| proszę zaopiekuj się nią. 00:11:32: Nie oszczędzać nikogo!|Szukać wszędzie! 00:11:57: Patrz! Matahachi!|Dom! 00:12:00: Nie mogę dalej iść.|-Jest prawdziwy! Spójrz! 00:12:51: Matko! 00:13:02: Daj nam jeść! 00:13:04: Bądź spokojna! 00:13:54: Musisz być głodny.|Przepraszam za spóźnienie. 00:14:11: Dziękuję. Zjem później. 00:14:14: Jestem zmęczony jedzeniem kleików.|- Rana leczy się szybko. 00:14:20: To już trwa dwa miesiące. 00:14:24: Gdzie on jest?|-Znowu jeździ. Lubi to. 00:14:29: To nie tak|Próbuje ujarzmić konia. 00:14:34: Będzie jeździł dotąd, aż koń straci siły. 00:14:37: Zawsze był bezwzględny.|-Lubię takich ludzi. 00:14:53: Ileż to czasu!|Najpierw muszę wyzdrowieć. 00:14:58: Rana jeszcze nie zagojona. 00:15:02: Mogę jednak chodzić|- Nie przemęczaj się. 00:15:06: Nie możemy pozostać tu na zawsze.|-Ale my cieszymy się, że tu jesteście! 00:15:11: Widzisz, my jesteśmy same.|To jest samotny tutaj 00:15:16: Zostań, aż wyzdrowiejesz.|- Wróg mógłby nas znaleźć. 00:15:22: Nie szukają|nieważne... Słuchaj! 00:15:28: Nieważne. Tu masz rację! 00:15:32: Pozwól mi to zrobić. 00:15:39: Odeszliśmy z domu myśląc, że łatwo moglibyśmy|stać się samurajami. 00:15:45: Ale to sen! 00:15:49: Wytrzymaj, cherlaku! 00:16:52: Takezo!|Daj się przejechać! 00:17:03: Otsu, moja ukochana! 00:17:06: Wybacz mi! 00:17:12: Kim jest ta Otsu?|- Dziewczyną z naszej wsi. 00:17:16: Twoja ukochana?|-Nie, Matahachi się z nią zaręczył. 00:17:21: Matahachi?|- Jest miłą, słodką dziewczyną. 00:17:25: Świetnie jeździ konno! 00:17:28: I myślisz, że się przestraszę?|-Przestraszysz, jak tylko go wypuszczę! 00:17:32: Nie przestraszę! Spróbuj! 00:17:35: Będziesz się darła.|Matka się rozgniewa. 00:17:39: Nie martw się!|Nie wrzasnę. Proszę! 00:17:43: Uparciuch!|-Tchórz! 00:17:46: Tchórz?|-Ty tchórzysz! 00:17:57: Nie krzycz! 00:18:20: Nic Ci się nie stało? 00:18:23: Ten koń zwariował! 00:18:26: To nie jego wina.|-Myślisz, że moja? 00:18:31: Nie gniewaj się. 00:18:52: Dlaczego mnie nie przytulisz? 00:18:58: Kobiety! 00:19:22: Dziewczyno! Posłuchaj! 00:19:33: Twoja matka jest w domu? 00:19:38: Ostrzeż ją!|Powiedz jej, że przegina! 00:19:42: Zbierzemy wyrazy uznania! Zapamiętaj! 00:19:47: Przepędzimy was, jeśli|nie będzicie się zachowywać! 00:20:04: Kto to jest? 00:20:06: Bandyta. 00:20:23: Pospiesz się! On wróci! 00:20:31: Powiedz! Wspaniałe! 00:20:40: Czym handlujesz? 00:20:43: Oficjalnie, ziołami. 00:20:46: A właciwie?|-Właściwie? 00:20:52: Masz koneksje z bandytami?|-W niewielkim stopniu. 00:20:56: Mamo! To czyste złoto! 00:21:03: Tak jest. Wspaniale! 00:21:07: Okradasz martwych samurajów?|-Tak. Inaczej nie przeżylibyśmy 00:21:12: Nie boisz się?|-Nie ma czego! 00:21:15: Ty też?|- Oczywiście. Są martwi! 00:21:28: Czy ten bandyta naprawdę wróci? 00:21:33: Twoja matka nie jest przestraszona? 00:21:37: Kryjówka jest daleko? 00:21:41: Proszę porozmawiaj z mną. 00:21:45: Nie gniewaj się na mnie 00:21:48: Zapomnij o tym!|Masz Otsu! 00:22:02: On nie ma żadnego prawa, by mnie zatrzymać. 00:22:05: Mogę robić co mi się podoba! 00:22:09: On zabił mojego męża. 00:22:12: Ludzie tak mówią.|Ale ja nie chcę w to wierzyć. 00:22:18: Mój mężczyzna był dużym człowiekiem.|najsilniejszym i najpiękniejszym. 00:22:22: Myślałam, że też był bandytą. 00:22:31: Napijesz się?|-Nie mogę. 00:22:33: Podaj mi ten drewniany miecz! 00:22:37: Zachowujesz się jak dziecko. 00:22:44: Nie pobędę tu długo. 00:22:46: Pójdę do Kyoto|zrobić prawdziwy interes. 00:22:51: A ty? 00:22:53: Nie mogę jeszcze pójść do domu.|-Czekasz na następną bitwę? 00:22:59: Gdy zdobędę sławę, będę|mógł powrócić do domu 00:23:03: Rodzice?|-Nie. 00:23:06: Krewni?|-Tak. 00:23:09: Jestem dzikusem, więc mnie nienawidzą. 00:23:12: Samotny?|-Nie! 00:23:18: To dobrze do ciebie! 00:23:29: A wcześniej!|- Bandyta! 00:23:32: Dobrze! Sprawdzę to.|-Czekaj! 00:24:05: Sama jesteś?| Gdzie jest ta dziewucha? 00:24:10: Wyciągnij skarb po cichu,| szybko! Albo pożałujesz! 00:24:20: Uparta suka!|- Szukajmy! 00:24:37: Sprawdźmy sufit! 00:25:11: Kim ty jesteś? 00:25:13: Zabij go! 00:27:35: Nigdy nie pozwolę Ci odejść!|-Co robisz?| Nigdy! 00:27:40: Kobietę ciągnie do silnego mężczyzny! 00:27:43: Sprawiasz, że czuję się jak kobieta! 00:27:46: Weź mnie, Takezo! 00:27:50: Kocham Cię! 00:27:53: Kobieta tak mówi|tylko, kiedy kocha! 00:28:01: Weź mnie! 00:28:30: Kto tędy wcześniej przechodził? 00:28:54: Czy musimy odejść natychmiast?|-Tak! 00:28:57: Musimy wyjść przed świtem. 00:28:59: Jego ludzie wrócą|by nas zabić! 00:29:02: Będziemy walczyć! 00:29:05: Ale poczekamy na Takezo, prawda? 00:29:08: On nie wróci! 00:29:11: Dlaczego? 00:29:14: Usiłował mnie zaatakować.|Jest dzikusem! 00:29:20: Odepchnęłam go i uciekł. 00:29:24: Jesteś bardzo delikatny, Matahachi,| Nie jak ten dzikus! 00:29:31: Proszę, pomóż nam. Pomożesz?|Pomożesz nam? 00:29:55: Takezo! 00:31:06: To głupiec!|A co z twoją matką? Z Otsu? 00:31:37: Wygłupiasz się, Matahachi! 00:31:43: Wygłupiasz się, Matahachi! 00:31:59: Daj im nasze złoto! 00:32:03: Nigdy!|-Nasze życie... 00:32:07: Nie dotykaj kobiet!|Powiemy! 00:32:48: Matahachi! 00:32:50: Jesteś odważny! 00:33:09: "Wszyscy podróżni muszą okazać| właściwe dokumenty" 00:33:17: Dokąd zmierzasz?|-Do wioski Miyamoto. 00:33:22: On wygląda jak bandzior. 00:33:24: Łapać go! 00:34:09: Księże Takuan! Spójż na siebie! 00:34:15: "Święty jestem sam..." 00:34:24: Pij, mój nowonarodzony Buddo! 00:34:27: Znajdź mnie suchego jak patyk. 00:34:30: Uprałem jedyne ubranie. 00:34:34: Co teraz zrobisz? 00:34:36: Tak pozostanę 00:34:39: Proszę! To jest niewłaściwe!|-Co masz na myśli? 00:34:45: Ludzie rodzą się nadzy.|-Oh! Jesteś księdzem! 00:35:20: Matko Osugi! 00:35:22: Otsu! moja droga!|-Co się dzieje? 00:35:24: Słyszałam, że Takezo przedzierał się|przez straże i jest gdzieś blisko. 00:35:29: Możemy dowiedzieć się czegoś o Matahachim! 00:35:34: Więc jesteście krewnymi Takezo? 00:35:40: Jesteśmy bardzo dalekimi krewnymi, Panie. 00:35:44: I nie mamy nic z nim wspólnego 00:35:48: Był takim krnąbrnym facetem 00:35:52: Wyjęliśmy go spod prawa.|Nazywamy go " Łamaczem praw" 00:35:56: Bardzo dobrze. Teraz posłuchajcie! 00:36:00: Organizuję na niego obławę,|z bazą w świątyni. 00:36:05: Wszyscy będziecie współpracowć|i pomagać nam! 00:36:09: Ten "Łamacz praw" Takezo sieje postrach. 00:36:15: Pozwolił mojemu synowi umrzeć samotnie|i bezwstydnie przybył do domu. 00:36:18: Musimy go ukarać! 00:36:39: Matahachi, gdzie jesteś? 00:37:17: Cuż za zbrodnia!|Przelano krew w świątyni! 00:37:21: Co za śmiałość przychodzić tutaj! 00:37:23: To demon!| Diabeł, naprawdę! 00:37:30: Wieś będzie za to|ukarana! Zrozumiano? 00:37:35: Dwóch z każdej rodziny będzie|musiało stawić się na obławę! 00:37:41: To jest rozkaz! 00:37:49: Szybciej! 00:38:19: Aresztować wszystkich powiązanych z nim wieśniaków! 00:38:23: Będą przynętą! 00:39:25: Chodźcie! Leniwe chamy!|Jesteście martwi? 00:39:31: Szybciej! Szybc...
Kriss68