Prison Break - S04E04 - Eagles & Angels.txt

(24 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{21}{62}/Poprzednio w Prison Break
{63}{119}Nazywajš jš Scylla.
{120}{175}To taka firmowa czarna skrzynka.
{176}{194}Co to jest?
{195}{261}Bezprzewodowy dysk twardy,|pochłaniajšcy wszelkie elektroniczne dane
{262}{325}- ...z odległoci trzech metrów.|- Informacje zapisane w Scylli?
{326}{415}Jeli podejdziemy wystarczajšco blisko...|Sš nasze.
{416}{488}Gdyby Scylla była pizzš,|my mielibymy tylko jej kawałek.
{489}{533}A więc Scylla nie jest jednym dyskiem.
{534}{562}Tylko szecioma.
{563}{678}Zabili mojego syna.|Muszę się dowiedzieć, kto to zrobił.
{679}{758}Pobudka, suko.|Podano do stołu.
{759}{819}- Słucham.|- Cole Pfeiffer? Gregory White z tej strony.
{820}{909}/Widzimy się jutro rano w GATE.|Osobicie wręczę panu
{910}{948}czek z premiš.
{949}{1064}Sara Tancredi jest|bezpieczna w kryjówce, prawda, Bruce?
{1090}{1172}Powiedz mi,|gdzie jest Sara?
{1176}{1216}W Los Angeles?
{1217}{1253}Dobra robota.
{1254}{1338}To nie było spotkanie pomiędzy|dwoma Dyskobolami, agencie Self.
{1339}{1404}To było spotkanie|wszystkich szeciu Dyskoboli.
{1405}{1501}Teraz już wiemy,|kto ma pozostałe dyski.
{1646}{1741}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1742}{1832}Hej.|Wycišgnęlicie co z nagrania?
{1845}{1934}To kamera w telefonie.|Z tej odległoci trudno spodziewać się cudów.
{1935}{2003}Cišgle drukujemy.
{2069}{2124}Była kiedy na takim?
{2125}{2169}Tak.
{2170}{2278}Cišgle dawałam w czajnik,|więc wiele nie pamiętam.
{2279}{2346}Ale chyba niele się bawiłam.
{2347}{2412}- A ty?|- Nie.
{2430}{2503}W moich okolicach|nie było wiele jachtów.
{2504}{2563}Zawsze byłam ciekawa, jak to jest|zamieszkać na takim.
{2564}{2638}Byłoby miło mieć podwórko|w postaci oceanu.
{2639}{2721}Ocean jest twoim podwórkiem!
{2754}{2824}A co jest nie tak|z SS Minnow w magazynie?
{2825}{2910}Nic.|Chcesz go kiedy zwodować?
{2920}{2998}- Pożeglować w nieznane?|- Tak, czemu nie.
{2999}{3070}O ile razem z tobš.
{3083}{3158}Podoba mi się taka wizja.
{3159}{3214}/Jo, papi.
{3215}{3274}Mamy co.
{3434}{3498}Pewnego dnia.
{3621}{3645}Co jest?
{3646}{3684}Mamy...
{3685}{3752}Mamy tablicę rejestracyjnš.
{3753}{3860}- To wydruk z kamery w telefonie.|- Cyfry sš zamazane. Wszystko jest zamazane.
{3861}{3909}Dajmy spokój cyfrom.|Spójrzcie obok.
{3910}{3966}- Wyglšda jak naklejka.|- To flaga.
{3967}{4025}- Dyplomatyczna rejestracja.|- Szeć P, koledzy.
{4026}{4129}Kiedy dowodziłem 32. chłopa w Fox River,|Szeć P sprawiło, że to się kręciło.
{4130}{4193}Możesz to powiększyć?|Potrzebujemy więcej szczegółów.
{4194}{4280}- Pracuję nad tym.   - Pacierz, planowanie,|prewencja, pałowanie, porzšdek, pobory.
{4281}{4347}Przestań mędrkować i powiedz,|co łazi ci po łbie.
{4348}{4424}Drugi krok.|Rozkodowanie dysków, włamanie.
{4425}{4512}- Potrzebny nam plan.|- Agent Self, dostarczy nam tych informacji.
{4513}{4606}Pracowałe z Whistlerem.|Nie wspominał nic o położeniu.
{4607}{4680}- Czy to nie było napisane w jego przewodniku?|- Tym, który ma T-Bag?
{4681}{4721}Jeli nawiał w jednym kawałku z Sony.
{4722}{4810}Odkrycie miejsca włamania nic nam nie da,|jeli nie będziemy mieli wszystkich dysków.
{4811}{4878}Oto twoja flaga.
{4893}{4957}Algieria?|Turcja.
{4958}{5029}Dowiedzmy się, czy|turecki konsul jest w miecie.
{5030}{5118}Wiecie, co?|Olać to. Do roboty, Brad.
{5119}{5183}Goć nazywa się Erol Tabak.|Konsulat jest w ródmieciu.
{5184}{5229}Nie dostaniemy się do konsulatu.
{5230}{5287}Ale możemy go stamtšd ledzić.
{5288}{5340}Michael?
{5341}{5406}Zostanę i popracuję nad nagraniem.
{5407}{5463}Dobrze.
{5480}{5535}Pewnego dnia?
{5536}{5600}Pewnego dnia.
{5757}{5818}Cole Pfeiffer.|Jak się pan miewa?
{5819}{5902}Cole.|Pfeiffer. P, F, E, I, F, E...
{5903}{5959}Cholera!
{5960}{6014}Cole Pfeiffer.|Jak się pan miewa?
{6015}{6068}Nie.
{6085}{6155}Proszę mi mówić po imieniu.
{6156}{6240}P, F, E, I, F... E...|Cholera!
{6241}{6369}Nie poddajemy się. W GATE|uwalniamy ludzi z niewoli niedobrej woli!
{6379}{6470}Chciałbym zachęcić każdego z was...!
{6542}{6618}P, F, E, I, F, F! E, R.
{6833}{6884}Czym zwykle zajmujš się dyplomaci?
{6885}{6962}Dokładnie to nie wiem,|ale z pewnociš mogš parkować, gdzie zechcš.
{6963}{7033}Połóż to na półce.
{7077}{7145}Możemy podjechać?
{7311}{7378}/To nasz chłopta.
{7402}{7433}Tak?
{7434}{7496}- Kopiujemy.|- Ma dysk przy sobie.
{7497}{7557}/Tak jest!
{7603}{7685}To jego żona?|Idę na studia.
{7778}{7827}Zgubilimy sygnał.
{7828}{7914}- Jakim cudem?|- Nie wiem jak, ale go zgubilimy!
{7915}{7952}- Zgubilimy sygnał.|- Co?
{7953}{8024}Jak to możliwe?|Jestemy tuż przy nim.
{8025}{8090}On nie jest Dyskobolem.
{8091}{8151}Tylko ona.
{8350}{8393}Musimy się zwijać.
{8394}{8473}Zanim nas wyczajš.|Szybko!
{8603}{8704}/.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|/przedstawia
{8725}{8820}/Tłumaczenie i cała reszta też|/QUENTIN
{9167}{9255}/PRISON BREAK 04x04|/ORŁY I ANIOŁY
{9595}{9635}Wiesz, że mamy ze sobš|wiele wspólnego, nie?
{9636}{9664}Co?
{9666}{9750}Obaj żyjemy w prawdziwym wiecie|w przeciwieństwie do tych lamerów.
{9751}{9825}Jeli więc chodzi o to planowanie,|o którym wspominałe...
{9826}{9955}Jeli co ci chodzi po łbie,|to wal z tym, jak w dym do mnie, dobra?
{10266}{10312}- Halo.|/- Saro.
{10313}{10357}Don Self z tej strony.
{10359}{10424}Mam złe wieci.
{10464}{10584}Ciało Bruce'a Bennetta zostało|znalezione w jego mieszkaniu.
{10604}{10664}Przykro mi.
{10833}{10911}Lisa.|Wejd, to zajmie nam chwilkę.
{10912}{10998}Wiem, że masz napięty terminarz.
{11030}{11109}Wartoć kipa|w tej chwili wynosi dziesięć.
{11110}{11241}Dam ci znać, gdy osišgnie piętnacie.|Wtedy będziesz musiała natychmiast wyjechać.
{11243}{11289}Mam bagaże ze sobš.|Mogę jechać już teraz.
{11291}{11355}Nie musisz dzisiaj gdzie być?
{11357}{11401}Tak, ale...
{11402}{11464}To ważne, aby pokazywać się|wród ludzi.
{11465}{11523}Unikać podejrzeń.
{11525}{11576}W porzšdku.
{11578}{11678}Nie mam żadnych wštpliwoci,|co do twoich zdolnoci przywódczych...
{11680}{11729}To dobrze.|Ja również nie mam.
{11730}{11819}Nie będę więc dłużej przeszkadzać.
{11846}{11923}Proszę,|uważaj na siebie.
{12175}{12234}Oto i ona.
{12295}{12393}- Dobra, rób, co masz robić.|- Być przy niej przez dwie minuty.
{12394}{12449}Kumam.
{12479}{12534}Usišd.
{12551}{12614}Widzisz te trzy garnitury,|które formujš trójkšt wokół niej?
{12616}{12656}Pracujš na prywatne zlecenie.
{12657}{12709}Firma robi to tylko|dla najcilejszego otoczenia.
{12710}{12762}Dzi nie uda się nam|nawet zbliżyć do niej.
{12763}{12822}wietnie.
{13083}{13141}Co jest?
{14197}{14259}Siemano, Teddy.
{14260}{14347}- Proszę, proszę, Ponurzy Bracia.|- Wyluzuj, Linc. Potrzebujemy go.
{14348}{14434}- Co robisz w Los Angeles?|- Pomylałem, że zostanę zawodowym modelem.
{14436}{14518}- Przestań mnie wkurwiać!|- To raczej ja powinienem się wkurzać.
{14519}{14571}Zostawilicie mnie samego w Panamie.
{14573}{14661}Zostawilicie mnie na mierć.|Trzeci raz z rzędu, więc gratulacje.
{14662}{14686}Wygralicie indyka!
{14688}{14720}Gdzie jest przewodnik ornitologiczny?
{14721}{14789}- Przewodnik ornitologiczny?|- Gdzie jest przewodnik?!
{14790}{14856}No proszę.|Któż to się nam przyglšda.
{14858}{14961}Wiem, że wy dwaj tak samo jak i ja|nie powinnicie się kręcić po Miecie Aniołów.
{14963}{15077}Nie wiesz nawet, w co się wplštałe.|Lepiej powiedz nam, gdzie jest ten przewodnik.
{15078}{15180}Albo mnie zaraz wypucicie,|albo zaraz nas wszystkich capnš.
{15182}{15235}Wybieraj.
{15236}{15290}Linc.
{15684}{15772}/Tancredi.|T, A, N, C, R, E, D, I.
{15831}{15881}Zawęż poszukiwania do tego terenu.
{15883}{15931}W promieniu pięćdziesięciu kilometrów.
{15932}{15999}Zadzwoń, jeli wyskoczš nazwiska|jej lub jakiekolwiek inne.
{16001}{16064}/Potwierdzam.
{16176}{16210}Gdzie jeste?
{16211}{16267}W Los Angeles.
{16269}{16333}ladami pani doktor Sary Tancredi.
{16334}{16400}Prosiłem o skoczki,|a ty cigasz pionka.
{16401}{16447}Ona nie jest ważna.
{16448}{16517}Scofield uważa inaczej.
{16518}{16604}/Jeli kto wie, gdzie on się ukrywa,|/to z pewnociš ona.
{16605}{16640}A co z Gretchen?
{16641}{16704}Rozmiękczam jš.
{16706}{16779}Zastanawiam się jednak|nad sensem trzymania jej przy życiu.
{16781}{16868}- Nie sšdzę, że powinna żyć.|- Ona musi co wiedzieć.
{16870}{16928}/Będzie żyła,|dopóki nie zacznie gadać.
{16930}{16955}A teraz...
{16956}{17051}Jest jeszcze co,|co musisz dla mnie zrobić.
{17052}{17161}Wyglšda na to, że nasz były|pracownik szuka Scylli.
{17292}{17370}- T-Bag jest w miecie?|- Tak, ale go zgubilimy. Może być gdziekolwiek.
{17372}{17424}Nie chodzi o to, gdzie jest,|ale o to, co robi.
{17425}{17483}Może nam wszystko popsuć.|Gdzie jest Sara?
{17484}{17543}Na łodzi.
{17635}{17677}Oczywicie, że to moja wina,|że on nie żyje.
{17678}{17762}- To nieprawda.|- Oboje wiemy, że tak.
{17764}{17855}Nie powinnam do niego dzwonić.|Nie powinnam go do tego mieszać.
{17857}{17939}Sam wybrał, że chce ci pomóc.
{17955}{18001}Zabiła go Firma.
{18002}{18058}Nie ty.
{18120}{18222}Posłuchaj mnie, Saro.|To nie jest twoja wina.
{18316}{18377}Przykro mi.
{18427}{18499}Naprawdę mi przykro.
{19068}{19100}W czym mogę panu pomóc?
{19101}{19161}Już to pani zrobiła|swoim umiechem.
{19162}{19234}- Jestem Cole Pfeiffer.|- Pan Pfeiffer!
{19235}{19320}- Witamy w Los Angeles.|- Proszę mi mówić po imieniu.
{19321}{19402}Pan White bardzo chce się|z panem spotkać.
{19403}{19487}Spóni się jednak kilka minut.
{19489}{19541}Dokładnie o ilu minutach mówimy?
{19542}{19581}Nie powinno to długo potrwać.
{19582}{19654}Może pan tam usišć.
{19707}{19796}Och! O mały włos bym zapomniała.|Mam wiadomoć do pana.
{19797}{19879}- Naprawdę?|- Tak, pan Xing dzwonił dwa razy.
{19880}{19937}Pańska reputacj...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin