Prison Break - S03E06 - Photo Finish.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{29}{124}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{125}{173}/Poprzednio w Prison Break
{174}{235}Poprosiłe o|aktualne zdjęcie LJ-a i Sary?
{236}{267}Tak.
{268}{373}- I gdzie one sš?|- Pokazała mi fotki, ale nie pozwoliła zatrzymać.
{374}{392}Dobra.
{393}{432}Chcę wiedzieć, co to za facet.
{433}{492}Powiedział, że nazywa się Sollins.
{493}{562}Miło, że przyszedłe, Alex.
{563}{610}- Słucham.|- Co się dzieje?
{611}{683}Po twoim biurze kręci się|wielu ważniaków.
{684}{729}- Znam cię, nie?|- Obawiam się, że nie.
{730}{764}Na pewno.
{765}{796}Jeste McFadden.
{797}{865}- Pomyliłe mnie z kim innym.|- Byłe z ambasadorem.
{866}{913}Nie znasz mnie,|ja nie znam ciebie.
{914}{956}Twoim zdaniem jest|wydostanie mnie stšd.
{957}{997}- Uciekacie jutro.|- O trzeciej po południu.
{998}{1035}- Chyba rano?|- Nie, po południu.
{1036}{1121}Robimy to jutro.|W rodku dnia.
{1299}{1360}Daj mi ten sygnet.
{1361}{1423}Mšdry wybór.
{1495}{1617}- Podoba ci się sygnet, bracie?|- Jest bardziej w twoim stylu.
{1793}{1870}Hej, zostaw.|W porzšdku.
{1923}{2001}Idcie do rodka.|miało.
{2079}{2139}We piłkę.
{2238}{2294}A w przyszłoci|postaraj się być ostrożniejszy.
{2295}{2367}Dobrze, proszę pana.
{2804}{2854}Hej!
{2855}{2892}Hej!
{2893}{2961}Jak się nazywasz?
{2963}{3033}- Tyge.|- Michael.
{3034}{3097}Australijczyk.|Powiedziałe, że znasz go z Nicei.
{3098}{3131}Czy to prawda?
{3132}{3207}- Nazywasz mnie kłamcš?|- Powiedział, że go pomyliłe z kim innym,
{3208}{3267}że nigdy nie był z ambasadorem.
{3268}{3356}Nie z ambasadorem.|W Ambasadorze.
{3357}{3437}Byłem portierem w hotelu Ambasador.
{3438}{3547}Przysišgłbym, że pracował tam|przez kilka miesięcy.
{3552}{3633}Ale kto to może wiedzieć.|Większoć czasu byłem na haju.
{3634}{3688}Dlatego zostałem wylany.
{3689}{3769}- Dlatego wylšdowałem tutaj.|- Czym się zajmował w Nicei?
{3770}{3842}Co?|Ksišżkę piszesz?
{3848}{3913}Zwiewamy o 15:13.|Zostały nam 3 godziny 41 minut.
{3914}{3956}I wcišż nie wiem jak przejć|przez ziemię niczyjš.
{3957}{4004}Zajmę się tym.|Muszę tylko wszystko sprawdzić.
{4005}{4071}A ogrodzenie? Twój kumpel|spryskał je tylko raz.
{4072}{4110}Chciałbym być pewny,|że mnie nie porazi pršd.
{4111}{4161}Tak, czułbym się lepiej,|gdyby spryskał je jeszcze raz.
{4162}{4210}Czy to wchodzi w grę?|Nie.
{4211}{4267}Chyba, że miałby powód,|żeby się tu zjawić.
{4268}{4332}I co zrobisz? Zabijesz kogo,|żeby mógł opryskać ogrodzenie?
{4333}{4408}Zabiłbym nawet ciebie,|gdyby to pomogło nam w ucieczce.
{4409}{4476}Wiesz, co nam pomoże zwiać?|Drabina.
{4477}{4518}Michael.
{4519}{4600}Dokšd pójdziemy, gdy już|przejdziemy przez to ogrodzenie?
{4601}{4671}Załatw mi drabinę.
{4747}{4825}- Ten hamak nie jest zbyt trwały.|- Potrzebujemy czego, żeby go przedłużyć.
{4826}{4888}Masz rację.|Zajmę się tym.
{4889}{4934}Nigdy nie byłem w Nicei.
{4935}{4984}Słyszałem, że to piękne miejsce.
{4985}{5053}- Skšd miałbym wiedzieć?|- Wisi mi czy ten goć zna cię czy nie.
{5054}{5150}Wiem jednak, że ma wira|na punkcie gapienia się cały czas na ciebie.
{5151}{5202}/Scofield, wizyta.
{5203}{5291}Wkrótce nas tu nie będzie.|Goć nie będzie problemem.
{5292}{5362}/Scofield, wizyta.
{5511}{5583}Czeć, kolego. Patrz na to.|W waszym kraju grajš w koci?
{5584}{5643}Przyjd do mojej celi,|to cię nauczę.
{5644}{5728}Mam wrócić do twojej celi,|żeby sobie porzucać kostkami?
{5729}{5800}- Subtelny jeste.|- Lata praktyki.
{5801}{5833}No, no. Zabawny jeste.
{5834}{5922}Powiedz mi. Kumplujesz się|z każdym więniem bez koszulki?
{5923}{5989}Hej, dałem ci wczoraj żarcie|i miejsce do spania.
{5990}{6056}- Ciekawe, dlaczego.|- Jaki masz problem?
{6057}{6174}Słuchaj, po prostu nie chcę|uprawiać z tobš seksu. Kumasz?
{6186}{6264}Tak ciężko|w to uwierzyć?
{6456}{6517}We talerz.
{6544}{6652}Aby przejć przez ziemię niczyjš,|musimy unieruchomić strażników na wieżach.
{6653}{6744}Jednym się już zajšłem.|Przy drugim będę potrzebował twojej pomocy.
{6745}{6832}Codziennie między 13. i 14.|robi przerwę obiadowš. Pije kawę.
{6833}{6905}Musisz się dowiedzieć gdzie|i dosypać mu co do kawy.
{6906}{6949}Musi być nieprzytomny|w trakcie ucieczki.
{6950}{7017}Dajesz mi takie zadanie|na trzy godziny przed ucieczkš?
{7018}{7069}- Nie mam odpowiedzi na to.|- 15:13?
{7070}{7158}O 15:13 zaczynamy.|O 15:25 będziemy na plaży.
{7159}{7247}- W samym rodku dnia.|- Firma myli, że zwiewamy o 21., tak?
{7248}{7308}Słuchaj, nie mogę ich|dłużej okłamywać, Michael.
{7309}{7396}Musimy mieć czas na wymylenie|sposobu na wyrwanie LJ-a i Sary...
{7397}{7459}na wypadek,|gdyby co kombinowali.
{7460}{7543}- Masz broń?|- Tak, mam broń.
{7568}{7610}A co u LJ-a i Sary?
{7611}{7694}- Nic im nie jest.|- A co ze zdjęciami?
{7695}{7737}Nie dostanę zdjęć.
{7738}{7793}- Potrzebuję ich.|- Nie dostanę ich.
{7794}{7863}Skšd mam wiedzieć, że wcišż żyjš?|Tylko dla nich to robię.
{7864}{7911}Susan mówi, że nic im nie jest.|Zaufaj jej.
{7912}{7977}Sam mi mówiłe, że nie możemy|nikomu ufać, a teraz...
{7978}{8014}wstawiasz się za niš?
{8015}{8085}Mam za mało czasu.
{8108}{8216}Posłuchaj. Jeli nie zobaczę|ich zdjęć do 14:30...
{8254}{8342}To nigdzie się|stšd nie wybieram.
{8390}{8505}{C:$aaccff}.::Grupa Hatak - Hatak.pl::.|.::Napisy24.pl::.
{8526}{8666}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Quentin <quentin@skazanynasmierc.pl>|Korekta: JediAdam
{8699}{8796}{C:$aaccff}Prison Break 3x06|Photo Finish
{8943}{9025}{C:$aaccff}SKAZANY NA MIERĆ
{9430}{9490}Tęsknisz za amerykańskim jedzeniem?
{9492}{9545}Mam jednak nadzieję,|że polubisz tutejsze.
{9546}{9617}Tak, wyglšda smacznie.
{9618}{9714}Kilka lat temu|pełniłam służbę w Mosulu.
{9728}{9779}Wzięto mnie do niewoli.
{9780}{9866}Kilka nocy póniej usłyszałam|znajomy dwięk.
{9868}{9952}Helikoptery.|Były coraz bliżej.
{9982}{10062}Moje dłonie były zwišzane,|ale uciekłam.
{10063}{10164}Pomylałam, że jeli|to jest misja ratunkowa,
{10166}{10240}to moi porywacze|usłyszš migłowce.
{10242}{10356}Okazało się jednak,|że to miała być wymiana zakładników.
{10376}{10470}I że mój wyskok|zostanie potraktowany,
{10479}{10549}jako akt wrogoci.
{10593}{10671}Natychmiast mnie pojmano,
{10675}{10775}w wymianie ognia|zginęło szeciu żołnierzy.
{10803}{10891}A przez następne trzy tygodnie...
{11019}{11107}Powiedzmy, że...|faceci to winie.
{11227}{11295}Wyjanijmy co sobie.
{11296}{11357}To wymiana.
{11369}{11472}Jeli nie zabawisz się w bohatera,|tobie i twojemu ojcu nic się nie stanie.
{11473}{11525}- Zrozumiałe?|- Tak.
{11526}{11582}Dobrze.
{11644}{11698}Jedz.
{11778}{11811}Norman?
{11812}{11840}Norman?
{11841}{11887}Teraz rozumiesz,|dlaczego woli "Lechero".
{11888}{11919}Norman?
{11920}{12018}Zabije cię przed czy po|wypełnieniu PIT-u?
{12022}{12091}Zabije cię,|gdy sprawi mu to przyjemnoć.
{12093}{12182}Chce mi się pić.|Skocz po co do picia, chłopaku.
{12184}{12264}Pewnie nie dostałe obwieszczenia,|ale dostałem awans.
{12266}{12324}Chłopaku.
{12379}{12425}Jak mnie nazwałe?
{12427}{12475}Macie jaki problem?
{12476}{12540}Jego niewyparzona gęba.|Oto problem.
{12541}{12591}Zaraz wyzwę go na pojedynek!
{12592}{12665}Pogadam z nim.|Wyjd.
{12709}{12783}To jeszcze nie koniec.
{12819}{12876}Wynocha!
{12928}{12982}- My tylko...|- Nie.
{12984}{13050}Przysługa, którš mi wisisz.|Czego się dowiedziałe?
{13051}{13098}Na to potrzeba czasu.
{13099}{13218}Nie mogę do nich podejć i owiadczyć:|hej, kto chce zdradzić Lechero niech podniesie łapę.
{13220}{13300}Miałe być moimi uszami w tym więzieniu,|a ty nie usłyszałe nic?
{13301}{13382}Jedno wiem. Ile razy|próbuję się do nich przysišć...
{13384}{13462}Sammy nagle zmienia temat.|Nie mówię, że to on, ale...
{13463}{13535}Nie interesujš mnie|twoje teorie.
{13536}{13608}Potrzebuję pewników.
{14042}{14071}Wszystko w porzšdku?
{14073}{14135}- Jim ma się dobrze?|- Tak. Nic mu nie jest.
{14136}{14196}Skšd to jest?
{14198}{14272}Przydrożna knajpka.|Kilka kilometrów stšd.
{14273}{14375}Dasz radę zidentyfikować|konkretnego strażnika?
{14377}{14453}- Nie chcę zostać złapany.|- Zrobisz to, czy nie?
{14455}{14507}Tak.
{14589}{14617}/- Lincoln.|- Tak.
{14619}{14709}/- O co chodzi?|- Potrzebuję czego.
{15312}{15366}Teodoro jest niegrony.|To zwykły klaun.
{15368}{15431}Martwy klaun.
{15551}{15626}Nie chciałem nic mówić, ale...
{15627}{15669}Wczoraj wieczorem,
{15670}{15760}szukałem swoich kart|i zgadnij, co.
{15776}{15856}Znalazłem to.|Chowasz je przede mnš?
{15858}{15933}We je.|Smakujš jak gówno.
{15935}{15983}/Lepszych cygar tu nie znajdziesz.
{15984}{16024}Skšd je masz?|Od Augusto?
{16025}{16168}Nie zmuszę go, żeby mi ich nie przysyłał,|ale nie pracuję dla niego. Rozumiesz?
{16177}{16265}/Na pewno nie masz nic przeciwko?
{17030}{17097}Byłam w okolicy.
{17180}{17235}Przejechała taki kawał,|żeby wpać z wizytš?
{17236}{17280}Przyjechałam, żeby cię|stšd wydostać.
{17281}{17375}Za 48 godzin|możesz być w więzieniu Schaum.
{17377}{17415}W Saint Louis?
{17416}{17506}Sollins chciał cięższe,|ale przekonałam go.
{17507}{17593}Jaki układ mi oferujesz?|25 lat?
{17597}{17613}Dożywocie?
{17614}{17758}Szefowie pozwolili nam na wiele ustępstw|za zeznanie w sprawie rzšdowego spisku.
{17770}{17826}Więc...
{17828}{17901}Jak ci się to podoba?
{17903}{17995}Jak tylko Sollins wszystko skończy,|furgonetka będzie czekać...
{17996}{18044}Nie, nic z tego.
{18045}{18080}Co?
{18081}{18194}Doceniam twojš ofertę, ale...|Nie wytrzymam omiu lat.
{18222}{18294}Teraz odsiadujesz dziesięć.
{18295}{18378}Rzšd jest gotów na wiele ustępstw,|ale gdy już będziesz w Stanach...
{18379}{18445}i nie będziesz współpracował,|oskarżš cię o wszystko.
{18446}{18532}Wyrok za wielokrotne morderstwa.
{18596}{18725}Nie zgadzajšc się na ten układ,|przesied...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin